derler iyilik onlara geldii zaman uursuzluuna bir ktlk
ﻳ ﺍﻟ ﻡ ﺍﻟﻠ ﺍ ﺍﻭﺍ derler iyilik onlara geldiği zaman ﻩ ﺍ ﻭﺍ uğursuzluğuna bir kötülük isabet eğer bu bizdendir yoruyorlardı ﺍ onların uğursuzluğu ﴾١٣١﴿ ﺍ ﺍ ancak dikkat ederse ﻭﺱﻯ ve onunla Musa edin beraber olanların ﻭ bilmezler ﺍ ﺍﻟﻠ ﻝ onların çoğu fakat Allah katındadır «Onlara iyilik geldiği zaman: “Bu bizdendir” derler. Eğer onlara bir kötülük isabet ederse, Musa ve onunla beraber olanların uğursuzluğuna yoruyorlardı. Dikkat edin! Onların uğursuzluğu ancak Allah katındadır, fakat onların çoğu bilmezler. » (A’raf Sûresi 131)
ﺍ ﺍﻭﺍ ﺍ getirsen de her ne bizi büyülemek için dediler ki mucize ﻳ edecek sana ﺍ değiliz kendisiyle ﺍ ﺍ gönderdik ﴾١٣٢﴿ iman ﺍ kurbağalar ﺍﻟ üzerlerine ﺍ haşerat ﺍﺍ çekirge ﻭﺍ tufan ﺍﻟ ﻣ bir ve ﺍﻭﺍ oldular ﺍﻭﺍ büyüklendiler ﺍ ayrı mucizeler ﺍﺍ ve kan olarak kavim ﴾١٣٣﴿ ﻳ günahkâr «Dediler ki: “Bizi kendisiyle büyülemek için her ne mucize getirsen de sana iman edecek değiliz. ” Ayrı ayrı mucizeler olarak, üzerlerine tufan, çekirge, haşerat, kurbağalar ve kan gönderdik. Büyüklendiler ve günahkâr bir kavim oldular. » (A’raf Sûresi 132 - 133)
ﺍﻟ azab ﺍ üzerlerine çöktüğü zaman ﺍ ﻭﻯ ﺍ ﺍﻭﺍ ﺍ ahit(söz) Rabbine ﺍ bizim duâ ey Musa hürmetine et ﺍﻟ bu bizden ﺍ kaldırırsan mutlaka iman azabı edeceğiz ﴾١٣٤﴿ için ﻱ ﺍ dediler ki yanındaki gerçekten eğer sana israiloğullarını seninle beraber ve göndereceğiz «Üzerlerine azab çöktüğü zaman, dediler ki: “Ey Musa! Yanındaki ahit(söz) hürmetine, bizim için Rabbine duâ et. Gerçekten eğer bizden bu azabı kaldırırsan, mutlaka sana iman edeceğiz ve israiloğullarını seninle beraber göndereceğiz. ”» (A’raf Sûresi 134)
ﺍ ﺍ ﺍﻟ azabı onlardan kaldırdığımız zaman kadar ﴾١٣٥﴿ ﻭ ﺍ ﻯ bir süreye yeminlerini bozarlar onlar hemen ulaşacakları ﺍ ﻱ gerçekten ﺍ ﺍﺍ denizde ve onları boğduk onlardan ﴾١٣٦﴿ ﺍﻳ gafil ﻭﺍ ﺍﺍﺍ ﺍ ﺍﻭﺍ onlardan olmaları âyetlerimizi intikam aldık sebebiyle yalanlamaları «Ulaşacakları bir süreye kadar onlardan azabı kaldırdığımız zaman, onlar hemen yeminlerini bozarlar. Gerçekten âyetlerimizi yalanlamaları ve onlardan gafil olmaları sebebiyle, onlardan intikam aldık ve onları denizde boğduk. » (A’raf Sûresi 135 - 136)
ﺍ ﻭ zayıf ﺍﻭﺍ bırakılan ﺍﻳ ﺍ kavmi ise vâris kıldık ﺍﺍ ﺍﻱ ﺍ ﻳﺍ ﺍ içini bereketli kıldığımız ve batılarına yerin doğularına ﺍﻥﻯ ﺍ israiloğullarına ﻝﻯ ﻱ güzel Rabbinin sözü yerine geldi ﻭﺍ ﺍ ﺍ firavun yapmakta olduğunu yok ettik sabrettiklerinden dolayı ﴾١٣٧﴿ ﻭ ﺍ ﺍﻭﺍ ve kavminin yükseltmekte ve olduklarını da «Zayıf bırakılan kavmi ise, içini bereketli kıldığımız yerin doğularına ve batılarına vâris kıldık. Sabrettiklerinden dolayı Rabbinin israiloğullarına güzel sözü yerine geldi. Firavun ve kavminin yapmakta olduğunu ve yükseltmekte olduklarını da yok ettik. » (A’raf Sûresi 137)
- Slides: 5