Denis Imirovi Graz Institut fr Slawistik KarlFranzensUniversitt Graz

  • Slides: 17
Download presentation
Denis Imširović (Graz) Institut für Slawistik Karl-Franzens-Universität Graz denis. imsirovic@edu. uni-graz. at Fußball und

Denis Imširović (Graz) Institut für Slawistik Karl-Franzens-Universität Graz denis. imsirovic@edu. uni-graz. at Fußball und die Sprache von Kindern und Jugendlichen im Internet 4. Workshop: Das Leben der Jugendlichen im Internet. Sprachliche, literarische, kulturelle und gesellschaftliche Aspekte

Übersicht 1. Einführung 2. Sprache des Sports 3. Fußballsprache 4. Phänomene im Internet 5.

Übersicht 1. Einführung 2. Sprache des Sports 3. Fußballsprache 4. Phänomene im Internet 5. Fazit 6. Literatur- und Abbildungsverzeichnis 2

Einführung Untersuchung der Kommunikationsart: virtuelle- (Internet) VS reale Welt • Kommunikationsform: mündlich und schriftlich

Einführung Untersuchung der Kommunikationsart: virtuelle- (Internet) VS reale Welt • Kommunikationsform: mündlich und schriftlich • Technische Voraussetzungen • Internet, Konsole, Headset, Kamera, VR-Brille • 3

Gegenstand der Untersuchung: Internetforen, Online-Portale und Sportalltag des Autors • Sprache im Sport :

Gegenstand der Untersuchung: Internetforen, Online-Portale und Sportalltag des Autors • Sprache im Sport : Sprache über Sport • 4

Sprache des Sports • „Als Sportwörter werden Ausdrücke angesehen, die den gemeinsprachlichen Wortschatz erweitern,

Sprache des Sports • „Als Sportwörter werden Ausdrücke angesehen, die den gemeinsprachlichen Wortschatz erweitern, über ihn hinausgehen oder durch Bedeutungsspezialisierung von ihm abgesetzt sind. Mit ihnen werden die als Sport definierten Tätigkeiten 5

sowie Personen, Sachen, Zustände und Handlungen bei deren Ausübung durch eigenständige Wortprägungen oder durch

sowie Personen, Sachen, Zustände und Handlungen bei deren Ausübung durch eigenständige Wortprägungen oder durch eingrenzende Verwendung des gemeinsprachlichen Vokabulars benannt. Sportwörter sind die Evidenz der Sondersprache des Sports auf der Ebene der Parole“ (Schneider 1974: 52). 6

Sprache des Sportsprache: Fachsprache mit vielen eigenen Elementen (sportabhängig) • Phraseologismen: stati na loptu,

Sprache des Sportsprache: Fachsprache mit vielen eigenen Elementen (sportabhängig) • Phraseologismen: stati na loptu, dobar na lopti • Neologismen: udarac iz ugla, slobodan udarac • Jargonismen: repka, zicer, slobodnjak • 7

Anglizismen: penal, korner, ofsajd, gol, aut (orth. Dublette) • Archaismen: igrati lopte, igrati ševe,

Anglizismen: penal, korner, ofsajd, gol, aut (orth. Dublette) • Archaismen: igrati lopte, igrati ševe, loptati se • Fachlexik: kopačke, lopta, prečka, stativa, kostobrani, linija, centarfor • 8

Fußballsprache Sprache des Fußballs – Anglizismen • Englische Seefahrt (Rijeka, Split) • Manfred Bues:

Fußballsprache Sprache des Fußballs – Anglizismen • Englische Seefahrt (Rijeka, Split) • Manfred Bues: spricht sogar von „Versportung der deutschen Sprache“ (vgl. Schneider 1974: 17) • Agressive Form • 9

Sprachraum des BKS: Forschungsergebnisse zur Sprache des Fußballs schwer zugänglich • Zdenko Jajčević „Sportska

Sprachraum des BKS: Forschungsergebnisse zur Sprache des Fußballs schwer zugänglich • Zdenko Jajčević „Sportska publicistika u Hrvatskoj“ • Analyse der Kommentare in Internetforen • 10

Phänomen im Internet Bewegungssport VS Online-Sport (Abb. 1) • Umgangssprachlicher Stil • Besonderheit: Floskel,

Phänomen im Internet Bewegungssport VS Online-Sport (Abb. 1) • Umgangssprachlicher Stil • Besonderheit: Floskel, elliptische Sätze • Versäumnis: Grammatik, Rechtschreibung/ Aussprache, 4 -Augen Gespräch • 11

Beispiele 12

Beispiele 12

Fazit Sprache im Fußball : Sprache über Fußball • 3 Gattungen • Sprache des

Fazit Sprache im Fußball : Sprache über Fußball • 3 Gattungen • Sprache des Spiels • Sprache der Fans und Kommentatoren • Sprache der Fußballzeitschriften • 13

Trägerquelle VS Hauptquelle • Verschiedene Funktionalstile • Umgangssprachlicher Stil (Alltagsrede) • Publizistischer Stil (Berichterstattung)

Trägerquelle VS Hauptquelle • Verschiedene Funktionalstile • Umgangssprachlicher Stil (Alltagsrede) • Publizistischer Stil (Berichterstattung) • 14

Literaturverzeichnis Jajčević 1987: Jajčević, Zdenko. Sportska publicistika u Hrvatskoj. Zagreb: Knjižnice grada Zagreba. Schneider

Literaturverzeichnis Jajčević 1987: Jajčević, Zdenko. Sportska publicistika u Hrvatskoj. Zagreb: Knjižnice grada Zagreba. Schneider 1974: Schneider, Peter. Die Sprache des Sports. Terminologie und Präsentation in Massenmedien. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann. Gralis-Korpus: http: //www-gewi. unigraz. at/gralis/. Stand: 3. 12. 2013. 15

Abbildungsverzeichnis Abb. 1: https: //www. youtube. com/watch? v=hi Mbl. QWIk. Ks. Stand: 1. 5.

Abbildungsverzeichnis Abb. 1: https: //www. youtube. com/watch? v=hi Mbl. QWIk. Ks. Stand: 1. 5. 2016. Abb. 2: http: //www. forum. hr/showthread. php? =890879&page=2. Stand: 16. 4. 2016. Abb. 3: http: //www. forum. hr/showthread. php? t =890879&page=11. Stand: 23. 4. 2016. 16

Danke für die Aufmerksamkeit! 17

Danke für die Aufmerksamkeit! 17