DEFINITION SUBORDONNEE Complte la phrase principale CIRCONSTANCIELLE Indique
DEFINITION SUBORDONNEE Complète la phrase principale CIRCONSTANCIELLE Indique les circonstances dans lesquelles se passent les actions exprimées dans la phrase Exemple: Comme il fait beau, je travaille au jardin.
La subordonnée circonstancielle EN LATIN c i l p x E n o ati
En latin: 2 subordonnées circonstancielles fréquentes « CUM HISTORIQUE » « ABLATIF ABSOLU » o Introduit par la conjonction de subordination « cum » o Son verbe est au subjonctif o Son sujet est à l’ablatif o Son verbe est à l’ablatif
La conjonction de subordination « CUM » SE TRADUIT « ALORS QUE » OU « COMME » FONCTIONNE AVEC UN SUBJONCTIF DANS UNE SUBORDONNÉE CIRCONSTANCIELLE Ne pas confondre avec la préposition « cum » qui, elle, est suivie de l’ablatif et signifie « avec » Ex: cum amico = avec un ami
Signes distinctifs « CUM historique » complément de phrase conjonction de subordination « CUM » (= « alors que » , « comme » ) verbe(s) au subjonctif (en latin!) Exemple: Cum imperauisset annos XXV , … Alors qu’ il avait régné 25 ans , …
Verbe au subjonctif dans le « CUM historique » SUBJONCTIF IMPARFAIT SUBJONCTIF PLUS-QUE-PARFAIT Indice pour le reconnaître: Son radical = l’infinitif Ex: amaret, monerent. . . -isse- devant la terminaison Ex: amauisset, monuissent. . . Se traduit par l’indicatif imparfait Se traduit par l’indicatif plus-que-parfait
Signes distinctifs « Ablatif absolu » complément de phrase sujet(s) à l’ablatif verbe(s) à l’ablatif Exemple: Domitis etiam gregibus , … Les troupeaux désormais capturés , … -is et –ibus sont des terminaisons d’ablatif pluriel: voir déclinaisons
L’ablatif UN ABLATIF SE RECONNAÎT À SA TERMINAISON > VOIR LES DÉCLINAISONS o e Les terminaisons de l’ablatif: a ibus is
Verbe à l’ablatif dans l’ « ablatif absolu » PARTICIPE PRÉSENT PARTICIPE PARFAIT Indice pour le reconnaître: -nt- Radical du supin* devant la terminaison de l’ablatif Ex: amante Ex: amato Se traduit par le participe présent Ex: aimant Se traduit par le participe passé Ex: aimé
Comment identifier le radical du supin*? Au vocabulaire, les verbes sont présentés avec leurs TP (temps primitifs): Infinitif, ind. présent 1 p. sg. , ind. parfait 1 p. sg, supin Ex: amare, amo, amaui, amatum En retirant les terminaisons du présent (o), du parfait (i) et du supin (um), on obtient les radicaux du présent, du parfait et du supin: Ex: amo > radical du présent amamaui > radical du parfait amauamatum > radical du supin amat-
TRADUIRE le « cum historique » l’ « ablatif absolu » 1. traduire la conj. de subordination « cum » 2. traduire le sujet (au nominatif) 3. traduire le verbe (à l’imparfait ou au plus-que parfait: voir dia 6) 4. traduire le reste de la sub. circonstancielle / complément de phrase 1. traduire le sujet (au nominatif) 2. traduire le verbe (part. présent ou passé: voir dia 9) 3. traduire le reste de la sub. circonstancielle/complément de phrase Exemple: Cum Apollo Daphnem tutelae adscriberet, … Alors que/comme Apollon prenait Daphné sous sa protection, … Exemple: Apolline Daphnem tutelae adscribente, … Apollon prenant Daphné sous sa protection, …
RECAPITULATIF différents cas de figure possibles « Cum historique » avec subjonctif imparfait: « Ablatif absolu » avec participe présent: Ex: Cum Apollo Daphnem tutelae adscriberet, … Ex: Apolline Daphnem tutelae adscribente, … Alors que/comme Apollon prenait Daphné sous sa protection, … Apollon prenant Daphné sous sa protection, … « Cum historique » avec subjonctif plus-que-parfait: « Ablatif absolu » avec participe parfait: Ex: Cum Apollo Daphnem tutelae adscripsisset, … Ex: Daphne Apollinis tutelae adscripta, … Alors que/comme Apollon avait pris Daphné sous sa protection, … Daphné prise sous la protection d’Apollon, …
Remarque pour les participes verbes des « ablatifs absolus » ILS S’ACCORDENT EN CAS, GENRE ET NOMBRE AVEC LEUR SUJET DANS L’ABLATIF ABSOLU Exemple: Daphne Apollinis tutelae adscripta, … Le participe parfait se décline comme un adjectif de la 1ère classe ICI, il s’accorde avec le sujet de l’ablatif absolu et doit donc être à l’abl. féminin sg. comme « Daphne » , d’où sa terminaison -a
- Slides: 13