Curso PREPARAO PARA EXPATRIAO AFSI Instituto Rio Branco
Curso: PREPARAÇÃO PARA EXPATRIAÇÃO AFSI - Instituto Rio Branco Módulo 1 Estágios de adaptação do expatriado diplomático
O QUE É CHOQUE CULTURAL?
DEFINIÇÃO Ø Introduzido pelo antropólogo Kalervo Oberg, no ano de 1954. Ø Victor A. Owan introduz sua obra com a Webster’s II - New College Dictionary: “Choque Cultural é a condição de ansiedade ou confusão que pode afetar um indivíduo repentinamente exposto a uma cultura ou meio social estrangeiro. ” e finaliza com a sua própria descrição: “É a personificação da nova experiência em um cenário cultural diferente do seu próprio. ”
FASES
FASES 1. § § § Lua de Mel (Euforia) Fascinação e curiosidade sobre a nova cultura Interesse pelas diferenças e novidades Ênfase nas semelhanças culturais 2. Negociação (Choque) § Normalmente após 3 meses + ou § Confrontação com diferentes valores e comportamentos § Confusão e ansiedade § Rejeição da nova cultura 3. Ajustamento (Adaptação - Fase crítica) § + ou - depois de 6 meses § Aprendizado de novas normas culturais e sociais. § Zona de comforto reestabelecida, rotina consolidada § Respeito a nova cultura 4. Domínio (Aceitação, Integração, Biculturalismo) § + ou - após 1 ano ou mais § Auto-conhecimento, conscientização de diferenças culturais § Autonomia e satisfação § Identidade cultural dual 5. Choque cultural invertido § Acontece ao retornar ao País de origem § Estranhamento, negação, frustração § O cíclo se repete e pode demorar MAIS do que o primeiro.
CAUSAS E SINTOMAS O choque cultural é uma subcategoria de uma construção mais universal chamada choque de transição. Choque de transição é um estado de perda e desorientação provocado por uma mudança em seu ambiente familiar que requer ajuste. Alguns sintomas: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. preocupação excessiva com limpeza e saúde sentimentos de desamparo e retirada Irritabilidade olhar vidrado saudades de casa e velhos amigos reações fisiológicas de estresse Nostalgia 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. tédio, depressão afastamento, isolamento social ficar "preso" em uma coisa apenas sono excessivo, cansaço extremo comer compulsivamente, beber, ganhar peso estereotipar o povo hostilidade com o país de acolhimento
A FASE MAIS CRÍTICA: Ajustamento
TRÊS POSSÍVEIS RESULTADOS: 1. Isolamento: Algumas pessoas acham impossível aceitar a cultura estrangeira e se integrar. Eles se isolam do ambiente do país anfitrião, que eles acham hostil, formam "guetos" e vêem o retorno à sua própria cultura como a única saída. Esses também têm os maiores problemas de reintegração à volta para casa após o regresso. 2. Adoção total: Algumas pessoas integram-se plenamente e assumem toda a cultura do novo país e perdem sua identidade original. Eles normalmente permanecem no país de acolhimento para sempre. Esse grupo é por vezes conhecido como "adopters"(adotantes ou os que adotam). 3. Bi-culturalismo: Algumas pessoas conseguem adaptar os aspectos da cultura de acolhimento que eles vêem como positiva, mantendo alguns dos seus próprios e criam sua mistura única. Eles não têm grandes problemas de voltar para casa ou relocalizar em outros lugares. Este grupo pode ser pensado como um pouco cosmopolita.
DICAS Aprenda a língua local ou uma lingua mais universal Aprenda e leia sobre o país no qual vai morar Procure atualizar amigos que ficaram por meio de facebook, blogs, e-mails, etc, mantendo contato um diário da experiência ao mesmo tempo. Tente manter uma rotina similar a que você tinha em seu país Se ainda não sabe, aprenda a fazer tarefas domésticas sozinho Procure e se envolva com atividades ou hobbies que você já fazia Faça uso do Skype Envie um e-mail para os colegas e famílias que já estão no posto para fazer contato, perguntar dúvidas, estabelecer conexão e uma rede de apoio. Tentender o sistema de transporte público ou privado antes de chegar ao país. Entre em grupos de “Expats” (Inter. Nations, etc) Entenda a conversão de moedas e o custo de vida antes de chegar ao novo posto. Não se preocupe em “fit in”, se preocupe em aprender. Faça uso da AFSI e do forúm virtual! ! www. afsi. com. br
A diferença que um passaporte faz. . .
A diferença que um passaporte faz. . . Vienna Convention on Diplomatic Relations 1961 Article 37 1. The members of the family of a diplomatic agent forming part of his household shall, if they are not nationals of the receiving State, enjoy the privileges and immunities specified in articles 29 to 36.
As Realidades Duais do Expat Servidor e do Expat Cônjuge: ➢ Estejam o máximo de tempo JUNTO a família nos primeiros meses (até a mudança chegar, e a rotina se estabilizar. ➢ PERGUNTE sempre um ao outro como foi o dia. COMPARTILHE informações, descobertas, novas experiências. ➢ (O servidor) ENTENDA e. VIVENCIEa rotina do cônjuge pelo menos uma vez para entender sua perspectiva. ➢ Decidam JUNTOS o que irão fazer no fim de semana. Estejam JUNTOS no fim de semana. ➢ Estejam PREPARADOS financeiramente para arcar com atividades para o cônjuge no exterior. (Lembre-se que pedir dinheiro pode ser humilhante para quem nunca precisou pedir…)
As Realidades Duais do Expat Servidor e do Expat Cônjuge: Ø APRESENTE seu cônjuge aos colegas e suas famílias, ou outras pessoas do seu círculo de trabalho. (e vice-versa) Ø ESCUTE um ao outro. RESPEITE os sentimentos e os processos emocionais um do outro. Ø PERGUNTE se há algo que possa ajudar Ø Saiba VALORIZAR as pequenas VITÓRIAS de rotina um do outro. Ø DESCUBRAM atividades que cada um possa fazer só. Ø Receba apenas parentes e amigos que irão AJUDAR e AGREGAR ao bem-estar do lar. Ø AJUDE com TODAS as tarefas da casa.
BIBLIOGRAFIA
- Slides: 16