CRISTO Y LA LEY EN EL SERMN DEL
- Slides: 77
CRISTO Y LA LEY EN EL SERMÓN DEL MONTE La ley en el sermón del monte www. escuelasabatica 2000. org
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. La ley en el sermón del monte
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. Hechos 13: 15 Y después de la lectura de la ley y de los profetas, los principales de la sinagoga mandaron a decirles: Varones hermanos, si tenéis alguna palabra de exhortación para el pueblo, hablad. La ley en el sermón del monte
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. Hechos 13: 15 Y después de la lectura de la ley y de los profetas, los principales de la sinagoga mandaron a decirles: Varones hermanos, si tenéis alguna palabra de exhortación para el pueblo, hablad. La ley en el sermón del monte
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. Hechos 13: 15 Y después de la lectura de la ley y de los profetas, los principales de la sinagoga mandaron a decirles: Varones hermanos, si tenéis alguna palabra de exhortación para el pueblo, hablad. Lucas 16: 16 La ley y los profetas eran hasta Juan; desde entonces el reino de Dios es anunciado, y todos se esfuerzan por entrar en él. La ley en el sermón del monte
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. Hechos 13: 15 Y después de la lectura de la ley y de los profetas, los principales de la sinagoga mandaron a decirles: Varones hermanos, si tenéis alguna palabra de exhortación para el pueblo, hablad. Lucas 16: 16 La ley y los profetas eran hasta Juan; desde entonces el reino de Dios es anunciado, y todos se esfuerzan por entrar en él. La ley en el sermón del monte
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. Hechos 13: 15 Y después de la lectura de la ley y de los profetas, los principales de la sinagoga mandaron a decirles: Varones hermanos, si tenéis alguna palabra de exhortación para el pueblo, hablad. Lucas 16: 16 La ley y los profetas eran hasta Juan; desde entonces el reino de Dios es anunciado, y todos se esfuerzan por entrar en él. La ley en el sermón del monte Hechos 24: 14 Pero esto te confieso, que según el Camino que ellos llaman herejía, así sirvo al Dios de mis padres, creyendo todas las cosas que en la ley y en los profetas están escritas;
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. Hechos 13: 15 Y después de la lectura de la ley y de los profetas, los principales de la sinagoga mandaron a decirles: Varones hermanos, si tenéis alguna palabra de exhortación para el pueblo, hablad. Lucas 16: 16 La ley y los profetas eran hasta Juan; desde entonces el reino de Dios es anunciado, y todos se esfuerzan por entrar en él. La ley en el sermón del monte Hechos 24: 14 Pero esto te confieso, que según el Camino que ellos llaman herejía, así sirvo al Dios de mis padres, creyendo todas las cosas que en la ley y en los profetas están escritas;
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. Hechos 13: 15 Y después de la lectura de la ley y de los profetas, los principales de la sinagoga mandaron a decirles: Varones hermanos, si tenéis alguna palabra de exhortación para el pueblo, hablad. Lucas 16: 16 La ley y los profetas eran hasta Juan; desde entonces el reino de Dios es anunciado, y todos se esfuerzan por entrar en él. La ley en el sermón del monte Hechos 24: 14 Pero esto te confieso, que según el Camino que ellos llaman herejía, así sirvo al Dios de mis padres, creyendo todas las cosas que en la ley y en los profetas están escritas;
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. Hechos 13: 15 Y después de la lectura de la ley y de los profetas, los principales de la sinagoga mandaron a decirles: Varones hermanos, si tenéis alguna palabra de exhortación para el pueblo, hablad. Lucas 16: 16 La ley y los profetas eran hasta Juan; desde entonces el reino de Dios es anunciado, y todos se esfuerzan por entrar en él. La ley en el sermón del monte Hechos 24: 14 Pero esto te confieso, que según el Camino que ellos llaman herejía, así sirvo al Dios de mis padres, creyendo todas las cosas que en la ley y en los profetas están escritas;
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. No crean ustedes que yo he venido a suprimir la ley o los profetas; no he venido a ponerles fin, sino a darles su pleno valor (DHH) No piensen que he venido a anular la ley o los profetas; no he venido a anularlos sino a darles cumplimiento Cristo dio el verdadero(NVI). valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero valor (TLA).
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. Mateo 5: 19 De manera que cualquiera quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; mas cualquiera que los haga y los enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero valor (TLA).
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. Mateo 5: 19 De manera que cualquiera quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; mas cualquiera que los haga y los enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero valor (TLA).
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. Mateo 5: 19 De manera que cualquiera quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; mas cualquiera que los haga y los enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero valor (TLA).
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. Mateo 5: 19 De manera que cualquiera quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; mas cualquiera que los haga y los enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero valor (TLA).
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. Mateo 5: 19 De manera que cualquiera quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; mas cualquiera que los haga y los enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero valor (TLA).
Mateo 5: 17, 18 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero valor (TLA).
Mateo 5: 31, 32 También fue dicho: Cualquiera que repudie a su mujer, dele carta de divorcio. Pero yo os digo que el que repudia a su mujer, a no ser por causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casa con la repudiada, comete adulterio. Mateo 5: 33, 34 Además habéis oído que fue dicho a los antiguos: No perjurarás, sino cumplirás al Señor tus juramentos. Pero yo os digo: No juréis en ninguna manera; ni por el cielo, porque es el trono de Dios Mateo 5: 38, 39 Oísteis que fue dicho: Ojo por ojo, y diente por diente. Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vuélvele también la otra Mateo 5: 27, 28 Oísteis que fue dicho: No cometerás adulterio. Pero yo os digo que cualquiera que mira a una mujer para codiciarla, ya adulteró con ella en su corazón. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen
Mateo 5: 31, 32 También fue dicho: Cualquiera que repudie a su mujer, dele carta de divorcio. Pero yo os digo que el que repudia a su mujer, a no ser por causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casa con la repudiada, comete adulterio. Mateo 5: 33, 34 Además habéis oído que fue dicho a los antiguos: No perjurarás, sino cumplirás al Señor tus juramentos. Pero yo os digo: No juréis en ninguna manera; ni por el cielo, porque es el trono de Dios Mateo 5: 38, 39 Oísteis que fue dicho: Ojo por ojo, y diente por diente. Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vuélvele también la otra Mateo 5: 27, 28 Oísteis que fue dicho: No cometerás adulterio. Pero yo os digo que cualquiera que mira a una mujer para codiciarla, ya adulteró con ella en su corazón. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen
Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte
Éxodo 20: 13 No matarás. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte
Éxodo 20: 13 No matarás. Éxodo 21: 12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte
Éxodo 20: 13 No matarás. Éxodo 21: 12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte
Éxodo 20: 13 No matarás. Éxodo 21: 12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte
Éxodo 20: 13 No matarás. Éxodo 21: 12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las Cristo no escrituras anulo las escrituras La ley en el sermón del monte
Éxodo 20: 13 No matarás. Éxodo 21: 12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte
Éxodo 20: 13 No matarás. Éxodo 21: 12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte
Éxodo 20: 13 No matarás. Éxodo 21: 12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte
Éxodo 20: 13 No matarás. Éxodo 21: 12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte
Éxodo 20: 13 No matarás. Éxodo 21: 12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte 1 Juan 3: 15 Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
Éxodo 20: 13 No matarás. Éxodo 21: 12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte 1 Juan 3: 15 Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
Éxodo 20: 13 No matarás. Éxodo 21: 12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte 1 Juan 3: 15 Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
Éxodo 20: 13 No matarás. Éxodo 21: 12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte 1 Juan 3: 15 Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
1 Juan 3: 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte 1 Juan 3: 15 Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
1 Juan 3: 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte 1 Juan 3: 15 Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
1 Juan 3: 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte 1 Juan 3: 15 Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
1 Juan 3: 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte 1 Juan 3: 15 Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
1 Juan 3: 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1 Juan 3: 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1 Juan 3: 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1 Juan 3: 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1 Juan 3: 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1 Juan 3: 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. Mateo 5: 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. Mateo 5: 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1 Juan 3: 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. 1 Juan 3: 16 Mateo 5: 21 En esto hemos conocido el amor, en que él puso su vida por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos. Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1 Juan 3: 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. 1 Juan 3: 16 Mateo 5: 21 En esto hemos conocido el amor, en que él puso su vida por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos. Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1 Juan 3: 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. 1 Juan 3: 16 Mateo 5: 21 En esto hemos conocido el amor, en que él puso su vida por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos. Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1 Juan 3: 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en muerte. 1 Juan 3: 16 Mateo 5: 21 En esto hemos conocido el amor, en que él puso su vida por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos. Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen 1 Juan 3: 16 Mateo 5: 21 En esto hemos conocido el amor, en que él puso su vida por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos. Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen 1 Juan 3: 16 Mateo 5: 21 En esto hemos conocido el amor, en que él puso su vida por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos. Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen 1 Juan 3: 16 Mateo 5: 21 En esto hemos conocido el amor, en que él puso su vida por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos. Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen 1 Juan 3: 16 Mateo 5: 21 En esto hemos conocido el amor, en que él puso su vida por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos. Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen 1 Juan 3: 16 Mateo 5: 21 En esto hemos conocido el amor, en que él puso su vida por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos. Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen 1 Juan 3: 16 Mateo 5: 21 En esto hemos conocido el amor, en que él puso su vida por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos. Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen 1 Juan 3: 16 Mateo 5: 21 En esto hemos conocido el amor, en que él puso su vida por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos. Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 21 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 21 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 21 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 21 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 21 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 48 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 48 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5: 43, 44 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 48 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Deuteronomio 32: 4 El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él; Es justo y recto. Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 48 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Deuteronomio 32: 4 El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él; Es justo y recto. Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 48 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Deuteronomio 32: 4 El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él; Es justo y recto. Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 48 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Deuteronomio 32: 4 El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él; Es justo y recto. Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 48 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Deuteronomio 32: 4 El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él; Es justo y recto. Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 48 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Deuteronomio 32: 4 El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él; Es justo y recto. Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 48 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Lucas 6: 45 El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Deuteronomio 32: 4 El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él; Es justo y recto. Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 48 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Isaías 64: 6 Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
Deuteronomio 32: 4 El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él; Es justo y recto. Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 48 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Isaías 64: 6 Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
Deuteronomio 32: 4 El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él; Es justo y recto. Mateo 5: 46, 47 Mateo 5: 48 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Isaías 64: 6 Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
Deuteronomio 32: 4 El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él; Es justo y recto. Juan 17: 23 Mateo 5: 48 Yo en ellos, y tú en mí, para que sean perfectos en unidad, para que el mundo conozca que tú me enviaste, y que los has amado a ellos como también a mí me has amado. Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Isaías 64: 6 Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
Deuteronomio 32: 4 El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él; Es justo y recto. Juan 17: 23 Mateo 5: 48 Yo en ellos, y tú en mí, para que sean perfectos en unidad, para que el mundo conozca que tú me enviaste, y que los has amado a ellos como también a mí me has amado. Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Isaías 64: 6 Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
Deuteronomio 32: 4 El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él; Es justo y recto. Juan 17: 23 Mateo 5: 48 Yo en ellos, y tú en mí, para que sean perfectos en unidad, para que el mundo conozca que tú me enviaste, y que los has amado a ellos como también a mí me has amado. Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Isaías 64: 6 Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
Deuteronomio 32: 4 El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él; Es justo y recto. Juan 17: 23 Mateo 5: 48 Yo en ellos, y tú en mí, para que sean perfectos en unidad, para que el mundo conozca que tú me enviaste, y que los has amado a ellos como también a mí me has amado. Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. Cristo dio el verdadero valor a la ley y las escrituras Cristo no anulo la ley ni las escrituras La ley en el sermón del monte Isaías 64: 6 Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
- Chi è lo storico?
- Avanti cristo e dopo cristo
- Alquimia año 300 a 1550
- Ley 29060
- Ley del notariado plurinacional
- Predicacin
- Sermn
- Sermn
- Sermn
- Sermn
- Sermn route
- Sermn
- Ley 25212 modificada por ley 26941
- Dura lex bona lex
- Ley general de sociedades 26887
- Cristo de la buena muerte reducción córdoba
- Oración del señor del calvario
- Natalidad formula
- Creo en dios padre todopoderoso
- Nuestro señor jesucristo rey del universo
- Características del reino milenial con cristo
- Juicio del trono blanco
- Sevilla imaginera
- Sineresis ejemplos
- Que es sinalefa ejemplos
- Sujetos colectivos ley federal del trabajo
- Ley marco del sistema nacional de gestión ambiental
- Ley de acentos finales
- Manual para dirigentes de conquistadores pre adolescentes
- Ley general del servicio profesional docente
- Ley del tope ejemplos
- Que es la ley del acento final
- Ley del acento final
- Ley del acento final
- Decreto 3222 de 2002 red de apoyo y solidaridad ciudadana
- Nombres para club de guías mayores
- Ley de los tres estados del positivismo
- Seno y coseno vectores
- La ley 1732
- Las leyes del karma adulterio
- Ley del iva 2017
- Trigonometra
- Ley 483
- 483
- Ley n° 25212
- Ley de cosenos
- Ley del coseno de lambert
- Significado de oblación biblia
- Ley del retiro municipal
- Ley general del ambiente
- Nom 155
- Ley general del ambiente
- Habitaciones para los trabajadores ley federal del trabajo
- Ley organica 8/1985 del 3 de julio
- Ley organica de la contraloria general del estado
- Articulo 474
- Ley del notariado plurinacional
- Ley 1620 de 2013
- Ley del bioterrorismo
- Laura esquivel wikipedia español
- Cual es la ley del talion
- Ley de frank starling
- Relacion individual del trabajo
- Ley general del servicio profesional docente 2019 pdf
- Que es vicarius filii dei
- Como ser lleno del espiritu santo
- Un buen obrero del señor
- Transformados por cristo
- Personification in the count of monte cristo
- Discussion questions for the count of monte cristo
- What did the count of monte cristo want
- Te adoramos oh cristo y te bendecimos
- Suore scolastiche francescane di cristo re
- Deudor soy de cristo
- Mirad por vosotros mismos si tu hermano pecare contra ti
- 4 señales de que cristo viene pronto
- Madre de cristo
- Las piedras hablaran biblia