Contedo Metodologia e Prtica de Lngua Portuguesa Reviso

  • Slides: 14
Download presentation
Conteúdo Metodologia e Prática de Língua Portuguesa Revisão 1 Marilia Ferranti Marques Scorzoni

Conteúdo Metodologia e Prática de Língua Portuguesa Revisão 1 Marilia Ferranti Marques Scorzoni

Linguagem verbal A linguagem verbal se vale da palavra, seja escrita ou falada. http:

Linguagem verbal A linguagem verbal se vale da palavra, seja escrita ou falada. http: //www. iplugados. com/linguistica 14. html Tipos de linguagem 2

A linguagem não verbal é aquela que utiliza um tipo de código diferente da

A linguagem não verbal é aquela que utiliza um tipo de código diferente da palavra. É o caso das imagens, dos ícones, dos gestos, das cores, dos sons etc. Fernando Manuel Da Silva Alves | Dreamstime. com - © Warangkana Charuyodhin | Dreamstime. com Linguagem não verbal 3©

Concepções de Linguagem • A linguagem como expressão do pensamento; • A linguagem como

Concepções de Linguagem • A linguagem como expressão do pensamento; • A linguagem como veículo de comunicação; • A linguagem como interação humana. 4

Linguagem e Cultura Ø A linguagem é um traço cultural adquirido pelo indivíduo em

Linguagem e Cultura Ø A linguagem é um traço cultural adquirido pelo indivíduo em função de estar inserido em determinada sociedade/grupo social. Ø A língua, na sua relação com a sociedade, espelha os valores e o acervo cultural historicamente construído. Ø As práticas linguísticas são influenciadas pelo modo como a sociedade se estrutura (política, econômica e culturalmente). 5

Sociolinguística "Não há uma língua portuguesa, há línguas em português”. “A variação é inerente

Sociolinguística "Não há uma língua portuguesa, há línguas em português”. “A variação é inerente às línguas, porque as sociedades são divididas em grupos: há os mais jovens e os mais velhos, os que habitam numa região ou outra, os que têm esta ou aquela profissão, os que são de uma ou outra classe social e assim por diante. [. . . ] Quando alguém começa a falar, sabemos se é de São Paulo, gaúcho, carioca ou português”. (Fiorin, 2002, p. 27). 6

Variação Linguística Ø A língua não é homogênea. Ø Em nossa sociedade existem grupos

Variação Linguística Ø A língua não é homogênea. Ø Em nossa sociedade existem grupos diferentes e heterogêneos que manifestam essas variantes (econômicas sociais e regionais) através da linguagem. Ø A criança, ao chegar à escola, pode trazer um dialeto ou “falar” distinto da língua padrão ou da norma culta. 7

Variação Linguística Ø A língua varia: ü Na dimensão geográfica ou regional ü Na

Variação Linguística Ø A língua varia: ü Na dimensão geográfica ou regional ü Na dimensão social ( idade, sexo, gênero) ü Na dimensão histórica ü Na dimensão situacional (contexto) 8

Correção X Adequação Ao se considerar os usos da língua, os estudos linguísticos têm

Correção X Adequação Ao se considerar os usos da língua, os estudos linguísticos têm apontado para uma superação da noção de “correção”, apresentando o conceito de “adequação”. Noção de “erro” (Gramática Normativa) Noção de “adequação ao registro e à situação discursiva” 9

Mitos Linguísticos Mito 1 - A língua portuguesa falada no Brasil apresenta uma unidade

Mitos Linguísticos Mito 1 - A língua portuguesa falada no Brasil apresenta uma unidade surpreendente. Mito 2 - Brasileiro não sabe português/Só em Portugal se fala bem português. Mito 3 - Português é muito difícil. Mito 4 - As pessoas sem instrução falam tudo errado. Mito 5 - O lugar onde melhor se fala português é no Maranhão. 10

Mitos Linguísticos Mito 6 - O certo é falar assim porque se escreve assim.

Mitos Linguísticos Mito 6 - O certo é falar assim porque se escreve assim. Mito 7 - É preciso saber gramática para falar e escrever bem. Mito 8 - O domínio da norma culta é um instrumento de ascensão social. BAGNO, Marcos. Preconceito lingüístico – o que é, como se faz. 15 ed. Loyola: São Paulo, 2002 11

Vídeo 12

Vídeo 12

Objetivos do ensino de língua portuguesa nos PCN • Os alunos devem ser capacitados

Objetivos do ensino de língua portuguesa nos PCN • Os alunos devem ser capacitados a: • compreender os textos orais e escritos com os quais se defrontam em diferentes situações de participação social; • utilizar diferentes registros, inclusive os mais formais da variedade linguística valorizada socialmente, sabendo adequá-los às circunstâncias da situação comunicativa de que participam; 13

Objetivos do ensino de língua portuguesa nos PCN • expandir o uso da linguagem

Objetivos do ensino de língua portuguesa nos PCN • expandir o uso da linguagem em instâncias privadas e utilizá-la com eficácia em instâncias públicas; • valorizar a leitura como fonte de informação, via de acesso aos mundos criados pela literatura e possibilidade de fruição estética; • valer-se da linguagem para melhorar a qualidade de suas relações pessoais, sendo capazes de expressar seus sentimentos, experiências, ideias e opiniões. 14