COMBINED SERVICE ON CHRISTMAS EVE HOLY EUCHARIST 2014
台灣聖公會聖雅各堂 中英聯合聖誕夜 COMBINED SERVICE ON CHRISTMAS EVE 感恩聖禮 HOLY EUCHARIST 2014 / 12 / 24
進堂詩 Processional Hymn (站) 《齊來崇拜歌》 O Come All Ye Faithful, Joyful and Triumphant Page. 5
【舊約】 Old Testament 《以賽亞書》九章 2 -7節 Isaiah 9: 2 -7 Reading in Chinese (坐)
Isaiah 9: 2 -7 (坐) The people who walked in darknesshave seen a great light; those who lived in a land of deep darkness--on them light has shined. You have multiplied the nation, you have increased its joy; they rejoice before youas with joy at the harvest, as people exult when dividing plunder.
Isaiah 9: 2 -7 (坐) For the yoke of their burden, and the bar across their shoulders, the rod of their oppressor, you have broken as on the day of Midian. For all the boots of the tramping warriorsand all the garments rolled in bloodshall be burned as fuel for the fire.
Isaiah 9: 2 -7 (坐) For a child has been born for us, a son given to us; authority rests upon his shoulders; and he is named Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. His authority shall grow continually, and there shall be endless peace
Isaiah 9: 2 -7 (坐) His authority shall grow continually, and there shall be endless peacefor the throne of David and his kingdom. He will establish and uphold itwith justice and with righteousnessfrom this time onward and forevermore. The zeal of the LORD of hosts will do this.
講道 The Sermon (坐) 陳金地牧師 Rev. Charles Chen <效法基督> The Imitation of Christ
Title: The Imitation of Christ (坐) Isa 9: 2 -7, Ps 96, Tit 2: 11 -14, Lk 2: 1 -14 Preface: ●The property of God is love. ● Mary was conceived by the Holy Spirit , and the son of God was born. ● Challenge the imitation of Christ at X’mas Eve.
Title: The Imitation of Christ (坐) Isa 9: 2 -7, Ps 96, Tit 2: 11 -14, Lk 2: 1 -14 Contents: Three lessons to be learned as follows: A. Christ’s Humility: B. Christ’s Holy Love (Agape): C. Christ’s Hope:
Title: The Imitation of Christ (坐) Isa 9: 2 -7, Ps 96, Tit 2: 11 -14, Lk 2: 1 -14 Conclusion: The true meaning of life; the best gift and the happiness of life is hidden in Jesus Christ, the Savior. Let us move forward courageously ahead in the imitation of Christ to lead the way of life in Humility, Holy Love and Hope for the glory of his holy
尼吉亞信經 The Nicene Creed 公禱書 235頁 Page. 358 BCP (站)
(坐) 報 告 Annoumcement
(站) 會眾禱告 第三式 The Prayers of the People Form III 公禱書 264頁 Page. 387 BCP
(跪) 認罪文 Confession of Sin 公禱書 237頁 Page. 359 BCP
平安禮 The Peace 啟:願主的平安常與你們同在。 The peace of the Lord be always with you. 應:也與你同在。 People: And also with you.
(站) 感恩禱文 (第四式) The Eucharistic Prayer 公禱書 250頁、BCP page 372 頁、
領聖餐 During Communion 《 Benedictus (Kempter) 》 英文堂詩班 English Congregation
(跪) 聖餐後禱文 Post-communion Prayer 公禱書 242頁、BCP page 365
《馬槽禮》 (坐) 聖詩 A Hymn 《普世歡騰歌》 Joy To The World! The Lord Is Come Page. 8
《馬槽禮》 Lighting of candles 《約翰福音》一章 1 -14節 John 1: 1 -14 Reading in Chinese 新約聖經 100頁 (站)
John 1: 1 -14 • (坐) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God. All things came into being through him, and without him not one thing came into being. What has come into being in him was life, and the life was the light of all people. The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it.
John 1: 1 -14 (坐) • There was a man sent from God, whose name was John. He came as a witness to testify to the light, so that all might believe through him. He himself was not the light, but he came to testify to the light. The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
John 1: 1 -14 (坐) • He was in the world, and the world came into being through him; yet the world did not know him. He came to what was his own, and his own people did not accept him. But to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God, who were born, not of blood or of the will of the flesh or of the will of man, but of God.
John 1: 1 -14 (坐) • And the Word became flesh and lived among us, and we have seen his glory, the glory as of a father's only son, full of grace and truth.
《馬槽禮》 點燭 (站) Procession 《平安夜歌》 《Silent night, holy night》 Page. 9 請在詩歌中跟隨侍從至一樓接待室馬槽前 to the 1 st FL Nativity crèche
- Slides: 50