COLLOCATION KOLOKASISANDING KATA COLLOCATION KOLOKASISANDING KATA Kolokasi adalah

  • Slides: 17
Download presentation
COLLOCATION (KOLOKASI/SANDING KATA)

COLLOCATION (KOLOKASI/SANDING KATA)

COLLOCATION (KOLOKASI/SANDING KATA) Kolokasi adalah sebuah kata atau frasa yang digunakan atau digabung dengan

COLLOCATION (KOLOKASI/SANDING KATA) Kolokasi adalah sebuah kata atau frasa yang digunakan atau digabung dengan kata atau frasa lain dimana terdengar benar dan wajar oleh penutur bahasa tersebut, tetapi penutur bahasa lain mungkin akan mengalami kesulitan untuk memahaminya.

Beberapa definisi kolokasi (collocation): 1. Kolokasi adalah asosiasi tetap kata dengan kata lain dalam

Beberapa definisi kolokasi (collocation): 1. Kolokasi adalah asosiasi tetap kata dengan kata lain dalam lingkungan yang sama (Hoetomo, 2005: 279). 2. Collocation consists of the associations a word acquires on account of the meanings of words which tend to occur in its environment (Leech, 1974: 20). 3. Collocation refers to the way that words are typically used together (Hatim dan Munday , 2004: 249). 4. Collocation is the tendency of certain words

Contoh kolokasi dalam Bahasa Indonesia: Kita mengatakan Kita tidak mengatakan lampu mati lampu meninggal,

Contoh kolokasi dalam Bahasa Indonesia: Kita mengatakan Kita tidak mengatakan lampu mati lampu meninggal, lampu tewas, lampu wafat dokter hewan dokter binatang taman kanak-kanak taman anak-anak mobil jenazah mobil mayat, mobil bangkai

Contoh kolokasi dalam Bahasa Indonesia: Kita mengatakan Kita tidak mengatakan menunggu rumah menanti rumah

Contoh kolokasi dalam Bahasa Indonesia: Kita mengatakan Kita tidak mengatakan menunggu rumah menanti rumah membasuh badan mencuci mobil membasuh mobil menyetir motor/sepeda minum obat makan obat

CONTOH KOLOKASI DALAM BAHASA INGGRIS

CONTOH KOLOKASI DALAM BAHASA INGGRIS

We say We don’t say Fast car Quick car Fast food Quick food A

We say We don’t say Fast car Quick car Fast food Quick food A quick glance A fast glance A quick meal A fast meal Make an effort Do an effort Watch TV Look at TV I made a few mistakes I did a few mistakes Ancient monuments Antique monuments

We say We don’t say Make new friends I was going crazy Smoking is

We say We don’t say Make new friends I was going crazy Smoking is strictly forbidden Powerful engine I carried out/did a survey We offer a limited/narrow choice Great importance Tall building Get new friends I was getting crazy Smoking is strongly forbidden Strong engine I made a survey We offer a little choice Big importance High building

We say We don’t say Recommend doing something A surge of anger Strong tea

We say We don’t say Recommend doing something A surge of anger Strong tea Sweet dream Great fun Big mistake Heavy rain Tall tree Recommend to do something A rush of anger Powerful tea Nice dream Big fun Large mistake Weighty rain High tree

Kolokasi dalam penerjemahan Di bidang penerjemahan, kolokasi merupakan hal penting yang perlu diperhatikan oleh

Kolokasi dalam penerjemahan Di bidang penerjemahan, kolokasi merupakan hal penting yang perlu diperhatikan oleh penerjemah karena ketepatan dalam menerjemahkan kolokasi akan mempengaruhi kualitas terjemahan yang dihasilkan. Kualitas terjemahan itu sendiri dipengaruhi oleh 3 aspek, yaitu: ketepatan, keberterimaan, dan keterbacaan.

Kolokasi dalam penerjemahan Keberhasilan penerjemah dalam menerjemahkan kolokasi tersebut sangat mempengaruhi tingkat keterbacaan yang

Kolokasi dalam penerjemahan Keberhasilan penerjemah dalam menerjemahkan kolokasi tersebut sangat mempengaruhi tingkat keterbacaan yang dihasilkan. Salah satu jenis kolokasi yang banyak mendapat perhatian untuk ketelitian dalam terjemahan adalah jenis kolokasi verb + object. Terdapat dua faktor penyebab suatu kata memiliki jangkauan kolokasi terbatas, yaitu tingkat ketidaklaziman dan pengertian suatu kata.

Kolokasi dalam penerjemahan Karena kekhususan kolokasi ini, maka masalah dan kesulitan dalam penerjemahan kolokasi

Kolokasi dalam penerjemahan Karena kekhususan kolokasi ini, maka masalah dan kesulitan dalam penerjemahan kolokasi disebabkan karena beberapa hal: 1) pengaruh pola teks sumber yang ‘kuat’, 2) salah menginterpretasikan makna kolokasi Bahasa Sumber, 3) pertentangan antara keakuratan dan kealamiahan, 4) kolokasi khusus berdasarkan budaya, 5) kolokasi tidak lazim pada bahasa sumber.

Kolokasi dalam penerjemahan Kompetensi penerjemah dalam mentransfer pesan dari Bahasa Sumber (B. Su) ke

Kolokasi dalam penerjemahan Kompetensi penerjemah dalam mentransfer pesan dari Bahasa Sumber (B. Su) ke dalam Bahasa Sasaran (B. Sa) mutlak diperlukan. Penerjemah tidak hanya cukup mampu melaksanakan komunikasi dengan dua bahasa yang berbeda, akan tetapi penerjemah juga harus memiliki kompetensi penerjemahan yaitu: - linguistic competence - extra linguistic competence

Contoh penerjemahan yang tidak lazim/tidak berterima ( not acceptable): I spent my last holiday

Contoh penerjemahan yang tidak lazim/tidak berterima ( not acceptable): I spent my last holiday with my family. Saya membelanjakan liburan saya yang lalu dengan keluarga saya. Seharusnya: Saya menghabiskan liburan saya yang lalu dengan keluarga saya.

The young man hasn’t got a good job since he got fired from his

The young man hasn’t got a good job since he got fired from his office. Now, he only has fish and chips for his lunch. Laki-laki muda itu belum mendapatkan pekerjaan yang bagus sejak dia di PHK dari kantornya. Sekarang dia hanya makan ikan dan keripik untuk makan siangnya. Laki-laki muda itu belum mendapatkan pekerjaan yang bagus sejak dia di PHK dari kantornya. Sekarang dia hanya makan tahu - tempe untuk makan siangnya.

Contoh kata yang sama, terjemahan berbeda: o I cook some cookies for this ceremony.

Contoh kata yang sama, terjemahan berbeda: o I cook some cookies for this ceremony. (memasak) o Mother cooks rice every morning. (menanak) o The water runs to a lower area. (mengalir) o The little boy’s nose runs heavily (ingusnya mengalir) o We thank to God for the program can run well. (berjalan) o The washing machine runs smoothly (bekerja) o He runs his business successfully (menjalankan)

Thank you

Thank you