Chapter 13 Dialogue 1 Grammar UM Flint Zhong

  • Slides: 21
Download presentation
Chapter 13 Dialogue 1 Grammar UM Flint Zhong, Yan

Chapter 13 Dialogue 1 Grammar UM Flint Zhong, Yan

Direction and Location Wor Direction words 上/下/前/后/左/右/东/南/西/北/里/外/旁 (shàng/xià/qián/hòu/zuǒ/yòu/dōng/nán/xī/ běi/lǐ/wài/páng) often combine with suffi xes

Direction and Location Wor Direction words 上/下/前/后/左/右/东/南/西/北/里/外/旁 (shàng/xià/qián/hòu/zuǒ/yòu/dōng/nán/xī/ běi/lǐ/wài/páng) often combine with suffi xes such as 边 (biān), 面 (miàn), and 头 (tóu).

上边/面/头 shàngbian/mian/tou (top) 下边/面/头 xiàbian/mian/tou (bottom)

上边/面/头 shàngbian/mian/tou (top) 下边/面/头 xiàbian/mian/tou (bottom)

前边/面/头 (qiánbian/mian/tou) (front) 后边/面/头 (hòubian/mian/tou) (back)

前边/面/头 (qiánbian/mian/tou) (front) 后边/面/头 (hòubian/mian/tou) (back)

里边/面/头 lǐbian/mian/tou (inside) 外边/面/头 wàibian/mian/tou (outside)

里边/面/头 lǐbian/mian/tou (inside) 外边/面/头 wàibian/mian/tou (outside)

左边/面 zǒubian/mian (left side) 右边/面 yòubian/mian (right side)

左边/面 zǒubian/mian (left side) 右边/面 yòubian/mian (right side)

北边/面běibian/mian (north side) 南边/面nánbian/mian (south side 西边/面 xībian/mian (west side) 东边/面 dōngbian/mian (east side)

北边/面běibian/mian (north side) 南边/面nánbian/mian (south side 西边/面 xībian/mian (west side) 东边/面 dōngbian/mian (east side)

Comparative Sentences with比(bǐ) n. I am taller than my brother. n 我比弟弟高。 n Wǒ

Comparative Sentences with比(bǐ) n. I am taller than my brother. n 我比弟弟高。 n Wǒ bǐ dìdì gāo.

Comparative Sentences with 没 有 (méiyǒu) n My younger brother is not as tall

Comparative Sentences with 没 有 (méiyǒu) n My younger brother is not as tall as I am. n 我弟弟没有我高。 n Wǒ dìdi méiyǒu wǒ gāo.

A 没有 (méiyǒu) B… vs. A 不比 (bù bǐ) B… n My younger brother

A 没有 (méiyǒu) B… vs. A 不比 (bù bǐ) B… n My younger brother is not taller than me. n 我弟弟不比我高。 n Wǒ dìdì bùbǐ wǒ gāo. n (They can be same tall. )

A Quick Summary of Comparative Sentences n. A 比 (bǐ) B 大 (dà) A>B

A Quick Summary of Comparative Sentences n. A 比 (bǐ) B 大 (dà) A>B n. A 没有 (méiyǒu) B 大 (dà) A<B n. A 不比 (bù bǐ) B 大 (dà) A≤B

那么 (nàme) Indicating Degree (nàme) is often placed before adjectives or verbs such as

那么 (nàme) Indicating Degree (nàme) is often placed before adjectives or verbs such as 想 (xiǎng), 喜欢 (xǐhuan), 会 (huì), 能 (néng), and 希望 (xīwàng), to denote a high degree. n 那么

The older brother is so handsome and cool. n 哥哥那么帅,那么酷。 n Gēge nàme shuài,

The older brother is so handsome and cool. n 哥哥那么帅,那么酷。 n Gēge nàme shuài, nàme kù.

没有…那么… (méiyǒu… nàme…) means “not reaching the point of. ” n 没有…那么…

没有…那么… (méiyǒu… nàme…) means “not reaching the point of. ” n 没有…那么…

The younger brother is not as handsome and cool as the older brother. n

The younger brother is not as handsome and cool as the older brother. n 弟弟没有哥哥那么帅,那么酷。 n Dìdi méiyǒu gēge nàme shuài, nàme kù.

n By using 那么(nàme), the speaker affirms the certain attribute of something or somebody

n By using 那么(nàme), the speaker affirms the certain attribute of something or somebody in question. n By stating that the younger brother does not reach the same standard of handsomeness and coolness as the older brother, for instance, acknowledges that the older brother is handsome and cool.

到 (dào) + Place + 去 (qù) + Action n the combination of “到

到 (dào) + Place + 去 (qù) + Action n the combination of “到 (dào) + Place + 去 (qù) + Action” denotes the purpose of going somewhere.

I want to go to the computer center to use the internet. 我要到电脑中心去上 网。

I want to go to the computer center to use the internet. 我要到电脑中心去上 网。 n Wǒ yào diànnǎo zhōngxīn qù shàng wǎng. n

He went to his friend’s dorm to chat 他到朋友的宿舍去聊 天儿了。 n Tā dào péngyou

He went to his friend’s dorm to chat 他到朋友的宿舍去聊 天儿了。 n Tā dào péngyou de sùshè qù liáo tiānr le. n

We went to the airport to see Miss Li off. n 我们到飞机场去送李小姐。 n Wǒmen

We went to the airport to see Miss Li off. n 我们到飞机场去送李小姐。 n Wǒmen xiǎojiě. dào fēijīchǎng qù sòng Lǐ

谢谢 再见 University of Michigan Flint 钟研

谢谢 再见 University of Michigan Flint 钟研