Chapitre 4 Les accords dans le systme du

  • Slides: 112
Download presentation
Chapitre 4 Les accords dans le système du nom

Chapitre 4 Les accords dans le système du nom

Deux systèmes: • • • Accord dans le système du NOM: Le nom mots

Deux systèmes: • • • Accord dans le système du NOM: Le nom mots variables Le déterminant essentiels dans le GN L’adjectif facultatif dans le GN • Le pronom remplace un GN MOTS QUI PRENNENT UNE MARQUE DE GENRE ET DE NOMBRE

- Accord dans le système du VERBE. désinences spécifiques: • Mode • Temps •

- Accord dans le système du VERBE. désinences spécifiques: • Mode • Temps • Personne • Nombre - Accord des PARTICIPES: ceux-ci participent à la fois deux systèmes.

Système du NOM - Le féminin des noms et des adjectifs - Le pluriel

Système du NOM - Le féminin des noms et des adjectifs - Le pluriel des noms et des adjectifs • • • Les accords de certains adjectifs: Les composés Les adjectifs de couleur Les adjectifs numéraux Les adjectifs verbaux Etc.

Le féminin des noms et des adjectifs • On ajoute e au masculin •

Le féminin des noms et des adjectifs • On ajoute e au masculin • Cas particuliers: - berger/bergère - chat/chatte - loup/louve - les noms et adjectifs en –eur - pauvre/pauvresse - mari/femme - une belette mâle - aigu/aigüe

La féminisation des noms de métiers, de titres et de fonctions • Noms terminés

La féminisation des noms de métiers, de titres et de fonctions • Noms terminés par une voyelle au masculin Formes épicènes: accordéoniste, imprésario, … • Noms terminés par une consonne au masculin - Une lieutenante - Une maçonne - Une huissière - Une professeur - Une rapporteuse - Une apparitrice - Une joueuse de tennis - Une mannequin

Soyez attentifs au genre de certains noms: - Noms masculins: apogée, armistice, astérisque, hémisphère,

Soyez attentifs au genre de certains noms: - Noms masculins: apogée, armistice, astérisque, hémisphère, … - Noms féminins: amnistie, échappatoire, épithète, immondices, … - Double genre: p. ex. le cas de « gens »

Exercices 1 et 2 voir corrigés sur le blog

Exercices 1 et 2 voir corrigés sur le blog

Exercice 3 L’orbite de son œil est grande les immondices desséché des rues desséchées

Exercice 3 L’orbite de son œil est grande les immondices desséché des rues desséchées des amiantes soyeux des automnes pluvieux

l’enseigne peinte des écritoires gelées des alcools frelatés des antres profonds des haltères lourds

l’enseigne peinte des écritoires gelées des alcools frelatés des antres profonds des haltères lourds

des tentacules puissants une touffe d’azalées blanches l’alcôve est habitée l’atmosphère embrumée des armistices

des tentacules puissants une touffe d’azalées blanches l’alcôve est habitée l’atmosphère embrumée des armistices général généraux

des alvéoles hexagonal hexagonaux de long épitres longues l’ancre mouillée des chrysanthèmes épanouis l’agrafe

des alvéoles hexagonal hexagonaux de long épitres longues l’ancre mouillée des chrysanthèmes épanouis l’agrafe dorée

des mausolées sculptés des oasis perdues l’omoplate cassée des effluves printaniers

des mausolées sculptés des oasis perdues l’omoplate cassée des effluves printaniers

des arômes subtils l’ecchymose brune

des arômes subtils l’ecchymose brune

Exercice 4 Les gens sont entass(és – ées) dans le métro. entassés Et quand

Exercice 4 Les gens sont entass(és – ées) dans le métro. entassés Et quand ils en sortent, je ne vois que des gens ahur(is –ies), affol(és – ées), bouscul(és – ées). ahuris, affolés, bousculés

Ah les malheur(eux – euses) gens que voilà ! Les gens comme vous et

Ah les malheur(eux – euses) gens que voilà ! Les gens comme vous et moi sont convainc(us – ues) que prendre sa voiture est une erreur – mais avons-nous vraiment raison ? malheureuses – convaincus Et vous, qu(els – elles) gens avez-vous jamais rencontr(és –ées) dans les transports en commun ? quelles, rencontrés

De charm(ants – antes) gens du monde, pol(is – ies) et bien élev(és –ées)

De charm(ants – antes) gens du monde, pol(is – ies) et bien élev(és –ées) ? charmantes, polis, élevés Ou des gens de toutes sortes, destin(és –ées) à errer dans les couloirs et les rues jusqu’à arriver devant le match à la télé ? destinés

Car cert(ains –aines) gens sont persuad(és – ées) que les gens finement éduqu(és –ées)

Car cert(ains –aines) gens sont persuad(és – ées) que les gens finement éduqu(és –ées) et qui prennent un livre en rentrant à la maison le soir sont dépass(és –ées), que les gens civilis(és –ées) sont vainc(us – ues) d’avance. certaines, persuadés, éduqués, dépassés, civilisés, vaincus

Mais ce sont là de bien méchan(ts – tes) gens. méchantes Ce qui ne

Mais ce sont là de bien méchan(ts – tes) gens. méchantes Ce qui ne veut pas dire que les peti(ts – tes) gens soient forcément plus mal élev(és –ées) que bien des gens ais(és –ées). petites, élevés, aisés

Exercice 5 Un acquéreur Une acquéreuse (1993) Une « acquéresse » (l. jur. ;

Exercice 5 Un acquéreur Une acquéreuse (1993) Une « acquéresse » (l. jur. ; voir TLF) Un adjudicataire Une adjudicataire (épicène) Ne pas confondre avec « adjudicateur/adjudicatrice »

Un agent secret Anciens féminins: une femme agent secret, une agent secret, … Une

Un agent secret Anciens féminins: une femme agent secret, une agent secret, … Une agente (1993) Une agente secrète (? ) Un agresseur Une agresseuse (TLF, Robert)

Un amateur de vins Une amateur (ancien féminin) Une amatrice de vins (1993) Un

Un amateur de vins Une amateur (ancien féminin) Une amatrice de vins (1993) Un ange Une ange: usage au féminin de quelques écrivains ( « Voilà une ange qui ne m’échappera plus. » Montherlant)

Un angelot (un petit ange) Pas de féminin Un badaud Une badaude Un maître-assistant

Un angelot (un petit ange) Pas de féminin Un badaud Une badaude Un maître-assistant Une maître-assistante

Un auteur Une auteure (Québec) Femme-auteur, auteuse, aut(h)oresse et autrice (qui est la forme

Un auteur Une auteure (Québec) Femme-auteur, auteuse, aut(h)oresse et autrice (qui est la forme régulière, non néologique) sont rares. Benêt Substantif et adjectif exclusivement masculins

Un chef de projet Une chef de projet On trouve parfois: cheffe (Suisse), cheffesse

Un chef de projet Une chef de projet On trouve parfois: cheffe (Suisse), cheffesse (arg. ), cheftaine (mouvements de jeunesse) Un chic type Une chic fille

Un défendeur Une défenderesse Un défenseur Une défenseur, défenseuse Un écrivain Une écrivaine

Un défendeur Une défenderesse Un défenseur Une défenseur, défenseuse Un écrivain Une écrivaine

Un partisan Une partisane Un médecin Une médecin Un maire Une mairesse Madame le

Un partisan Une partisane Un médecin Une médecin Un maire Une mairesse Madame le Maire > Madame la Maire

Un péquenaud Une péquenaude (Hanse) Une péquenotte (Lar. , rare) Un prédécesseur Une prédécesseur

Un péquenaud Une péquenaude (Hanse) Une péquenotte (Lar. , rare) Un prédécesseur Une prédécesseur Un successeur Une successeur(e)

Un ingénieur Une ingénieur(e) Un professeur Une professeur(e) Un artisan Une artisane

Un ingénieur Une ingénieur(e) Un professeur Une professeur(e) Un artisan Une artisane

Monsieur le Ministre Madame le Ministre > Madame la Ministre

Monsieur le Ministre Madame le Ministre > Madame la Ministre

Le pluriel des noms et des adjectifs • On ajoute s au pluriel •

Le pluriel des noms et des adjectifs • On ajoute s au pluriel • Exceptions: - Des nez, des prix, des avis, ils sont vieux. - Un cheval/des chevaux - Un drapeau/des drapeaux; un jeu/des jeux - Un bijou/des bijoux - Un travail/des travaux Un certain nombre de noms en –al, -au, -eau, eu, -ou, -ail ont un pluriel régulier: des festivals, des landaus, des pneus, des fous, des sérails.

Exercice 1 Voir corrigés sur le blog

Exercice 1 Voir corrigés sur le blog

Des cas particuliers • • • Le nom des notes de musique Le nom

Des cas particuliers • • • Le nom des notes de musique Le nom des jours de la semaine Les noms propres Les noms géographiques Les noms des journaux, marques, produits

Exercice 2 1. Les Berbère et les Touareg sont nomades et se déplacent facilement

Exercice 2 1. Les Berbère et les Touareg sont nomades et se déplacent facilement d’un millier de kilomètres. Berbères Touareg (pluriel de targui – fém. targuie) Targuis - Touaregs (N. O. )

2. Le musée renfermait des dizaines de Monet, de Cézanne ainsi quelques Picasso. Monet(s),

2. Le musée renfermait des dizaines de Monet, de Cézanne ainsi quelques Picasso. Monet(s), Cézanne(s), Picasso(s) 3. Les Mécène n’ont pas toujours trouvé des Mozart ou des Beethoven à subventionner. Mécènes (ou mécènes) Mozart, Beethoven (noms propres employés par métaphore)

4. On produit à Wuhan en Chine des dizaines de milliers de Citroën 5.

4. On produit à Wuhan en Chine des dizaines de milliers de Citroën 5. Ils portent tous des Nike Mais « Il boit des Coca-Cola ou des cocas »

6. Nous autres, les Durand et les Michel, nous n’avons rien à envier aux

6. Nous autres, les Durand et les Michel, nous n’avons rien à envier aux Bourbon et aux Bonaparte ; certains parmi nous sont d’authentiques Don Juan et d’autres de vrais Alexandre. Durand, Michel (noms de famille) Bourbons (noms de vieilles familles illustres) Bonaparte(s) (nom de famille de gloire moins ancienne) Dons Juans, Alexandres (métaphore)

7. Les deux familles se faisaient face : d’un côté les Montaigu, de l’autre

7. Les deux familles se faisaient face : d’un côté les Montaigu, de l’autre les Capulet. Montaigu(s), Capulet(s) 8. Je n’aime pas ces Herve, je préfèrerais prendre ces Camembert. Herve (ou « herves » ), camemberts.

9. Il y a deux France : celle des riches et celle des pauvres.

9. Il y a deux France : celle des riches et celle des pauvres. France (image) Mais « les Indes, les Amériques » . Les Fourons: région formée par les anciennes communes ayant porté le nom de Fouron.

1. Les forum seront organisés dans les grands hall destinés aux administrations. les forums

1. Les forum seront organisés dans les grands hall destinés aux administrations. les forums les halls 2. Ceux qui ne pourront être logés dans le bâtiment principal le seront dans des bungalow. > anglais « bungalow » > Hindi « bangala, bangla » des bungalows

3. Nous ne savons pas si les maximum pourront être atteints mais les minimum

3. Nous ne savons pas si les maximum pourront être atteints mais les minimum devront être assurés. les maxima, minima (A. O. ) les maximums, minimums (N. O. ) 4. Faites signer tous les participants sur les album à l’entrée. les albums

5. Évitez les lazzi, les confetti et les manifestations bruyantes. Lazzi, confetti: pluriel italien

5. Évitez les lazzi, les confetti et les manifestations bruyantes. Lazzi, confetti: pluriel italien dont le français a fait un singulier les lazzi (A. O. ) ou lazzis (N. O. ) les confetti (A. O. ) ou confettis (N. O. ) 6. Nous ne sommes pas des cowboy ou des footballeurs en train de jouer des match de championnat. cowboys ou cow-boys matches (A. O. ) ou matchs (N. O. )

7. On se livrera à plusieurs référendum pendant la durée du salon. des référendums

7. On se livrera à plusieurs référendum pendant la durée du salon. des référendums

Le mot « médium » Selon le sens: - Des médiums: des voyants p.

Le mot « médium » Selon le sens: - Des médiums: des voyants p. ex. - Des media, média, medias, médias: des moyens de communication. A noter qu’on peut dire « un médium ou un média comme le téléphone » . Important flottement dans les usages

1. Tous les mardi matin et tous les jeudi soir, elle se rendait à

1. Tous les mardi matin et tous les jeudi soir, elle se rendait à la salle de sport. les mardis matin, jeudis soir Attention: « les mardi et jeudi de chaque semaine » 2. Il ne faut pas confondre les do dièse avec les ré bémol : les deux notes ne sont pas tout à fait identiques. Les do dièse et les ré bémol

 • 1. Ces œil-de-chat sont remarquablement assortis avec ses œil. Ces œils-de-chat ;

• 1. Ces œil-de-chat sont remarquablement assortis avec ses œil. Ces œils-de-chat ; yeux 2. Mes aïeul paternels ont célébré leurs noces d’or. / Les aïeul de cette famille noble sont particulièrement illustres. On en parle même dans les livres d’histoire. Mes aïeuls paternels Les aïeux

3. Ce peintre fait remarquablement les ciel. / Dans la religion chrétienne, on dit

3. Ce peintre fait remarquablement les ciel. / Dans la religion chrétienne, on dit que Jésus. Christ est aux ciel, à la droite de Dieu. les ciels les cieux

Accord des noms composés • Noms composés s’écrivant en un mot Un passeport /des

Accord des noms composés • Noms composés s’écrivant en un mot Un passeport /des passeports MAIS Un bonhomme/ des bonshommes

 • Noms composés s’écrivant en plusieurs mots - Un chef-lieu/des chefs-lieux - Un

• Noms composés s’écrivant en plusieurs mots - Un chef-lieu/des chefs-lieux - Un arc-en-ciel/des arcs-en-ciel; un timbreposte/des timbres-poste - Un blanc-seing/ des blancs-seings - Un pur-sang/ des pur-sang - Un porte-cigarette/ des porte-cigarettes - Un abat-jour/ des abat-jour(s) - Un non-lieu/ des non-lieux - Des ouï-dire ; des nota bene(s)

Nombre d’un nom sans article • Des sacs en plastique; un fruit à pépins

Nombre d’un nom sans article • Des sacs en plastique; un fruit à pépins • D’arbre en arbre ; en lambeaux • SANS: s’il y en avait, y en aurait-il un ou plusieurs? Un ciel sans étoiles Du café sans lait • Des jugements de valeur variable (dont la valeur est variable) • Des mises en scène de conceptions diverses (dont les conceptions sont diverses)

Exercice 3 et 4 Voir corrigés sur le blog

Exercice 3 et 4 Voir corrigés sur le blog

Exercice 5 • Un addenda Des addenda (A. O. ) Des addendas (N. O.

Exercice 5 • Un addenda Des addenda (A. O. ) Des addendas (N. O. ) N. B. : « addendum » existe • Pour un oui ou pour un non Des oui; des non L’expression est figée

 • Un agenda Des agendas • Un aide-comptable Des aides-comptables • Un aide-mémoire

• Un agenda Des agendas • Un aide-comptable Des aides-comptables • Un aide-mémoire Des aide-mémoire (A. O. ) Des aide-mémoires (N. O. )

 • Un pense- bête Des pense-bêtes • Un aléa de l’histoire Des aléas

• Un pense- bête Des pense-bêtes • Un aléa de l’histoire Des aléas de l’histoire • Un alibi Des alibis

 • Un aller-simple Des allers-simples • Un aller-retour Des allers-retours • Un aller

• Un aller-simple Des allers-simples • Un aller-retour Des allers-retours • Un aller et retour Des allers et retours

 • Un amen Des amen • Un béni-oui Des béni-oui • L’amour-propre Les

• Un amen Des amen • Un béni-oui Des béni-oui • L’amour-propre Les amours-propres N. B. : Mot le plus souvent au singulier

 • Un amphi Des amphis N. B. : Troncation dont la lexicalisation est

• Un amphi Des amphis N. B. : Troncation dont la lexicalisation est assurée Un amuse-gueule Des amuse-gueule (A. O. ) Des amuse-gueules (N. O. )

 • Un appui-tête / Un appuie-tête « Appui » est nom; « appuie

• Un appui-tête / Un appuie-tête « Appui » est nom; « appuie » est verbe. Corrects dans composés. Des appuis-tête Des appuie-tête(s)

 • Cet après-midi Ces après-midi(s) • Le mercredi après-midi Les mercredis après-midi •

• Cet après-midi Ces après-midi(s) • Le mercredi après-midi Les mercredis après-midi • Une lotion après-rasage Des lotions après-rasage (inv. dans ce cas)

 • Un après-rasage Des après-rasage(s) Un arc-boutant Des arcs-boutants Des arcboutants Un arc-en-ciel

• Un après-rasage Des après-rasage(s) Un arc-boutant Des arcs-boutants Des arcboutants Un arc-en-ciel Des arcs-en-ciel

 • Un après-soleil Des après-soleil(s) • Un service après-vente Des services après-vente (loc.

• Un après-soleil Des après-soleil(s) • Un service après-vente Des services après-vente (loc. adj. inv. )

 • Un a priori Des a priori (A. O. ) Des aprioris (N.

• Un a priori Des a priori (A. O. ) Des aprioris (N. O. ) N. B. : La N. O. conseille « à priori » pour la loc. adv. • Une arrière-grand-mère Des arrière-grand(s)-mères

 • La roue arrière Les roues arrière (emploi adjectival) • L’arrière-cuisine Les arrière-cuisines

• La roue arrière Les roues arrière (emploi adjectival) • L’arrière-cuisine Les arrière-cuisines • L’arrière de l’équipe de France Les arrières (ici il est NOM)

 • Un auto-stoppeur Des auto-stoppeurs Des autostoppeurs (N. O. ) • Une assurance-auto

• Un auto-stoppeur Des auto-stoppeurs Des autostoppeurs (N. O. ) • Une assurance-auto Des assurances-auto MAIS des assurances tous risques • Un au revoir Des au revoir

 • Un avant-goût Des avant-goûts N. B. : avant-gout (N. O. ) •

• Un avant-goût Des avant-goûts N. B. : avant-gout (N. O. ) • Un avant-centre Des avants-centres • Un blanc-bec Des blancs-becs

 • Une cafétéria Des cafétérias • Un chef-d’œuvre Des chefs-d’œuvre • Un chewing-gum

• Une cafétéria Des cafétérias • Un chef-d’œuvre Des chefs-d’œuvre • Un chewing-gum Des chewing-gums

 • Un restaurant chic Des restaurants chics (généralisation de l’accord en nombre) •

• Un restaurant chic Des restaurants chics (généralisation de l’accord en nombre) • Un soi-disant docteur Des soi-disant docteurs • Un clin d’œil Des clins d’yeux (litt. )

 • Un coin cuisine Des coins cuisine (pour faire la cuisine) • Un

• Un coin cuisine Des coins cuisine (pour faire la cuisine) • Un coin-fenêtre Des coins-fenêtres (apposition) • Un cou-de-pied Des cous-de-pied

 • Un coup de pied Des coups de pied Compl. dét. de «

• Un coup de pied Des coups de pied Compl. dét. de « coups » reste toujours sing. • Un couche-tôt Des couche-tôt • Le tout dernier Les tout derniers

 • Un demi-sang Des demi-sang(s) • Une demi-sœur Des demi-sœurs • Un croque-monsieur

• Un demi-sang Des demi-sang(s) • Une demi-sœur Des demi-sœurs • Un croque-monsieur Des croque-monsieur (A. O. ) Des croquemonsieurs (N. O. )

 • Un curriculum vitae Des curriculums vitae (N. O. ) • Une grand-mère

• Un curriculum vitae Des curriculums vitae (N. O. ) • Une grand-mère Des grand-mères Des grands-mères (usage conseillé; Hanse) • Un laissé-pour-compte Des laissés-pour-compte

 • Une langue-de-chat Des langues-de-chat

• Une langue-de-chat Des langues-de-chat

Accord des adjectifs numéraux (Exercice 1) - L’adjectif numéral cardinal est toujours invariable sauf:

Accord des adjectifs numéraux (Exercice 1) - L’adjectif numéral cardinal est toujours invariable sauf: • Un > une au fém. • Cent > cents et vingt > vingts quand multipliés et en fin de nombre N. B. : « Million, milliard, billion » sont à considérer comme des noms.

- L’adjectif numéral ordinal est toujours variable. On emploie parfois le cardinal à sa

- L’adjectif numéral ordinal est toujours variable. On emploie parfois le cardinal à sa place pour indiquer l’ordre, le rang, … • pour l’indication des années, on notera « mil » : en mil huit cent trente. • « cent » et « vingt » seront toujours invariables: le numéro quatre-vingt.

Quand employer le trait d’union? • A. O. : entre les dizaines et les

Quand employer le trait d’union? • A. O. : entre les dizaines et les unités. Ex. : quatre mille huit cent quarante-trois • N. O. : partout, sauf de part et d’autre de « million, milliard, billion » . Ex. : cinq millions huit-cent-mille- quatre-centtrente-trois

%? • 54 % cinquante-quatre pour cent • « Pourcentage, ristourne » Il touche

%? • 54 % cinquante-quatre pour cent • « Pourcentage, ristourne » Il touche des pour-cent sur la recette.

Adjectif verbal ou participe présent? (Exercice 2) • Des histoires passionnantes Des histoires qui

Adjectif verbal ou participe présent? (Exercice 2) • Des histoires passionnantes Des histoires qui sont passionnantes Adjectif verbal qui s’accorde. • Des histoires passionnant le lecteur Des histoires qui passionnent le lecteur Participe présent qui ne s’accorde pas.

La forme du mot peut varier selon qu’il est participe présent ou adjectif verbal.

La forme du mot peut varier selon qu’il est participe présent ou adjectif verbal. • Vous tenez des propos provocants. C’est en les provoquant qu’ils firent l’erreur. N. B. : des biscuits craquants • On a l’habitude des travaux fatigants. Fatiguant les yeux, l’ordinateur doit être remplacé. • C’est un travail excellent. Excellant dans ce domaine, il conviendra pour le poste.

Les adjectifs composés (Exercice 3) • • Des filles sourdes-muettes Des conventions belgo-hollandaises Des

Les adjectifs composés (Exercice 3) • • Des filles sourdes-muettes Des conventions belgo-hollandaises Des filles nouveau-nées Des idées sous-jacentes • Des paupières mi-closes • Une enfant à demi éveillée ; une demi-portion ; quatre heures et demie. • Nu-pieds ; pieds nus.

Exercice 4 • Un garçonnet sauf Une fillette sauve Des fillettes sauves • Un

Exercice 4 • Un garçonnet sauf Une fillette sauve Des fillettes sauves • Un accident bénin Une mésaventure bénigne Des mésaventures bénignes

 • Un sauf-conduit Pas de féminin car nom composé Des sauf-conduits • Un

• Un sauf-conduit Pas de féminin car nom composé Des sauf-conduits • Un film porno Une image porno Des images porno(s)

 • Un uniforme kaki Une tunique kaki Des tuniques kaki N. B. :

• Un uniforme kaki Une tunique kaki Des tuniques kaki N. B. : - pas le nom d’un fruit (mot indien = « couleur de poussière » ) - Des kakis

 • Un pelage auburn Une fourrure auburn Des fourrures auburn • Un vêtement

• Un pelage auburn Une fourrure auburn Des fourrures auburn • Un vêtement bis Une jupe bise Des jupes bises • Un pantalon vert Une robe verte Des robes vertes

 • Un chandail carmin Une laine carmin Des laines carmin (> nom) •

• Un chandail carmin Une laine carmin Des laines carmin (> nom) • Un visage écarlate Une face écarlate Des faces écarlates (même si > nom)

 • Un homme châtain Une femme châtain(e) Des femmes châtain(e)s Des hommes châtains

• Un homme châtain Une femme châtain(e) Des femmes châtain(e)s Des hommes châtains

 • Un gant paille Une moufle paille Des moufles paille On sous-entend «

• Un gant paille Une moufle paille Des moufles paille On sous-entend « de la couleur de » , il y a donc ellipse. • Un ruban orange Une bande orange Des bandes orange

 • Un cheval pie Une jument pie Des juments pie Animaux qui ont

• Un cheval pie Une jument pie Des juments pie Animaux qui ont deux couleurs: roux et blanc, noir et blanc, … On dira « pie-noir, pie-rouge » si le blanc prédomine, « noir-pie, rouge-pie » si non. Une voiture pie (police parisienne)

 • Un pull couleur chair Une blouse couleur chair Des blouses couleur chair

• Un pull couleur chair Une blouse couleur chair Des blouses couleur chair • Un teint topaze brûlé Une couleur topaze brûlée Des couleurs topaze brûlée • Un jaune paille Des jaunes paille

 • Un jaune clair Des jaunes clairs • Un ton pastel Une teinte

• Un jaune clair Des jaunes clairs • Un ton pastel Une teinte pastel Des teintes pastel • Un foulard vert bouteille Une écharpe vert bouteille Des écharpes vert bouteille

 • Un pantalon bleu foncé Une jupe bleu foncé Des jupes bleu foncé

• Un pantalon bleu foncé Une jupe bleu foncé Des jupes bleu foncé • Un écriteau vert pomme Une enseigne vert pomme Des enseignes vert pomme • Un fauteuil gris-brun Une chaise gris-brun Des chaises gris-brun

 • Un cheveu poivre et sel Une chevelure poivre et sel Des chevelures

• Un cheveu poivre et sel Une chevelure poivre et sel Des chevelures poivre et sel • Un drapeau vert et bleu Une bannière verte et bleue ; vert et bleu Des bannières vertes et bleues ; vert et bleu • Un chien noir et feu Une chienne noir(e) et feu Des chiennes noir(es) et feu

Exercice 5 • « Un des ces grands papillons bleu et noir qu’on met

Exercice 5 • « Un des ces grands papillons bleu et noir qu’on met sous verre. » (J. Green, Journal) Un papillon bleu et noir parmi ces grands papillons OU Un papillon parmi ces papillons bleu et noir Équivoque d’où accord recommandé

 • « Une porte de garage à bandes alternativement jaunes et aubergine »

• « Une porte de garage à bandes alternativement jaunes et aubergine » A bande jaune puis aubergine puis jaune… • « Une marinière rayée blanc et bleue » (J. -L. Curtis, Un jeune couple) blanche et bleue OU blanc et bleu

 • « Des draps qui sentent bon la lavande » adjectif employé adverbialement

• « Des draps qui sentent bon la lavande » adjectif employé adverbialement Invariable (voir clair, travailler dur, parler franc, couper net, …)

 • « Des pulls en laine maculés de sang » Les pulls sont

• « Des pulls en laine maculés de sang » Les pulls sont maculés de sang et non la laine Accord avec le nom noyau du GN • « Des tonnes de viande avariée » C’est la viande qui est avariée. Accord avec le complément déterminatif et non avec le noyau

 • « Une espèce de bonhomme crasseux » Accord avec « bonhomme »

• « Une espèce de bonhomme crasseux » Accord avec « bonhomme » Avec une espèce de, une manière de, une sorte de, … on accorde avec le nom qui suit ces expressions.

 • « Cette discussion est des plus incohérentes. » « des plus »

• « Cette discussion est des plus incohérentes. » « des plus » = parmi les discussions les plus incohérentes Accord en genre et le plus souvent en nombre avec le nom pluriel impliqué. • « C’était un voisin des plus bruyant. » « des plus » = très Accord en genre avec le nom noyau du GN

 • « Ses voisins étaient des plus bruyants. » Si le nom noyau

• « Ses voisins étaient des plus bruyants. » Si le nom noyau du GN est au pluriel, accord au pluriel. • « Ces œuvres sont des mieux achevées. » Idem.

 • « Il lui était des plus difficile de refuser l’invitation. » Emploi

• « Il lui était des plus difficile de refuser l’invitation. » Emploi sans idée de comparaison, se rapporte ici à un pronom impersonnel Singulier. • « Une des histoires les plus heureuses. » Et non une des histoires la plus heureuse ! Le superlatif se rapporte au nom pluriel

 • « Elle est des plus discrète. » « des plus » =

• « Elle est des plus discrète. » « des plus » = très • « Il n’y voit pas des plus clair. » Il n’y voit pas très clairement. « clair » est adverbe. • La représentation de ce soir n’était pas des meilleures. » ` Avec « des meilleurs » , on fait toujours l’accord. Idem pour Ils sont des plus mal assortis.

 • « Vous trouverez certainement fascinante sa drôlerie, son humour. » « fascinante

• « Vous trouverez certainement fascinante sa drôlerie, son humour. » « fascinante » est attribut du CDV « sa drôlerie, son humour » (mots en gradation) Accord avec le nom le plus proche. • « Sa paresse, sa fainéantise que je trouvais avant si charmante m’ont, pour la première fois, énervée. » « charmante » est attribut du CDV « que » , pronom mis pour « fainéantise » Accord au féminin singulier.

 • « Nombreux sont les candidates et les candidats inscrits qui ne viennent

• « Nombreux sont les candidates et les candidats inscrits qui ne viennent même pas présenter le concours. » Le masculin l’emporte sur le féminin. L’adj. attribut s’accorde au masc. pl. • « Un certificat de bonne vie et mœurs » Expression figée

Un humour et une verve ravageurs » Le masculin l’emporte sur le féminin. L’adj.

Un humour et une verve ravageurs » Le masculin l’emporte sur le féminin. L’adj. épithète, qui porte sur « humour » et « verve » s’accorde au masc. pl. • « La connaissance des langues allemande et française vous permettra de poser votre candidature pour tous les postes vacants. » La connaissance de la langue allemande et de la langue française.

 • « C’est un fin connaisseur de la littérature et de la cuisine

• « C’est un fin connaisseur de la littérature et de la cuisine médiévale. » Il connait la littérature en général (et non la littérature médiévale) et la cuisine médiévale. • « Vous serez interrogé sur la langue et la littérature latine. » On peut utiliser le singulier sans créer une équivoque.

 • « Est-ce la fille ou le garçon qui est le plus avantagé

• « Est-ce la fille ou le garçon qui est le plus avantagé ? » Si les noms ne sont pas du même genre et s’il y a exclusion, on met toujours l’attribut au masculin.

 • « C’est une proposition tout ce qu’il y a de plus avantageux.

• « C’est une proposition tout ce qu’il y a de plus avantageux. » Accord avec « tout » , pronom neutre singulier (adjectif invariable). On peut néanmoins dire tout ce qu’il y a de plus avantageuse. • « Ce sont des employés tout ce qu’il y a de plus sérieux. » Idem.

Exercice 6 • Une fille sourde-muette Des filles sourdes-muettes • La liste social-démocrate On

Exercice 6 • Une fille sourde-muette Des filles sourdes-muettes • La liste social-démocrate On dit les listes sociales-chrétiennes MAIS les listes social-démocrates (D’après la social-démocratie) • Un projet mort-né Des projets mort-nés

 • La guerre franco-allemande Les guerres franco-allemandes • Une scène tragi-comique Des scènes

• La guerre franco-allemande Les guerres franco-allemandes • Une scène tragi-comique Des scènes tragi-comiques • Un enfant nouveau-né Des enfants nouveau-nés

 • Une femme court-vêtue Des femmes court-vêtues • Un repas fin prêt Des

• Une femme court-vêtue Des femmes court-vêtues • Un repas fin prêt Des repas fin prêts • Une fleur fraîche éclose Des fleurs fraîches écloses

 • L’enfant premier-né Les enfants premiers-nés • Une fenêtre large ouverte Des fenêtres

• L’enfant premier-né Les enfants premiers-nés • Une fenêtre large ouverte Des fenêtres larges ouvertes • Un homme tout-puissant Des hommes tout-puissants MAIS des femmes toutes-puissantes

 • La loi grand-ducale Les lois grand-ducales • La langue bas allemande Les

• La loi grand-ducale Les lois grand-ducales • La langue bas allemande Les langues bas allemandes

Sur l’adjectif « franc » • Un journal franc-maçon Des journaux francs-maçons • Une

Sur l’adjectif « franc » • Un journal franc-maçon Des journaux francs-maçons • Une loge franc-maçonne Des loges franc-maçonnes • Un Franc Montagnard (habitant des Franches Montagnes) Des Francs Montagnards