Chapitre 3 Langage mdical Classifications Introduction Langage mdical

  • Slides: 22
Download presentation
Chapitre 3. Langage médical, Classifications Introduction Langage médical – vocabulaire très riche et difficile

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Introduction Langage médical – vocabulaire très riche et difficile à « manipuler » – termes flous, imprécis, sans définition rigoureuse – une même maladie désignée par différents noms ou expressions, voire abréviations (synonymie) • insuffisance respiratoire aiguë, syndrome de détresse respiratoire aiguë, SDRA, ARDS (en anglais…) – un même terme peut avoir plusieurs significations suivant le contexte ou le locuteur (polysémie) • ventricule : cœur, cerveau – cette situation n’empêche pas les personnels de soins de communique mais complique l’introduction de l’informatique dans la pratique ou la recherche médicale. • nécessité de réduire les ambiguïtés et de standardiser le vocabulaire utilisé (vocabulaire contrôlé, langage commun) – faire qu’une même donnée recueillie une seule fois puisse être exploitée : pour l’épidémiologie, la santé publique, la recherche clinique, la documentation, la décision médicale 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 1

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Définitions Objets – sont des choses spécifiées de la

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Définitions Objets – sont des choses spécifiées de la réalité. Ils sont concrets (l’estomac) ou abstraits (la pensée) Concept – unité de pensée formée en utilisant les propriétés communes d’un ensemble d’objets (organe) Termes – désignation par une expression d’un concept ou d’un objet dans un langage spécifique 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 2

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Définitions Dictionnaire – recueil d’unités signifiantes de la langue

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Définitions Dictionnaire – recueil d’unités signifiantes de la langue (mots, termes, éléments…) rangées dans un ordre convenu, qui donne des définitions, des informations sur les signes Nomenclature – ensemble des termes employés dans une science, une technique, un art… méthodiquement classés ; désigne aussi la méthode de classement – ensemble des formes (mots, expressions, morphèmes), répertoriés dans un dictionnaire, un lexique, et faisant l’objet d’un article distinct. Une nomenclature vise si possible à l’exhaustivité Thésaurus – répertoire alphabétique de termes normalisés pour le classement et l’analyse de contenu de documents d’information 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 3

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Définitions Classification – action de distribuer par classes, par

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Définitions Classification – action de distribuer par classes, par catégories ; désigne également le résultat de cette action. – Classification des organismes en biologie : • règnes, embranchements, classes, ordres, familles, tribus, genres, espèces, sous-espèces, variétés, races Catalogue – liste méthodique accompagnée de détails, d ’explications Codification – Action de codifier ; désigne aussi le résultat de cette action – Correspondance entre un élément d ’information et une combinaison d ’un langage Codage – Production (d ’un message) selon un code, en vue de la transmission – le code est habituellement numérique ou alpha-numérique 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 4

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Définitions On utilise un dictionnaire – pour trouver un

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Définitions On utilise un dictionnaire – pour trouver un sens à un mot dont on connaît la syntaxe On utilise un thésaurus ou une classification – pour traduire dans un vocabulaire normalisé ce que l’on veut exprimer 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 5

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Définitions Communication de l’information par messages contexte codage émetteur

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Définitions Communication de l’information par messages contexte codage émetteur décodage message émis message reçu destinataire canal de distribution La communication ne sera réussie que si l’émetteur et le destinataire connaissent tous deux les éléments du langage (code) utilisé pour le contexte (qui doit être identique pour les deux interlocuteurs) 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 6

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Définitions Un codage – doit être binunivoque – il

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Définitions Un codage – doit être binunivoque – il ne doit exister qu’un seul terme pour nommer un objet – chaque terme ne doit désigner qu’un objet Une classification – est un outil commode pour une représentation et une codification systématiques des concepts médicaux 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 7

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification – action de classer ; résultat de cette

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification – action de classer ; résultat de cette action : codage ou description d’un objet en utilisant des codes ou des termes qui désignent les concepts de cette classification Modèles de classification – modèle purement hiérarchique • classification monohiérarchique – modèle bâti exclusivement avec des facettes (fully-faceted classification) • classification à facettes – modèle hybride : introduction dans une classification à base monohiérarchique d’un nombre limité de facettes • classification hybride 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 8

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification hiérarchique – hiérarchie de termes à partir d

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification hiérarchique – hiérarchie de termes à partir d ’une racine commune • classes de premier niveau : classes principales • couvre l’ensemble du domaine • chaque objet n’est qu’à un seul endroit – à chaque niveau d’arborescence (rang), le découpage obéit à un critère • rien n’oblige à adopter le même critère de division pour toutes les classes d’un même niveau – il existe des relations entre les classes de la hiérarchie du type : • est_un (lien d’appartenance) • est_partie_de (lien de partitionnement) – Par exemple : · Une pneumonie est sorte de maladie pulmonaire · Le jéjunum est une partie de l'intestin grêle · L'intestin grêle est composé du jéjunum et de l'iléon 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 9

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification Ombrage : oui/non Forme : carré/rond Remplissage noir

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification Ombrage : oui/non Forme : carré/rond Remplissage noir / blanc 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 10

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification Avantages – organisation emboîtante, sentiment de couvrir complètement

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification Avantages – organisation emboîtante, sentiment de couvrir complètement un domaine, assez simple à construire – même sans index, le simple schéma hiérarchique offre un moyen d ’accéder à la classe de sujets voulue Inconvénients – structure rigide qui s’adapte mal à l’évolution des théories – à chaque rang, la division d’une classe en sous-classe n’utilise qu’un seul critère. – si on veut utiliser plusieurs critères il faut augmenter les divisions à des niveaux différents. – les critères se succèdent par ordre d’importance – aucune marge de création, classification mal adaptée à une indexation fine – le plus souvent un seul type de relation sémantique : ces classifications ne peuvent mettre en valeur que les ressemblances dues à une ascendance commune 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 11

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification monoaxiale hiérarchique – Classification Internationale des Maladies (CIM)

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification monoaxiale hiérarchique – Classification Internationale des Maladies (CIM) – Actuellement 10ème version 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 12

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification à facettes – liée aux insuffisances des classifications

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification à facettes – liée aux insuffisances des classifications monohiérarchiques : rigidité, lourdeur, relative pauvreté des relations sémantiques – notion de facette • distinction catégorielle « détachée » de l’arborescence principale permettant d’appliquer à un niveau d’arborescence des critères de division qui peuvent être appliqués à n’importe quelle classe, quelle que soit sa place dans la hiérarchie – par exemple, on peut vouloir pour chaque concept médical, distinguer ce qui est du ressort épidémiologique, étiologique, évaluatif, thérapeutique… – structure polyhiérarchique – plus grande richesse conceptuelle : la structure à facettes est vraiment analytique et définit chaque classe par une conjugaison d’attributs (langage combinatoire) 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 13

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification C. A. N. DO – Classification Alpha-Numérique de

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification C. A. N. DO – Classification Alpha-Numérique de la Documentation – médicale et pharmaceutique – classification à facettes simplifiée • sujets d’étude : médecine, chirurgie, chimie • substrat : organes… – Ainsi le cancer (62) est une affection qui peut s ’attaquer à l ’ensemble de l ’organisme : » poumon codé FK, sein codé ER » cancer du poumon : FK 62 - cancer du sein ER 62 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 14

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification hybride – combiner des termes appartenant à des

Chapitre 3. Langage médical, Classifications Classification hybride – combiner des termes appartenant à des classes différentes, ellesmêmes pouvant être organisées de façon hiérarchique – SNOMED (Systematized Nomenclature of Medicine) – MESH (Medical Subject Headings) 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 15

Chapitre 3. Langage médical, Classifications 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR

Chapitre 3. Langage médical, Classifications 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 16

Chapitre 3. Langage médical, Classifications 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR

Chapitre 3. Langage médical, Classifications 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 17

Chapitre 3. Langage médical, Classifications 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR

Chapitre 3. Langage médical, Classifications 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 18

Chapitre 3. Langage médical, Classifications 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR

Chapitre 3. Langage médical, Classifications 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 19

Chapitre 3. Langage médical, Classifications 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR

Chapitre 3. Langage médical, Classifications 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 20

Chapitre 3. Langage médical, Classifications 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR

Chapitre 3. Langage médical, Classifications 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 21

Chapitre 3. Langage médical, Classifications 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR

Chapitre 3. Langage médical, Classifications 01/11/2020 Informatique Médicale et Technologies de Communication - UFR Médecine Nice - P Staccini 22