CHA NHT 34 MA THNG NIN L CHA

  • Slides: 19
Download presentation
CHÚA NHẬT 34 MÙA THƯỜNG NIÊN LỄ CHÚA KITÔ VUA NĂM A "Người sẽ

CHÚA NHẬT 34 MÙA THƯỜNG NIÊN LỄ CHÚA KITÔ VUA NĂM A "Người sẽ ngự trên ngai uy linh của Người, và sẽ phân chia họ ra". THIRTY-FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME OUR LORD JESUS CHRIST THE KING

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu (Mt 25, 31 -46). Khi ấy,

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu (Mt 25, 31 -46). Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Khi Con Người đến trong vinh quang, có hết thảy mọi thiên thần hầu cận, Người sẽ ngự trên ngai uy linh của Người. When the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.

Muôn dân sẽ được tập họp lại trước mặt Người, và Người sẽ phân

Muôn dân sẽ được tập họp lại trước mặt Người, và Người sẽ phân chia họ ra, như mục tử tách chiên ra khỏi dê. Before him will be gathered all the nations, and he will separate them one from another as a shepherd separates the sheep from the goats,

Chiên thì Người cho đứng bên phải, còn dê ở bên trái. And he

Chiên thì Người cho đứng bên phải, còn dê ở bên trái. And he will place the sheep at his right hand, but the goats at the left.

"Bấy giờ Vua sẽ phán với những người bên hữu rằng: 'Hãy đến, hỡi

"Bấy giờ Vua sẽ phán với những người bên hữu rằng: 'Hãy đến, hỡi những kẻ Cha Ta chúc phúc, hãy lãnh lấy phần gia nghiệp là Nước Trời đã chuẩn bị cho các ngươi từ khi tạo dựng vũ trụ. Then the King will say to those at his right hand, `Come, O blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world;

Vì xưa Ta đói, các ngươi cho ăn; Ta khát, các ngươi đã cho

Vì xưa Ta đói, các ngươi cho ăn; Ta khát, các ngươi đã cho uống; Ta là khách lạ, các ngươi đã tiếp rước; For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me,

Ta mình trần, các ngươi đã cho mặc; Ta đau yếu các ngươi đã

Ta mình trần, các ngươi đã cho mặc; Ta đau yếu các ngươi đã viếng thăm; Ta bị tù đày, các ngươi đã đến với Ta'. I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me. '

"Khi ấy người lành đáp lại rằng: 'Lạy Chúa, có bao giờ chúng con

"Khi ấy người lành đáp lại rằng: 'Lạy Chúa, có bao giờ chúng con thấy Chúa đói mà cho ăn, khát mà cho uống; Then the righteous will answer him, `Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink?

Có bao giờ chúng con thấy Chúa là lữ khách mà tiếp rước, mình

Có bao giờ chúng con thấy Chúa là lữ khách mà tiếp rước, mình trần mà cho mặc; có khi nào chúng con thấy Chúa yếu đau hay bị tù đày mà chúng con đến viếng Chúa đâu? ' And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you? And when did we see you sick or in prison and visit you? '

Vua đáp lại: 'Quả thật, Ta bảo các ngươi: những gì các ngươi đã

Vua đáp lại: 'Quả thật, Ta bảo các ngươi: những gì các ngươi đã làm cho một trong các anh em bé mọn nhất của Ta đây là các ngươi đã làm cho chính Ta'. And the King will answer them, `Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brethren, you did it to me. '

"Rồi Người cũng sẽ nói với những kẻ bên trái rằng: 'Hỡi phường bị

"Rồi Người cũng sẽ nói với những kẻ bên trái rằng: 'Hỡi phường bị chúc dữ, hãy lui khỏi mặt Ta mà vào lửa muôn đời đã đốt sẵn cho ma quỷ và kẻ theo chúng. Then he will say to those at his left hand, `Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels;

Vì xưa Ta đói, các ngươi không cho ăn; Ta khát, các ngươi không

Vì xưa Ta đói, các ngươi không cho ăn; Ta khát, các ngươi không cho uống; For I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink,

Ta là khách lạ, các ngươi chẳng tiếp rước; Ta mình trần, các ngươi

Ta là khách lạ, các ngươi chẳng tiếp rước; Ta mình trần, các ngươi không cho đồ mặc; Ta đau yếu và ở tù, các ngươi đâu có viếng thăm Ta!' I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me. '

"Bấy giờ họ cũng đáp lại rằng: 'Lạy Chúa có bao giờ chúng con

"Bấy giờ họ cũng đáp lại rằng: 'Lạy Chúa có bao giờ chúng con đã thấy Chúa đói khát, khách lạ hay mình trần, yếu đau hay ở tù, mà chúng con chẳng giúp đỡ Chúa đâu? ' Then they also will answer, `Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you? '

Khi ấy Người đáp lại: "Ta bảo thật cho các ngươi biết: những gì

Khi ấy Người đáp lại: "Ta bảo thật cho các ngươi biết: những gì các ngươi đã không làm cho một trong các anh em bé mọn nhất của Ta đây, là các ngươi đã không làm cho chính Ta'. Then he will answer them, `Truly, I say to you, as you did it not to one of the least of these, you did it not to me. '

Những kẻ ấy sẽ phải tống vào chốn cực hình muôn thuở, còn các

Những kẻ ấy sẽ phải tống vào chốn cực hình muôn thuở, còn các người lành thì được vào cõi sống ngàn thu". And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life. "

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu (Mt 25, 31 -46). Khi ấy,

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu (Mt 25, 31 -46). Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Khi Con Người đến trong vinh quang, có hết thảy mọi thiên thần hầu cận, Người sẽ ngự trên ngai uy linh của Người. Muôn dân sẽ được tập họp lại trước mặt Người, và Người sẽ phân chia họ ra, như mục tử tách chiên ra khỏi dê. Chiên thì Người cho đứng bên phải, còn dê ở bên trái. "Bấy giờ Vua sẽ phán với những người bên hữu rằng: 'Hãy đến, hỡi những kẻ Cha Ta chúc phúc, hãy lãnh lấy phần gia nghiệp là Nước Trời đã chuẩn bị cho các ngươi từ khi tạo dựng vũ trụ. Vì xưa Ta đói, các ngươi cho ăn; Ta khát, các ngươi đã cho uống; Ta là khách lạ, các ngươi đã tiếp rước; Ta mình trần, các ngươi đã cho mặc; Ta đau yếu các ngươi đã viếng thăm; Ta bị tù đày, các ngươi đã đến với Ta'. "Khi ấy người lành đáp lại rằng: 'Lạy Chúa, có bao giờ chúng con thấy Chúa đói mà cho ăn, khát mà cho uống; có bao giờ chúng con thấy Chúa là lữ khách mà tiếp rước, mình trần mà cho mặc; có khi nào chúng con thấy Chúa yếu đau hay bị tù đày mà chúng con đến viếng Chúa đâu? ' Vua đáp lại: 'Quả thật, Ta bảo các ngươi: những gì các ngươi đã làm cho một trong các anh em bé mọn nhất của Ta đây là các ngươi đã làm cho chính Ta'. "Rồi Người cũng sẽ nói với những kẻ bên trái rằng: 'Hỡi phường bị chúc dữ, hãy lui khỏi mặt Ta mà vào lửa muôn đời đã đốt sẵn cho ma quỷ và kẻ theo chúng. Vì xưa Ta đói, các ngươi không cho ăn; Ta khát, các ngươi không cho uống; Ta là khách lạ, các ngươi chẳng tiếp rước; Ta mình trần, các ngươi không cho đồ mặc; Ta đau yếu và ở tù, các ngươi đâu có viếng thăm Ta!' "Bấy giờ họ cũng đáp lại rằng: 'Lạy Chúa có bao giờ chúng con đã thấy Chúa đói khát, khách lạ hay mình trần, yếu đau hay ở tù, mà chúng con chẳng giúp đỡ Chúa đâu? ' Khi ấy Người đáp lại: "Ta bảo thật cho các ngươi biết: những gì các ngươi đã không làm cho một trong các anh em bé mọn nhất của Ta đây, là các ngươi đã không làm cho chính Ta'. Những kẻ ấy sẽ phải tống vào chốn cực hình muôn thuở, còn các người lành thì được vào cõi sống ngàn thu". Đó là lời Chúa.

MỘT PHÚT SUY NiỆM Chúa Giêsu Kitô là Vua Vũ Trụ, Vua các Vua.

MỘT PHÚT SUY NiỆM Chúa Giêsu Kitô là Vua Vũ Trụ, Vua các Vua. Ngài cao siêu trên mọi tầng trời nhưng lại rất gần gũi với con người trần thế. Ngài là Chúa muôn loài trên tầng cao thẳm, nhưng lại hạ thế làm người. Một Thiên Chúa vừa cao siêu vừa gần gũi. Chúa cao siêu để chúng ta kính bái tôn thờ và gần gũi để chúng ta gặp gỡ, tâm sự và hiệp thông. Chúa Kitô là Vua không phải như các vị vua trần thế. Chúa không cần có giang sơn tổ quốc, quân quyền và không ngai vàng cùng người hầu kẻ hạ. Chúa là Vua của tâm hồn, Vua tình yêu. Ai biết yêu là thuộc về con dân của Nước Chúa. Nước của Chúa không có biên cương lãnh thổ, nhưng là nước trong tâm hồn con người. Chúa ở gần chúng ta đến nỗi chúng ta không nhận ra Ngài hiện diên không đâu xa, mà nơi chính anh chị em chung quanh chúng ta. Ngài ẩn thân qua những người nghèo khổ, kẻ mồ côi góa bụa, người đói khát, kẻ tù đầy, người bệnh họan, kẻ tật nguyền, cô đơn và nơi những người không có nơi nương tựa. Làm sao chúng ta có thể nhận ra Ngài? Thật dễ và cũng thật khó để nhận diện ra Chúa Kitô. Ngài hiện diện trong mọi hoàn cảnh của cuộc sống nhưng chúng ta đã rất nhiều lần ngoảnh mặt làm ngơ. Một câu chào hỏi cũng không. Một bát nước lạnh cũng từ chối. Một miếng bánh vụn không muốn chia xẻ. Một chiếc áo hay chiếc quần cũ cũng không muốn cho đi. Đôi khi chúng ta còn nhìn anh em bất hạnh với con mắt khinh thị, nghi ngờ và chối từ. Chúng ta sợ dơ dáy bẩn thỉu, sợ bị quấy rầy và còn sợ nhiều thứ khác… Chúng ta không muốn chia xẻ tình yêu với họ. Chính Vua Vũ Trụ lại ở bên những người bị ruồng rẫy bỏ rơi đó. Chúa mang thân phận nghèo đói của kẻ ăn xin. Chúa muốn chúng ta đón tiếp các anh em cùng khốn như là đón tiếp chính Chúa. Phần thưởng Chúa dành cho những ai biết chia sẻ tình yêu với họ. Chúng ta không phải đi đâu xa để tìm gặp Chúa là Vua ngay trong lòng và ngay bên cạnh chúng ta. Hãy mở mắt tâm hồn để nhận diện ra Chúa.

XIN TRI N CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG. XIN

XIN TRI N CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG. XIN CH N THÀNH CÁM ƠN CÁC TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA, CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG WEB. LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG. CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ SỐNG ĐỜI. XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI CH N LÝ CỦA CHÚA Cám ơn Lm. Joseph Trần Việt Hùng Bronx, New York Jtran 1957@yahoo. com