Centre international dtudes pdagogiques Langue et culture Exploiter

  • Slides: 37
Download presentation
Centre international d’études pédagogiques

Centre international d’études pédagogiques

- Langue et culture Exploiter la littérature française contemporaine en classe de langue Pierre-Yves

- Langue et culture Exploiter la littérature française contemporaine en classe de langue Pierre-Yves ROUX Centre international d’études pédagogiques (CIEP)

S O M M A I R E D E L ’ I N

S O M M A I R E D E L ’ I N T E R V E N T I O N 1. Introduction : pourquoi la littérature en classe de FLE 2. Des textes contemporains et leur exploitation pédagogique (Nothomb, Sternberg, Murail, Djian, etc. ) 3. Un jeu d’évasion littéraire 4. Travail sur des titres 5. En guise de conclusion : 10 principes directeurs

POURQUOI LA LITTÉRATURE EN CLASSE DE FLE ?

POURQUOI LA LITTÉRATURE EN CLASSE DE FLE ?

a l z e av s u Vo … e l o r pa

a l z e av s u Vo … e l o r pa a l s u o v z e s i l s i t o v U s n a d e r u t a r é , t » t i i l u O « i S ? s r u s co n a

1 Un constat La littérature est en règle générale un genre assez peu utilisé

1 Un constat La littérature est en règle générale un genre assez peu utilisé dans le domaine de l’enseignement du FLE

2 Des hypothèses Pourquoi les enseignants de FLE utilisent-ils peu la littérature durant leurs

2 Des hypothèses Pourquoi les enseignants de FLE utilisent-ils peu la littérature durant leurs cours ?

- Une langue supposée difficile : « C’est pour les niveaux AVANCÉS » -

- Une langue supposée difficile : « C’est pour les niveaux AVANCÉS » - Un aspect peu authentique de la langue : « Ce n’est pas du VRAI français » - Des objectifs flous… « Littérature et FLE ? POURQUOI ? » …et peu utilitaristes : « Ça ne sert à RIEN » - Des difficultés de traitement pédagogique « COMMENT faire ? » ou encore « Quels TEXTES et quelle PROGRESSION ? » Etc.

3 Quels arguments pour la littérature ? Pourtant, la littérature peut apparaître comme un

3 Quels arguments pour la littérature ? Pourtant, la littérature peut apparaître comme un support d’enseignement de FLE intéressant à de nombreux titres

q e Un … n o i t s e u e r t

q e Un … n o i t s e u e r t ê t n e i a r r u o p s l s Que e l s u o v s s è t r n p e m d’a u g r a x u a p i c a l prin e r i u d o r s t r n u i o r c n u pou s n a d e r ratu

En guise de réponses… - Le plaisir (esthétique du texte littéraire…) par opposition à

En guise de réponses… - Le plaisir (esthétique du texte littéraire…) par opposition à une lecture utilitariste et fonctionnelle - Découverte d’une écriture nouvelle et différente - Compléter la panoplie des types de discours

- Diversité et richesse des champs lexicaux - Découverte de figures de style et

- Diversité et richesse des champs lexicaux - Découverte de figures de style et d’images poétiques - Importance de la forme parallèlement au fond - Désacraliser un genre qui peut « effrayer » - Valorisation du lecteur - De la réception à la production (complémentarité des activités)

- Espace de liberté créatrice - Découverte du patrimoine culturel littéraire - Crédibilisation de

- Espace de liberté créatrice - Découverte du patrimoine culturel littéraire - Crédibilisation de l’enseignant et du cours - Des facteurs plus psychologiques (des chercheurs ont en effet réussi à prouver que la lecture de fiction avait des effets positifs sur la cognition sociale, les compétences sociales et l’empathie. Le psychologue Raymond Mar a ainsi découvert que plus les gens lisaient de fiction, quels que soient les genres choisis, plus leur score était élevé quand ils étaient soumis à des tests destinés à mesurer une forme d’empathie) https: //theconversation. com/lalitterature-source-dempathie-et-de-cohesion-sociale-89187 - Etc.

Tous ces arguments font que la littérature peut et devrait trouver sa place en

Tous ces arguments font que la littérature peut et devrait trouver sa place en cours de FLE

4 Quelles compétences développer ?

4 Quelles compétences développer ?

Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) n’accorde aucune place spécifique

Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) n’accorde aucune place spécifique à la littérature en dehors du point 4. 3. 5 : L’utilisation de la langue pour le rêve ou pour le plaisir est importante au plan éducatif (…) qui évoque également (…) la production, la réception et la représentation de textes littéraires comme lire et écrire des textes (nouvelles, romans, poèmes, etc. ) C’est peu et c’est tout…

On peut cependant penser que l’ensemble des activités langagières identifiées et décrites par le

On peut cependant penser que l’ensemble des activités langagières identifiées et décrites par le Cadre est susceptible d’être concerné :

- Réception écrite (lire et comprendre) - Réception orale (écouter et comprendre) - Production

- Réception écrite (lire et comprendre) - Réception orale (écouter et comprendre) - Production écrite (écrire et créer) - Production orale (dire ou lire) - Interaction orale (théâtre) - Médiation (traduire, transcrire, réécrire, etc. )

Quant aux compétences et aux macroobjectifs pouvant être visés, ils recoupent les arguments exposés

Quant aux compétences et aux macroobjectifs pouvant être visés, ils recoupent les arguments exposés précédemment, et notamment

- (Re)donner le goût du texte littéraire - Proposer l’étude d’une langue « différente

- (Re)donner le goût du texte littéraire - Proposer l’étude d’une langue « différente » - Proposer une approche différente de la langue - Inciter à une production personnelle - S’interroger sur le passage d’une langue à l’autre, etc.

5 Quels types de littérature exploiter en classe ?

5 Quels types de littérature exploiter en classe ?

3 principes : 1. Il n’y a pas de type de littérature « supérieur

3 principes : 1. Il n’y a pas de type de littérature « supérieur » aux autres 2. Tous les types de littérature pourront être exploités mais pour des raisons différentes 3. Les objectifs pourront varier en fonction du type de littérature exploité

La littérature « classique » - Elle fait partie de la « culture »

La littérature « classique » - Elle fait partie de la « culture » française - Elle a souvent été traduite en croate - Elle mérite d’être « désacralisée »

La littérature contemporaine - Elle utilise une langue plus actuelle - Elle peut être

La littérature contemporaine - Elle utilise une langue plus actuelle - Elle peut être un prétexte à l’approche de la culture et de la civilisation françaises - Elle est évolutive

La littérature pour la jeunesse - Elle traite de thèmes souvent plus proches des

La littérature pour la jeunesse - Elle traite de thèmes souvent plus proches des préoccupations de vos élèves - Elle utilise souvent une langue plus simple

La bande dessinée - Elle peut être plus attractive - Elle consacre une part

La bande dessinée - Elle peut être plus attractive - Elle consacre une part moins importante à l’écrit - Elle permet de travailler sur le visuel et sur la complémentarité écrit - dessin

Il s’agit toujours de « vraie » littérature et jamais de textes « en

Il s’agit toujours de « vraie » littérature et jamais de textes « en français facile »

6 Où se procurer les textes ?

6 Où se procurer les textes ?

- Dans les bibliothèques de l’Institut français, des Alliances françaises, des Cercles français…

- Dans les bibliothèques de l’Institut français, des Alliances françaises, des Cercles français…

- Dans les bibliothèques des établissements scolaires (? ) Prévoir un budget si possible

- Dans les bibliothèques des établissements scolaires (? ) Prévoir un budget si possible

- Des téléchargements gratuits pour les œuvres du domaine public Etc.

- Des téléchargements gratuits pour les œuvres du domaine public Etc.

- En ligne (extraits de littérature contemporaine) Etc.

- En ligne (extraits de littérature contemporaine) Etc.

- En France (livres d’occasion entre 0, 20 et 1 €) Etc.

- En France (livres d’occasion entre 0, 20 et 1 €) Etc.

- Culturethèque (cf. Martine MANAVELLA)

- Culturethèque (cf. Martine MANAVELLA)

- En mutualisant les ressources et les fiches pédagogiques entre collègues (cf. MM)

- En mutualisant les ressources et les fiches pédagogiques entre collègues (cf. MM)

Pierre-Yves ROUX responsable de l’unité expertise et qualité Département langue française roux@ciep. fr

Pierre-Yves ROUX responsable de l’unité expertise et qualité Département langue française roux@ciep. fr