CARRIAGE OF DANGEROUS GOODS BY AIR TRANSPORT Przewz
CARRIAGE OF DANGEROUS GOODS BY AIR TRANSPORT Przewóz ładunków niebezpiecznych w transporcie lotniczym
DANGEROUS GOODS TOWARY NIEBEZPIECZNE ‘Dangerous Goods’ refers to items that are potentially dangerous during transportation. They include a wide range of solids, liquids and gases that have explosive, flammable, toxic (poisonous), infectious, radioactive, corrosive or environmentally hazardous (ecotoxic) properties. Dangerous goods have special transport requirements to eliminate or minimise the risk of injuring people or damaging property and the environment. "Towary niebezpieczne" oznaczają przedmioty potencjalnie niebezpieczne podczas transportu. Obejmują one szeroki zakres ciał stałych, cieczy i gazów, które mają właściwości wybuchowe, łatwopalne, toksyczne (trujące), zakaźne, radioaktywne, korozyjne lub szkodliwe dla środowiska (ekotoksyczne). Towary niebezpieczne mają specjalne wymagania transportowe, aby wyeliminować lub zminimalizować ryzyko zranienia ludzi lub uszkodzenia mienia i środowiska.
CLASSES OF DANGEROUS GOODS KLASY MATERIAŁÓW 1. NIEBEZPIECZNYCH Explosives 1. Materiały wybuchowe 2. Gases 2. Gazy 3. Flammable Liquids 3. Ciecze łatwopalne 4. Flammable Solids 4. Łatwopalne substancje stałe 5. Oxidizing Substances 5. Substancje utleniające 6. Toxic & Infectious Substances 6. Substancje toksyczne i zakaźne 7. Radioactive Material 7. Materiały radioaktywne 8. Corrosives 8. Żrące 9. Miscellaneous Dangerous Goods 9. Różne towary niebezpieczne
CLASSES OF DANGEROUS GOODS KLASY MATERIAŁÓW NIEBEZPIECZNYCH Among dangerous materials Wśród materiałów is a group of those that have been classified as too dangerous for air transport. Others may be admitted to such transport only under the condition of obtaining the consent of all states involved in transport, the next can be transported only on cargo airplanes. niebezpiecznych jest grupa takich, które zostały zakwalifikowane jako zbyt niebezpieczne do przewozu lotniczego. Inne mogą być dopuszczone do takiego transportu jedynie pod warunkiem uzyskania zgody wszystkich państw zaangażowanych w przewóz, kolejne można przewozić tylko w samolotach cargo.
TRANSPORT OF DANGEROUS GOOD BY AVIATION LAW TRANSPORT ŁADUNKÓW NIEBEZPIECZNYCH Wszelkie warunki transportu All conditions for the transport of WG PRAWA LOTNICZEGO hazardous materials have been developed by ICAO (International Civil Aviation Organization) and IATA (International Association of Air Transport Carriers) and are contained in the ICAO Technical Manual and IATA DGR regulations. In addition, the Act on Aviation Law of July 3, 2002 and the Regulation of the Minister of Transport, Construction and Maritime Economy of 13 July 2012 on specific conditions for international flights with dangerous materials are also subject to additional regulations. materiałów niebezpiecznych opracowało ICAO (Międzynarodowa Organizacja Lotnictwa Cywilnego) oraz IATA (Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Transportu Lotniczego) i zawarte są w Instrukcji Technicznej ICAO oraz przepisach IATA DGR. W Polsce dodatkowo obowiązuje również ustawa o prawie lotniczym z dnia 3 lipca 2002 roku oraz rozporządzenie Ministra Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej z dnia 13 lipca 2012 roku w sprawie szczegółowych warunków wykonywania lotów międzynarodowych z materiałami niebezpiecznymi.
IATA DGR – THE MAIN REGULATIONS FOR THE TRANSPORT DANGEROUS GOODS IATA DGR – GŁÓWNE REGULACJE PRZEWOZÓW ŁADUNKÓW NIEBEZPIECZNYCH The carriage of dangerous materials is subject to the IATA Dangerous Goods Regulations, which constitute an interpretation of regulations developed by the ICAO Committee of Experts (International Przewóz materiałów niebezpiecznych podlega regulacjom IATA Dangerous Goods Regulations, stanowiących wykładnię przepisów opracowywanych przez Komitet Ekspertów ICAO (International Civil Aviation Organization).
THE RIGHT PACKAGING PRAWIDŁOWE OPAKOWANIE In order to be transported by air freight, hazardous materials must be packaged in accordance with IATA requirements. These requirements define both the amount of dangerous substance in the unit packaging and, in the case of some hazardous materials, special certified packaging, i. e. packaging with the UN specification. Aby mogły być przewożone frachtem lotniczym, materiały niebezpieczne muszą być zapakowane zgodnie z wymogami IATA. Wymogi te definiują zarówno ilość substancji niebezpiecznej w opakowaniu jednostkowym, jak i – w przypadku części materiałów niebezpiecznych, specjalne opakowania certyfikowane, czyli opakowania ze specyfikacją UN.
REQUIREMENTS FOR EMPLOYEES HANDLING DANGEROUS GOODS WYMAGANIA WOBEC PRACOWNIKÓW OBSŁUGUJĄCYCH ŁADUNKI NIEBEZPIECZNE All employees involved in the handling and transport of hazardous materials must be trained within a program tailored to their area of responsibility Wszyscy pracownicy związani z obsługą i przewozem materiałów niebezpiecznych muszą być szkoleni w ramach programu dostosowanego do zakresu ich obowiązków.
SHIPPING DOCUMENTS DOKUMENTY PRZEWOZOWE • Air Waybill containing Handling informations abaut dangerous goods • Lotniczy lis przewozowy zawierający informacje o materiałach niebezpiecznych • Shippers declaration • Deklaracja nadawcy • NOTOC – Special Load Notification to Captain • Informacja dla kapitana samolotu
EXEMPLARY MARKING OF DANGEROUS GOODS PRZYKŁADOWE OZNACZENIA ŁADUNKÓW NIEBEZPIECZNYCH
THANK YOU FOR YOUR ATTENTION DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ a a l k o i s r a M aszew s t f c b o e j Ku cher b u s l a te tiona a
- Slides: 11