Breaking the Language Barrier English is a very
Breaking the Language Barrier
English is a very difficult language, even for native speakers. In this class, I want to talk about some common areas in which Koreans tend to be confused.
We will also talk a little about “Konglish”. Konglish is fine in Korea, but foreigners probably won’t knowwhat you’re talking about.
Case in point:
Meet: Morgan Reynolds He’s the cool, handsome guy that all the dudes want to be and all the girls want to get next to.
Meet: Hot Korean Girl She’s not as attractive as Morgan, but most members of the opposite sex consider her “beautiful”.
Too bad.
“Window shopping” is a common phrase in America. It means looking at items in stores without buying them.
“Eye shopping”, to an American, sounds like you are buying eyes.
Some commonly misused words.
Fun- entertaining Funny- humorous
Fun
Funny
cheating- breaking the rules cunning- intelligence, being sneaky
cheating
cunning
Some words with different meanings in America.
Mechanical pencil sharp
sharp
lemon-lime soft drink (Sprite, 7 -up) cider
Fermented fruit juice cider
free service
work, or army service
Combined words and abbreviations.
Sand- sandwich Officetel- small apartment Air con- air conditioner
There’s nothing wrong with using Konglish. Just make sure you know the English words as well.
Commonly misspelled words in English (by Americans)
alot
WRONGWRON G WRONGWRON
alot -> a lot
definite
address
calendar
Their- possessive Look at their hair! There- position Over there! Look! They’re- contraction They’re on fire!
Its- possessive The sun is stretching its rays to my door. It’s- contraction It’s a nice day outside.
- Slides: 41