Branko Toovi SLAWISCHE SRIFTSYSTEME UKRAINISCH 1 kyrillische Schrift
Branko Tošović SLAWISCHE SRIFTSYSTEME UKRAINISCH УКРАЇ НСЬКА МОВА 1
kyrillische Schrift n n eine Variante der russischen Kyrilliza Schriftsteller P. Kulisch ein weitgehend phonetischen Prinzipien folgendes Alphabet entwickelte “kulišivka” genannt 2
Unterschiede zum russischen Schriftsystem n die zusätzliche Buchstaben e [je] ï [ji] i [i] 3
der Apostroph n n der Apostroph der die Härte des vorhergehenden Konsonanten anzeigt, wenn auf diesen das Phonem j folgt die Buchstaben я, е, ï, ю [ja, je, ji, ju] бити – б‘ю b'ju >ich schlage< 4
der Apostroph verwendet man, um die Trennung zwier Laute zu bezeichnen: n с i м ‘я r. семя der Same n п‘ятниця Freitag n м‘ясо Fleisch n п‘ять fünf n 5
n der Buchstabe и n gibt einen mittleren Laut [i] wieder, der aus dem Zusammenfall von altem [i] und [y] n resultiert 6
Die Buchstaben ё, ъ, ы, э n fehlen 7
Der Buchstabe г bezeichnet n stimmhaftes [h]; n bis 1933 wurde für n [g] n n noch ґ (v. a. in Lehnwörtern) verwendet 8
Russisches ё [jo] n anlautend n n nach Konsonanten n n йо [jo] ьо [´o] wiedergegeben 9
Die Buchstaben я, ю, є, ї n werden am Wortanfang und nach einem Vokal als Kombination zweier Laute ausgesprochen: я ю є ї j+a j+u j+e j+i 10
- Slides: 20