Bosanski jezik LOKATIV Suada Dervievi Soba I U
Bosanski jezik LOKATIV Suada Dervišević
Soba I U sobi je sve na mjestu. Na krevetu su samo jastuci i pokrivači. Na stolu su knjige i fotografije. Na kauču su jastučići. Uz krevet su papuče. Na podu je tepih. Predmeti su u kutijama. U ormaru je odjeća. Na policama su knjige i sveske. Na zidovima su slike. Na slikama je Pariz. Na prozoru je zavjesa. Na televizoru je vaza. U akvariju je zlatna ribica.
Gdje su knjige? Gdje su slike? Gdje je zlatna ribica? Gdje su jastuci?
Soba II U sobi ništa nije na mjestu. Na krevetu su novine i kutija. U kutiji su keksi. Gdje su papuče? Možda na ormaru ili u ormaru? Na računaru je čokolada. Na naslonjaču su hlače. Na podu je tepih, na tepihu su knjige i sveske. Na kauču su majice, suknje, haljine i jakne. U ormaru je zlatna ribica. Na zidovima su fotografije. Na televizoru je rječnik. Na policama su čaše i tanjiri. Na tanjiru je cvijet.
Gdje je čokolada? Gdje su knjige? Gdje je rječnik? Gdje je zlatna ribica?
Nove riječi Soba Krevet Sto Kauč Pod Tepih Polica Sveska Zid Slika Prozor Zavjesa Vaza Akvarij Kutija Rječnik Čaša Tanjr Suknja Haljina Hlače Majica
Lokativ s prijedlozima u i na Gdje se nešto nalazi? U gradu Na otoku U Berlinu Na koncertu U sobi Na fakultetu U kafiću Na poslu U restoranu Na sastanaku U muzeju Na predavanju U kinu Na tenisu U kući Na izletu U školi Na kafi, ručku, večeri U šumi Na predstavi
Gdje se nalaze turisti?
Gdje se nalaze mladi?
Gdje se nalaze djeca?
Dijalog A: Hej, Adnane, gdje tako žuriš? B: Idem kupiti novi Oglas. A: Zašto? Šta kupuješ? B: Tražim novi stan. A: Zar tvoj stan nije dobar? B: Ne, ne mogu više tamo stanovati. A: Zašto? B: Znaš da stanujem u neboderu, i to na zadnjem spratu? A: Da, znam, ali tvoj stan je tako lijep. B: Da, istina, ali sve ostalo nije. A: Šta to? B: Svaki dan tražim slobodan parking. Na parkiralištu je uvijek gužva. Lift je često u kvaru. Komšije imaju malo dijete koje stalno baca igračke, lupa i plače. Ne spavam već danima. A: Onda ti stvarno treba novi stan. Sretno s traženjem! B: Hvala, trebat će mi sreća!
Ödev Yaptığımız en son diyaloğu çevirmelisiniz!
- Slides: 16