BLAS DE OTERO 1916 1979 NOTAS PARA EL
BLAS DE OTERO (1916 - 1979) NOTAS PARA EL COMENTARIO
BLAS DE OTERO (1916 -1979) ÁNGEL FIERAMENTE HUMANO (1950) HOMBRE Antítesis Apóstrofe Paralelismo Elipsis Cita intertextual (alusión al monólogo de Hamlet) Luchando, cuerpo a cuerpo, con la muerte, al borde del abismo, estoy clamando a Dios. Y su silencio, retumbando, ahoga mi voz en el vacío inerte. Oh Dios. Si he de morir, quiero tenerte despierto. Y, noche a noche, no sé cuándo oirás mi voz. Oh Dios. Estoy hablando solo. Arañando sombras para verte. Encabalgamiento abrupto Términos metafóricos (connotaciones violentas) Alzo la mano, y tú me la cercenas. Abro los ojos: me los sajas vivos. Sed tengo, y sal se vuelven tus arenas. Esto es ser hombre: horror a manos llenas. Ser —y no ser— eternos, fugitivos. ¡Ángel con grandes alas de cadenas! Angustia existencial Alternancia pronominal: yo/tú Empleo del gerundio y de sintagmas adverbiales de tipo iterativo: cuerpo a cuerpo, noche a noche. Léxico de los sentidos: clamar (oído), alzar la mano (tacto), abrir los ojos (mirada), tener sed (gusto)
BLAS DE OTERO (1916 -1979) Poema de temática amorosa ANCIA (1958) TARDE ES, AMOR Repetición: Esquema sintáctico (paralelismo) Variaciones morfológicas (verbos) Términos léxicos (reduplicación) Contrucción paralelística. El segundo término contraviene la sintaxis normativa. Licencia poética. Alusión a Penélope. Nueva dimensión del mito de la esposa fiel: la espera no conserva intacto el sentimiento del amor. Volví la frente: Estabas. Estuviste esperándome siempre. Detrás de una palabra maravillosa, siempre. Abres y cierras, suave, el cielo. Como esperándote, amanece. Cedes la luz, mueves la brisa de los atardeceres. Volví la vida; vi que estabas tejiendo, destejiendo siempre. Silenciosa, tejiendo (tarde es, Amor, ya tarde y peligroso. ) y destejiendo nieve… Vocativo / tú femenino Encabalgamiento suave Empleo del gerundio (acción que se prolonga en el tiempo) Antítesis temporal: siempre (momento perdurable) ya (momento puntual) Término metafórico nieve=vejez final en suspensión Aparente unidad estrófica (la 3ª estrofa tiene un verso adicional) Rima asonante en los versos pares (e-e)
BLAS DE OTERO (1916 -1979) QUE TRATA DE ESPAÑA (1964) Compromiso social Contraste entre las dos estructuras paralelísticas (polisíndeton y asíndeton) Hablamos de las cosas de este mundo. Sinonimia interna (Hablar=escribir) Escribo con viento y tierra y agua y fuego. (Escribo neologismo por adición de un hablando, escucheando, caminando. ) morfema verbal. Licencia poética. Aliteración Repetición de “s”. Significación = susurreo. Apelación. Expresión del deber, del compromiso Es tan sencillo ir por el campo, venir por la orilla del Arlanza, cruzar la plaza como quien no hace nada más que mirar el cielo, lo más hermoso son los hombres que parlan a la puerta de la taberna, sus solemnes manos que subrayan sus sílabas de tierra. Ya sabes lo que hay que hacer en este mundo: andar, como un arado, andar entre la tierra. PAISAJE Gradación espacial (acercamiento): campo-río-plaza HOMBRE Uso metafórico (andar=acercamiento al pueblo, a sus gentes) Repetición léxica. Énfasis. comparación Derivación (arar-arado) verso libre
BLAS DE OTERO (1916 -1979) QUE TRATA DE ESPAÑA (1964) INTERTEXTUALIDAD CAMPO DE AMOR Título: descomposición del nombre (Canción) del poeta Campoamor (“para un viejo una niña siempre tiene / Si me muero, que sepan que he vivido luchando por la vida y por la paz. el pecho de cristal”) Apenas he podido con la pluma, apláudanme el cantar. Desarrollo paralelístico INTERTEXTUALIDAD García Lorca: (“Si muero / Dejad el balcón abierto”) Si me muero, será porque he nacido para pasar el tiempo a los de detrás. Confío que entre todos dejaremos al hombre en su lugar. Si me muero, ya sé que no veré naranjas de la China, ni el trigal. He levantado el rostro, esto me basta. Otros ahecharán. Compromiso social Herencia. Legado. Confianza en el hombre. Tono esperanzador. Expresiones metafóricas Si me muero, que no me mueran antes Licencia poética de abriros el balcón de par en par. morirse (v. pronominal / Un niño, acaso un niño, está mirándome * morir a alguien = matar el pecho de cristal. (v. transitivo) Unidad estrófica / rima asonante en los pares (“a”)
BLAS DE OTERO (1916 -1979) Invitación al diálogo poético. Invocación al personaje que representa el idealismo. Elige a Don Quijote como interlocutor de sus reflexiones. Identificación. El poeta se identifica con el personaje literario en su dimensión de fracasado. QUE TRATA DE ESPAÑA (1964) VÁMONOS AL CAMPO Señor Don Quijote, divino chalado, hermano mayor de mis ilusiones, sosiega el revuelo de tus sinrazones y, serenamente, siéntate a mi lado. Señor Don Quijote nos han derribado y vapuleado como a dos histriones. A ver, caballero, si te las compones y das vueltas al dado. Debajo del cielo de tu idealismo, la tierra de arada de mi realismo. Siéntate a mi lado, señor Don Quijote. Nueva acuñación. Ruptura de un sintagma. Transformación del personaje literario en personaje colectivo. Mención del personaje. Disposición: abre los cuartetos, cierra los tercetos. Antítesis Cielo =lejanía =destino inalcanzable =idealismo Tierra de arada = cercanía =realismo Junto al pozo amargo de la soledad, la fronda de la solidaridad. Sigue a Sancho Pueblo, señor Don Quijote. Soneto (ABBA, CCD, EED) Antítesis soledad (yo) / solidaridad (nosotros)
© Materiales de lengua y literatura http: //www. materialesdelengua. org Ana Romeo y Lourdes Domenech
- Slides: 7