Bioseguridad Qu es la Bioseguridad l Significa seguridad
Bioseguridad
Qué es la Bioseguridad? l Significa seguridad de la vida o asegurarse la vida. l Definición : conjunto de normas diseñadas para la protección del individuo, la comunidad y el medio ambiente del contacto accidental con agentes que son potencialmente nocivos.
ANALISIS DEL CONCEPTO l Doctrina de comportamiento encaminada a lograr actitudes y conductas que disminuyan el riesgo de adquirir infecciones accidentales. l La protección es para el auxiliador y la víctima.
l La atención en la vía publica pone en riesgo a la comunidad y el medio ambiente cuando las ambulancias, móviles policiales, etc. abandonan el lugar sin percatarse de que en la calle quedan guantes, material descartable y otros elementos potencialmente peligrosos. l Dentro de los agentes nocivos se incluyen a los patógenos biológicos, es decir, microorganismos que son capaces de producir enfermedades al ser humano, agentes químicos y elementos radioactivos.
Principios de la Bioseguridad. l Se basa en tres pilares que son: Universalidad, Barreras de protección y Medidas de eliminación.
Universalidad l sin importar si se conoce o no la serología de un individuo, el estrato social, sexo, religión, etc. , se debe seguir las precauciones universales ya que potencialmente puede portar y transmitir microorganismos patógenos.
Barreras l Son los elementos que protegen al auxiliador de la transmisión de infecciones. Se clasifican en dos grupos: 1. la inmunización activa (vacunas) 2. uso de barreras físicas, ejemplo guantes.
Barreras físicas. l Guantes. l Protege las manos l l l Indicado en todo proceso de manipulación de sangre o fluidos corporales. los guantes deben ser de látex, nitrilo, goma u otro material impermeable. La víctima no deberá ser alérgica al material elegido. l lavarse las manos antes y después de ponerse los guantes. l Si hay una lesión en la mano debe aplicarse una cura plana antes de colocarse el guante. l l Inspeccione los guantes y durante el uso, si no están sanos no los use. Al retirar los guantes contaminados, hágalo con cuidado, sin tocar la parte externa y dispóngalo de modo que nadie pueda entrar en contacto con ellos.
Barreras físicas. Anteojos: l Protegen la mucosa del ojo. l Indicado cuando se prevee la formación de aerosoles y en todo proceso referido a la manipulación de sangre o fluidos corporales. l los anteojos pueden ser de cualquier tipo y material. l Las lentes de contacto no sirven como barrera de protección y no deben manipularse durante la atención.
Mascarillas de reanimación Protegen la mucosa bucal y vías respiratorias. Se usa siempre que se deba proporcionar ventilación asistida a una persona y no se disponga de un respirador.
Barbijos. Protege la vía respiratoria. Se usa cuando se prevea la formación de aerosoles, por ejemplo, víctimas que tengan hemorragias en boca o nariz al toser o estornudar pueden formar aerosoles. El barbijo puede ser suplantado por ropa o un elemento impermeable sin que dificulte la respiración ni la vista del auxiliador y debe cubrir la boca y la nariz. Ejemplo: cuellera de polar.
Medidas de eliminación l l descarta los elementos de riesgo patológico protegiendo a los individuos y al medioambiente. Podemos dividir los elementos a descartar en: l Objetos cortopunzantes. l Objetos no cortopunzantes.
Objetos cortopunzantes. 1. Son eliminados en descartadores rígidos, pueden ser reemplazados por botellas pláticas rígidas con tapa, debidamente rotulados como “riesgo biológico”, por ejemplo botellas de gaseosas, cantimploras o cajas plásticas. 2. Las agujas deben ser descartadas, con guantes, no se deben doblar, romper o reencapuchar.
Objetos no cortopunzantes. l Estos elementos se descartan en bolsas de riesgo biológico, (color rojo) l Al no contar con estas bolsas podemos utilizar dos bolsas de otro material debidamente rotulado como “riesgo biológico”.
l Los descartadores rígidos y las bolsas rojas luego de ser utilizadas reciben un tratamiento, por lo general se queman en hornos pirolíticos, hornos que alcanzan altas temperaturas y aseguran la destrucción total de los microorganismos, de manera que no es recomendable quemar estos elementos en una zona agreste debido a que una fogata no lograría la eficiencia pirolítica necesaria. l Por regla general estos elementos deben ser transportados hasta llegar a un lugar que pueda darle el tratamiento necesario. l Los fármacos, en especial antibióticos, no deben ser tirados por ningún motivo. para evitar agravar un problema sanitario que es la resistencia de los microorganismos a los antibióticos y por otro lado, para que no queden al alcance de niños o animales.
Precauciones universales. l Lavado de manos antes y después del contacto con una víctima. Prevención universal de las infecciones. l Uso de guantes en todo proceso relacionado con sangre o fluidos corporales de las víctimas. l Uso de protección de mucosas si se prevén salpicaduras de sangre u otros fluidos corporales. l Uso de ropa impermeable que cubra el tercio inferior de las piernas, torso y antebrazos. l Mantener un estricto control de vacunación y serología con indicación y seguimiento médico. (Antihepatitis A/B, antitetánica). l Adoptar precauciones para evitar lesiones por corte, pinchaduras o salpicadura.
Actuación en caso de un accidente l lo ideal es contar con un manual de procedimientos: . 1. Reconocer que surgió un accidente. 2. Informar a su jefe inmediato quien debe tomar nota de fecha, hora, lugar, nombre y apellido de persona/s involucradas, hacer una breve descripción de lo sucedido. 3. Contactarse con gestión de riesgos del trabajo y derivar al hospital o área de evaluación para comenzar tratamiento preventivo y análisis. 4. Con respecto a la herida, dejar sangrar y lavar con abundante agua y jabón.
GENERALIDADES Protección del personal ambulancias
· · Ropa Guantes Mascarillas quirúrgicas (textil sintético), no efectivas · Mascarilla con filtro para contención de polvo · Cascos ventilados para individuos sensibilizados; son incomodas en largos periodos tiempo · · Higiene personal (ducha)
Rutinas de trabajo l Protocolos que disminuyan el Tiempo de exposición l Humedecer los espacios durante la limpieza, evitan formación de polvo.
RIESGOS Y CONTROL SANITARIO DEL PERSONAL l l l EDUCACION SANITARIA EXAMENES DE SALUD DEL PERSONAL NORMAS SEGURIDAD/PROTECCION PERSONAL
ACCIDENTES DERIVADOS DEL ENTORNO
TRAUMATISMOS l Manejo inadecuado de heridas l Colocación incorrecta de materiales en los recipientes. l Manipulación incorrecta objetos cortantes y punzantes
EXAMENES DE SALUD
ANALITICA Hematología: Recuento, formula, VS Bioquímica Orina Coprológia (parásitos intestinales) SEROLOGíA Salmonelosis Paratíficas Brucelosis
OTROS EXAMENES l Electrocardiograma l Espirometría l Examen l Estudio otorrinolaringológico alérgico ( polen, polvo, ácaros, diferentes especies animales)
PREVENCION
l Tétanos obligatoria todo Personal l. T u b e r c u l o s i s: vacunación de todos los Mantoux Positivos l Hepatitis l Rabia: B Contacto con Primates no Humanos.
BOTIQUIN l Jabón, Suero fisiológico. l Vendas y gasas estériles. l Agujas y jeringas estériles, l l Betadine, Algodón, Esparadrapo Analgésicos ( Paracetamol ó pirazolonas ). l Crema para quemaduras l Tijeras, pinzas, bisturí
Manejo Adecuado de Desechos Tipos de desechos
DESECHOS GENERALES O COMUNES Son aquellos que no representan riesgo para la salud humana ni el medio ambiente, y no requieren de un tratamiento especial. Ejemplo: Papel, cartón, plástico, desechos de procedimientos médicos no contaminantes como yeso y vendas.
DESECHOS INFECCIOSOS l Contienen gérmenes patógenos y por tanto son peligrosos para la salud y para el medio ambiente. l Desechos de Laboratorio Desechos anatomo-patológico Desechos de Sangre Desechos Cortopunzantes Desechos de áreas críticas Desechos de Investigación l l l
DESECHOS INFECCIOSOS l Desechos de Laboratorio l Cultivo de agentes infeccioso Vacunas vencidas o inutilizadas Cajas petri, placas de frotis Torundas, guantes Recipientes de orina y de heces Instrumentos usados para manipular mezclar o inocular material de examen l l l
DESECHOS INFECCIOSOS l Desechos anátomo-patológico Órganos l Tejidos l Partes corporales de biopsias, cirugías, y autopsias l
DESECHOS INFECCIOSOS l Desechos de Sangre de pacientes l Suero, plasma u otros componentes l Equipos para administrar sangre l Torundas y gasas con sangre l Recipientes con restos de sangre l
DESECHOS INFECCIOSOS Desechos Cortopunzantes üAgujas üHojas de Bisturí y de Afeitar üPuntas de equipos de venoclisis üAgujas de sutura üPipetas y capilares üAmpollas abiertas üPalillos
DESECHOS INFECCIOSOS Desechos de áreas críticas üDesechos biológicos y material descartable üEquipos de diálisis üSondas, guantes üGasas, vendas üResiduos de alimentos provenientes de pacientes de aislamiento
DESECHOS ESPECIALES Son los generados en los servicios de diagnóstico y tratamiento, que por sus características físico-químicas son peligrosos. l Desechos Químicos l Desechos Radiactivos l Desechos Farmacéuticos l
DESECHOS ESPECIALES Desechos químicos l. Restos de productos químicos l. Restos de desinfectantes l. Termómetros(mercurio), baterías. l. Líquidos de Rx
DESECHOS ESPECIALES Desechos de radiactivos l. Provienen de laboratorios de análisis químico y medicina nuclear
DESECHOS ESPECIALES Desechos Farmacéuticos l. Restos de medicinas l. Medicinas caducadas l. Frascos de medicamentos
Bibliografía. Carballal G, Oubiña G C. Virología Médica, 3ª ed. Buenos Aires, 1998. Centro de Educación Médica e investigaciones Clínicas “Norberto Quirno” (CEMIC). Comité de infecciones Intrahospitalarias. Documento interno sobre bioseguridad en el laboratorio y manejo de pacientes, Buenos Aires, 1993. Centro de Educación Médica e Investigaciones Clínicas “Norberto Quirno” (CEMIC). Normas de Bioseguridad, Buenos Aires 2001.
Triage e índices de trauma Dr. Patricio Segura B MEDICO EMERGENCIOLOGO DESASTROLOGO
Triage l Proviene del francés l Significa selección o categorización l Se refiere a un proceso de selección y clasificación de víctimas con mayores probabilidades de vivir después de la fase de impacto en un accidente o desastre.
Clasificación de Triage primario Triage secundario Triage terciario
Triage Primario l Se realiza en el mismo lugar del accidente o desastre. l El objetivo es controlar las vía aérea. l Detener hemorragias l Aplicar medidas de reanimación cardiopulmonar, utilizando equipos básicos de primeros auxilios y tarjetas de Triage.
Triage Secundario l Se debe realizar en un lugar amplio fuera de peligro y cercano al área del siniestro , con acceso fácil para las ambulancias. l Debe ser realizado por médicos y personal paramédico especializado. l El objetivo es evaluar prioridades, aplicar tratamiento prehospitalario, estabilización de lesionados, establecer la magnitud del problema y solicitar ayuda. Utilizando equipos avanzados para la atención de pacientes y sistemas de comunicaciones.
Triage Terciario l Se realiza a nivel hospitalario en la sala de emergencia
El triage se debe hacer tan pronto como sea posible después que una víctima es localizada y rescatada. El personal de triage evalúa la condición de las víctimas
CLASIFICACION
Prioridad I (Etiqueta Roja). l 1) Pacientes en peligro de asfixia Vías respiratorias obstruidas l Paro respiratorio (apnea) l Heridas en tórax l Neumotórax a tensión l Asfixia traumática (hundimiento del tórax) l Heridas maxilo - faciales severas l l 2) Pacientes con shock o amenaza de shock Hemorragias severas internas o externas l Quemaduras con extensión mayor al 20% de la superficie corporal l Taponamiento cardíaco. l l 3) Personal que actúa en el rescate (T. E. M. , bomberos, enfermeras, )
Prioridad II (Etiqueta amarilla). l Heridas abdominales (sin shock) l Heridas vasculares l Heridas en la cabeza con nivel de conciencia disminuida. l Quemaduras con extensión menor al 20% de la superficie corporal (en áreas críticas como la cara, manos, pies y genitales). l Lesiones de la columna vertebral y cerebro. l Fracturas abiertas.
Prioridad III (Etiqueta verde). l Heridas de tejido blando (sin shock). l Heridas músculo esqueléticas (sin shock y sin pérdida de pulso en las extremidades). l Heridas en los ojos y faciales (con respiración normal). l Quemaduras localizadas en otros sitios del cuerpo con extensión menor de 20%.
Prioridad 0 (Etiqueta negra). Muertos Víctimas a punto de morir
N° 0001 Fecha ____/____ Hospital ________________ Sexo Tarjetas de triage __________________________________________ Observaciones __________________________________________________ Tratamiento Administrado en Escena y Hora: __________________________________________________ 0 III II I Dr. Víctor Rodríguez Tratamiento Administrado en Escena y Hora: __________________________________________________ 0 III II I
Evaluación l Deténgase, Observe, Escuche y Piense. l Lleve a cabo un Triage por voz. gritando algo como "Equipo de Emergencia. Si puede caminar, venga a donde suena mi voz". Instruya a aquellos sobrevivientes que deambulan para que se mantengan en un lugar designado y continúe la operación de triage. l Siga una Ruta Sistemática. Empiece con las víctimas más cercanas a usted y continúe hacia afuera de manera sistemática. l Lleve a cabo una Evaluación de Triage. Evalúe a las víctimas y póngales una etiqueta. l Examinar a los heridos que pueden caminar. Todos deben tener una etiqueta.
S. T. A. R. T. (Triage sencillo y tratamiento rápido) Respiraciones No Si Establezca vía aérea No Muerto < 30/minutos Si > 30/minutos Evalué perfusión (Llenado capilar o pulso radial) Urgente <2 segundos o pulso palpable No urgente >2 segundos o sin pulso Urgente Evalué nivel de conciencia Sigue ordenes simples No sigue ordenes simples
Establecer Áreas de Tratamiento
l El lugar seleccionado debe ser: l l En un área segura, libre de peligro y escombros. Cerca, pero en un lugar inclinado y contra el viento, fuera de la(s) zona(s) de peligro. Viento Lugar de tratamiento Peligro l Con vías de acceso a vehículos de transporte, tales como ambulancias, camiones, y helicópteros. l Capaz de crecer.
Triage
Índice de trauma
SCORE DE TRAUMA l l Muchas víctimas experimentan lesiones, que no muestran ningún tipo de evidencia, sin embargo son más graves que las visibles; Se han diseñado varias escalas o mediciones que pueden guiar al T. E. M. y al médico no entrenado en el reconocimiento de un paciente severamente lesionado, como un medio de facilitar el triage en la escena del accidente.
SCORE REVISADO DE TRAUMA l Incluye: l la escala de coma de Glasgow l La presión arterial sistólica. l La frecuencia respiratoria, pero excluye el llenado capilar y el esfuerzo respiratorio ya que es difícil de evaluar en ciertos tipos de pacientes y situaciones. l Este TSR se ha utilizado para predecir la sobrevida de los lesionados. l El puntaje abarca desde 12 puntos a 0 puntos.
Escala de Coma de Glasgow 5 4 3 Verbal ) 2 1 6 5 Motora 4 3 2 1
Escala de Coma de Glasgow Respuesta Ocular Estimulo Reacción Explicación Ptos Hablar al paciente Apertura espontánea Los ojos permanecen abiertos 4 3 Al llamado El paciente abre los ojos pero los vuelve a cerrar Después del estimulo el paciente vuelve a cerrar los ojos No abre los ojos Estimulo doloroso Ninguna Respuesta verbal Hablar al paciente en caso preciso mediante estímulos dolorosos, haga preguntas concretas, nombre, edad, dirección Orientado Confuso Inapropiada Incomprensible 2 1 Espacio, tiempo y persona En algunos de los aspectos mencionados Mezcla de palabras, aún inteligibles pero sin relación entre sí Sonidos no articulados (gemidos, balbuceos No se emiten sonidos 5 4 3 2 1 Ninguna Respuesta Motora Hablar al paciente de le ordenes, aplique estímulos dolorosos Obedece Localiza Elevar manos piernas, sacar la lengua, etc. . El paciente preteje el lugar del dolor con la mano 6 5 Flexora de defensa Retirada de la extremidad (flexión de defensa) defensa imprecisa con la extremidad 4 Flexora anormal Flexión patológica de la extremidad estimulada, sola o asociada con la flexión de la otra extremidad. Indicio de lesión del cerebro medio de curso ascendente (decorticación) 3 Extensora anormal Extensión patológica hacia el lugar del dolor. Signo de lesión avanzada del cerebro medio y del tronco cerebral (descerebración) 2 Ninguna El paciente no responde sin la administración de relajantes musculares, ni anestésicos y bajo estimulación intensa y en diversos puntos 1
E squema de Decisión de Triage Paso 1 Medir signos vitales y nivel de consciencia Escala de Glasgow < 13 o Presión arterial sistolica < 90 o Frecuencia respiratoria < 10 o >29 Si No Traslade a centro de trauma Evalúe la lesión y el mecanismo de la lesión Paso 2 Lesión penetrante de tórax, abdomen, cráneo, cuello o ingle Fractura de 2 o más huesos largos Combinación de quemaduras >15% cara o vías aéreas Tórax inestable Evidencia de alto impacto: -Caida de altura mayor de 6 metros Accidente de transito con: -Velocidad mayor de 35 Km/h -Eyección del automóvil -Muerte de un ocupante -Volcamiento -Retrodesplazamiento del tren delantero -Peatón golpeado a una velocidad de 35 Km/h o más Si No Edad <5 o >55 años Enfermedad cardíaca o respiratoria conocida Traslade a centro de trauma Paso 3 Si No Considere traslado a centro de trauma por lesión moderada Reevaluar paciente control médico Cuando exista duda traslade al paciente a un centro de trauma
- Slides: 66