Bienvenue La Ruche Welcome to La Ruche Le
Bienvenue à La Ruche Welcome to La Ruche
Le bâtiment de La Ruche The building of La Ruche Avenue de l’Armée 115 1040 Etterbeek, Brussels Transport en commun Public transport 7, 25 – Arrêt / Stop: Boileau 36 - Arrêt / Stop: Thieffry 1 - Arrêt / Stop: Montgomery 5 - Arrêt / Stop: Thieffry
L’équipe de La Ruche The team of La Ruche La vie dans notre foyer est coordonnée par une équipe de 3 responsables salariés soutenus par 4 à 5 volontaires, entourés d’ « amis » . Cette équipe de professionnels et de volontaires se rassemblent pour assister au quotidien environ 6 personnes avec une déficience intellectuelle. The life in our home is coordinated by 3 responsibles and 4 -5 volunteers supported by “friends”. This team of professionals and volunteers come together to support 6 people with learning disabilities. Bénédicte Thibault Jojo Philippe Christian Sarah
La vie en foyer - les matins Life in the home - mornings • • 6: 30 h lever des personnes accueillies // wake-up of the core members (people with disability) Jusqu’à 8 h 30 petit déjeuner, préparation pour le départ // Until 8: 30 am breakfast, preparation for departure 8 h 30 départ au lieu d’activités de l’ Arche « Le Grain » ou autres (entreprises de travail adapté / projets individuels) // departure to the daytime centre ‘Le Grain’ or others (shelterd workplaces/ individual activities) 8 h 30 -10 h rangement, nettoyage // cleaning up, making the home tidy
La vie en foyer - les soirées Life in the home - evenings • • 16 h les personnes accueillies rent des lieux d’activités, on prend le goûter // the core members come back home from their working places, we have a snack Jusqu’à 19 h rangement après le goûter, bains, promenades, activités, jeux, préparation du souper // Until 7 pm cleaning up after the snack, baths, walks, activities, games, preparation of the dinner 19 h souper, après on fait la vaisselle ensemble et on prend une tisane // 7 pm dinner, then we do the dishes together and have a tea 21 h coucher la plupart des personnes accueillies , 2 personnes plus autonomes peuvent rester avec les volontaires jusqu’à 22 h) // 9 pm bedtime for most of the core members , 2 more autonomous core members may stay up with the volunteers until 10 pm)
La vie en foyer - les week-ends Life in the home - weekends Les week-ends, pendant lesquels plusieurs personnes accueillies rent dans leur famille, commencent les vendredi à 16 h et se terminent les dimanche à 18 h. Ceux qui restent à La Ruche passent le temps avec 2 assistantsvolontaires et/ou un responsable. Les week-ends sont flexibles et nous respectons les souhaits et l’autonomie des personnes. Dimanche matin on mange un croissant et du pain au chocolat pour le petit déj’; certains vont à la messe dans une église proche. A midi avant le repas on prend l’apéro et l’après-midi, nous faisons une sortie. Les week-ends nous profitons du temps pour faire la lessive et le nettoyage des chambres. Les volontaires travaillent un weekend sur deux par mois. The weekends, when several core members go home to their families, start at 4 pm on Friday and finish at 6 pm on Sunday. Those who stay in La Ruche pass their time with 2 volunteers and a responsible. The weekends are flexible and we respect the preferences and autonomy ofeach person. Sunday morning we have pastries for breakfast and have an aperitive before lunch. In the afternoon we go out, and we find some time for the laundry and cleaning of the rooms during the weekends as well. Volunteers workone weekend out of two.
La vie en foyer – les chambres Life in the home - rooms A L’ Arche, tous les habitants du foyer ont leur espace privé. Les personnes accueillies et les volontaires… // At L’Arche, everyone has a private space. The core members and the volunteers….
A ton arrivée, tu peux changer et décorer ta chambre librement, pour que tu te sentes chez toi. Quelques exemples: // At your arrival, you are free to decorate and change your room to make it feel like home! Some examples:
- Slides: 8