Auxiliar de conversacin de lenguas extranjeras en el
- Slides: 12
Auxiliar de conversación de lenguas extranjeras en el centro bilingüe Francisca Jurado Lorente CEIP DUNAS DE DOÑANA Huelva 2010
Intercambio de posibilidades y experiencias Enriquecimiento lingüístico y cultural Francisca Jurado Lorente Huelva 2010
Fomentamos la cultura del trabajo en equipo: coordinación y cooperación entre: auxiliar - profesorado de distintas áreas y niveles – tutores – especialista L 2. Francisca Jurado Lorente Huelva 2010
Funciones del auxiliar: Auxiliar: asistente en el trabajo. comunidad educativa COLABORACION alumnado profesorado Francisca Jurado Lorente Huelva 2010
lingüísticas y sociolingüísticas Actividades del auxiliar de conversación didácticas interculturales Francisca Jurado Lorente Huelva 2010 55
Lingüísticas y sociolingüísticas Subcompetencias: Léxica: fonética: corrección&diversidad lectura y conversación Semántica: modelo sociolingüístico apropiado registros adecuados al contexto Ortográfica Gramatical. Francisca Jurado Lorente Huelva 2010
Didácticas: Coordinación y planificación. Búsqueda de materiales. Elaboración y adaptación de materiales. Francisca Jurado Lorente Huelva 2010
Interculturales Presentación de actividades lúdicas y temas de actualidad para acercar al alumnado y al profesorado a la cultura del país o países donde se habla la lengua extranjera. Actividades complementarias de carácter intercultural y lúdico que impliquen a toda la comunidad. Francisca Jurado Lorente Huelva 2010
Otras actividades… • Colaborar en la experimentación del Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL). • Llevar a cabo cualesquiera otra actividad que le sea encomendada por la Consejería Francisca Jurado Lorente Huelva 2010
Buenas prácticas del centro escolar • Facilitar la integración de los auxiliares de conversación: – en el centro escolar: presentarlos, facilitarles información sobre la comunidad educativa y la labor que han de desarrollar. – ayudarlos en los aspectos administrativos. – respetar su lengua y cultura. • Favorecer su integración en la comunidad local: – facilitar información sobre la localidad y la región. – ayudar en los trámites administrativos. – presentación en actos sociales. • Animar a la colaboración fuera y dentro de clase: – aprovechar las competencias lingüísticas, académicas, tecnológicas y culturales – animar a crear materiales y organizar actividades. comunicativas y culturales imaginativas. Francisca Jurado Lorente Huelva 2010
Buenas prácticas auxiliares • Cumplimentar los trámites administrativos. • Respetar las diferencias culturales y educativas. • Comunicarse en la lengua extranjera con el profesorado implicado y el alumnado de forma habitual. • Aprovechar las oportunidades de integración en la comunidad escolar y local. • Ofrecer colaboración al profesorado y alumnado. • Reflexionar sobre la experiencia y mejorar los aspectos que sean necesario. • Expresar ideas, sugerencias o quejas de forma respetuosa. Francisca Jurado Lorente Huelva 2010
Merci Danke Grazie Gracias Francisca Jurado Lorente Huelva 2010
- Cuales fueron las intervenciones extranjeras en mexico
- Inversiones extrangeras
- Obstructores de la comunicacion
- Conversacin
- Auxiliar de categorizacion
- Question tags schema
- Ciencias auxiliares
- Investigador auxiliar
- Que estudia la sigilografia
- Verbo auxiliado
- Raices reales repetidas
- Tem como objetivo auxiliar
- Organigrama de una junta auxiliar