AUTEURS NON OCCIDENTAUX DANS LA BIBLIOTHQUE NUMRIQUE FRANCOPHONE
AUTEURS NON OCCIDENTAUX DANS LA BIBLIOTHÈQUE NUMÉRIQUE FRANCOPHONE LES CLASSIQUES DES SCIENCES SOCIALES : SITUATION ACTUELLE ET DÉFIS Présentation dans le cadre du Forum mondial des sciences sociales 2013 Émilie Tremblay, Jean-Marie Tremblay Montréal, 13 octobre 2013
Plan de la présentation ØIntroduction (questions de départ) ØPremière partie : les Classiques, sa mission, son historique, etc. ØDeuxième partie : analyse des données i. Diffusion ii. Consultation iii. Téléchargement ØRéflexions ØConclusion
Introduction et questions de départ • Les technologies numériques et les initiatives de libre accès aux publications scientifiques ont permis d’accroître l’accès, la diffusion et la circulation des savoirs. • Transformations des possibilités, espaces ouverts… • Est-ce que ces transformations s’accompagnent de changements dans ce qui est valorisé, de ce qui est jugé comme étant du savoir, comme étant valable ?
Questions de départ • Accès multidirectionnel aux savoirs produits dans différentes régions du monde ou un accès dans les différentes régions du monde non occidentales aux savoirs scientifiques occidentaux ? • Quelle ouverture et intégration des savoirs produits en dehors de l’Occident ? Ex. bases de données occidentales (SSCI, Scopus, etc. ). • Dans le cas des Classiques, comment valoriser un ensemble de savoirs nationaux tout en s’ouvrant au pluralisme des savoirs en sciences humaines et sociales ?
Auteurs occidentaux et non occidentaux • Qu’est-ce que nous entendons par des auteurs ou des savoirs non occidentaux? • À partir de quels critères peut-on identifier si un auteur est occidental ou non ? - Nationalité ou lieu de naissance - Éducation, socialisation - Lieu des études, particulièrement des études supérieures - Lieu de travail - Conception du monde Difficultés : complexité de la question de l’appartenance (Pellerin, 2010)
PREMIÈRE PARTIE La bibliothèque numérique Les Classiques des sciences sociales
Existence et statut • Un projet pionnier dans la francophonie qui existe depuis 1993 en Intranet au Cégep de Chicoutimi. • Depuis 2000 accessible sur internet grâce à la coopération avec l’Université du Québec à Chicoutimi (UQAC). • Incorporation depuis 2006 en organisme à but non lucratif dont la mission est de « donner accès librement et gratuitement » aux œuvres en sciences sociales et en philosophie de langue française.
Objectifs 1. Dynamiser les sciences sociales en rendant les travaux des chercheurs accessibles à tous, grâce à Internet et au numérique. 2. Diffuser (et préserver) en « accès libre » des publications scientifiques en français ; 3. Faire (re)découvrir les auteurs classiques ; 4. Mettre en relation les œuvres d’auteurs classiques avec les auteurs contemporains ; 5. Contribuer à faire connaître les travaux de chercheurs québécois et de chercheurs originaires de la francophonie.
Diffusion et téléchargement Qu’est-ce que la bibliothèque diffuse ? • Donne accès à plus de 5700 œuvres contemporaines et classiques de plus de 1400 auteurs différents • Principalement des œuvres en langue française de même que des œuvres traduites en français • On peut y télécharger gratuitement et en différents formats différents types de publications : a)Des publications récentes dont les auteurs (ou leurs ayant-droit) et/ou les éditeurs ont donné leur accord pour qu’elles soient diffusées ; b)Des publications du domaine public au Canada c) Des œuvres inédites
Organisation de la bibliothèque Les 8 collections 1) Les auteurs classiques 2) Les auteurs contemporains ou Les sciences sociales contemporaines 3) Méthodologie en sciences sociales 4) Désintégration des régions du Québec 5) Les sciences du développement 6) Documents 7) Histoire du Saguenay—Lac St-Jean 8) Les sciences de la nature
Sous-collections des 2 plus grosses collections Les auteurs classiques Les auteurs contemporains Chine ancienne Anthropologie médicale Les sociétés créoles Civilisation arabe Criminologie Civilisations de l’Inde Sociologie de la famille Révolution française Rencontres internationales de Genève Sociologie de la santé
DEUXIÈME PARTIE Analyse des données
Analyse des données • Qu’est-ce qui est diffusé par rapport à notre problématique, auteurs occidentaux/auteurs non occidentaux ? • Qui consulte et d’où proviennent les internautes ? • Téléchargements
I) DIFFUSION
La collection Les Classiques : une majorité d’auteurs de nationalité française Les auteurs classiques selon leur nationalité (pays) 0% 0% 0% 1% 1% 1%1%1% 2% 2% 2% 3% 3% 3% Etats-Unis 6% Allemagne 7% Angleterre 8% France 56% France Angleterre Allemagne Etats-Unis Italie Canada Belgique Chine Autriche Russie Pays-Bas Suisse Hongrie Royaume-Uni (Écosse) Algérie Pologne Espagne Grèce Haïti Irlande Liban Martinique Suède Tchèque, Allemagne Tunisie
La collection Les Classiques : Une majorité d’auteurs qui ont travaillé en France Les auteurs classiques selon le principal pays de travail 1%0% 0% 0% 1% 1%1% Canada 2% 1%1% 2% 2% 3% 3% Allemagne 7% France 58% États-Unis 8% Angleterre 9% France Angleterre Etats-Unis Allemagne Italie Belgique Canada Chine Suisse Russie Autriche Pays-Bas Algérie, France Écosse Hongrie Haïti Inde Liban Martinique Tonga
La collection Les contemporains : Sous-collection Les sociétés créoles Les auteurs de la sous-collection les sociétés créoles selon le(s) pays de travail 3% 3% Canada 33% 3% 6% 6% 3% 3% 3% 6% Canada Martinique France, La Réunion Algérie, France Canada, Haïti États-Unis, Martinique, Japon France, Argentine France, Burkina Faso, Sénégal France, Canada, Martinique France, Finlande, Martinique France, Guyane française France, Haïti France, Brésil France, Martinique, Guadeloupe France, Martinique, Guyanne France, Martinique, Réunion Haïti
La collection Les contemporains : Sous-collection Anthropologie médicale Les auteurs de la sous-collection Anthropologie médicale selon la nationalité (pays) Haïti 2% La réunion 2% Etats-Unis 5% Les auteurs de la sous-collection Anthropologie médicale selon le(s) pays de travail 2% 2% Hongrie 2% 2% France 29% 2% 2% 2% Canada 33% Etats-Unis Canada 10% 33% France 55% France Etats-Unis France, Canada, Martinique Hongrie Sénégal, France, Burkina-Faso, Sénégal Cameroun Tunisie Canada France, Guyane française France, La Réunion France, Mali Chine France, Argentine
La collection Les contemporains : Sous-collection Sociologie de la santé Les auteurs de la sous-collection Sociologie de la santé selon la nationalité (pays) France 18% Canada 82% Les auteurs de la sous-collection Sociologie de la santé selon le(s) pays de travail France, Canada 5% France 15% Canada 80%
La collection Les contemporains : Sous-collection Sociologie de la famille Les auteurs de la sous-collection sociologie de la famille selon la nationalité (pays) Mexique RDC Guinée 3%3% Etats-Unis 3% 3% Les auteurs de la sous-collection sociologie de la famille selon le pays de travail Etats-Unis Guinée 3% 3% France 9% Canada 80% Canada 85%
La collection Les sciences du développement : plusieurs auteurs du Congo (RDC) Les auteurs de la collection Sciences du développement selon leur nationalité (pays) Belgique, RDC 7% Les auteurs de la collection Sciences du développement selon le(s) pays de travail France, Indonésie 9% Belgique 9% Indonésie 14% RDC 29% RDC 28% Canada 14% France 21% Etats-Unis 14% France 18% Etats-Unis 18%
En résumé : ce qui est diffusé • Dans la collection les classiques : auteurs occidentaux (France, Angleterre, États-Unis, Allemagne, etc. ). • Dans la collection les contemporains : auteurs occidentaux (Canada, France, etc. ). • Présence d’auteurs non occidentaux dans certaines souscollections des Classiques (chine ancienne, civilisation arabe, sociétés créoles), mais de façon minoritaire. • Dans la collection Les sciences du développement : présence de plusieurs auteurs de RDC, mais en termes de nombre d’auteurs, la collection est beaucoup moins importante.
Biais géographique et culturel dans la diffusion • La préoccupation du fondateur de ce projet au départ était de faire connaître et de rendre plus visibles travaux de chercheurs et de professeurs québécois en sciences humaines et sociales ; • La connaissance et l’importance accordée aux œuvres classiques européennes, en particulier françaises ; • Les connaissances limitées du fondateur et des bénévoles de ce projet des intellectuels non occidentaux ;
Biais géographique et culturel dans la diffusion (suite) • La plus grande facilité à communiquer avec des intellectuels occidentaux, en particulier, québécois et français ; • La création de liens et la collaboration avec de chercheurs et des professeurs québécois et français, tels que les professeurs Jean Benoist et Michel Bergès, par exemple ; • Les difficultés rencontrées pour entrer en contact avec des chercheurs et des professeurs en dehors de l’Occident ; • Le peu de temps investi jusqu’à présent pour contacter ces chercheurs.
II) CONSULTATION
Consultation (pages consultées) sur le site des Classiques des sciences sociales (2006 -2012) 20 000 18 000 16 000 14 000 12 000 10 000 Pages consultées 8 000 6 000 4 000 2 000 0 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012
Provenance des visiteurs : top 10 des pays pour 2013 (9 premiers mois) 1 Janv. Fév. Mars Avril Mai Juin Juillet Août Sept. France France France 2 Canada Canada Canada 4 Janv. Fév. Mars Avril Mai Juin Juillet Août Sept. Belgique Maroc Algérie Maroc 3 Etats-Unis Etats-Unis Côte d'Ivoire Etats-Unis 5 Maroc Belgique Etats-Unis Algérie Belgique 6 Algérie Belgique Algérie Maroc Belgique Algérie 7 Cameroun Côte d'Ivoire Sénégal Cameroun Suisse Côte d'Ivoire Belgique Haïti Suisse 8 Haïti Côte d'Ivoire Sénégal Cameroun Haïti Cameroun Italie 9 Suisse Sénégal Cameroun Sénégal Tunisie Haïti Cameroun Côte d'Ivoire Allemagne 10 Sénégal Suisse Italie Cameroun Allemagne Sénégal Suisse Côte d'Ivoire
Provenance des visiteurs : top 10 des pays pour 2007 (9 premiers mois) 1 Janv. Fév. Mars Avril Mai Juin Juillet Août Sept. France France France 2 Canada Etats-Unis Canada 5 Janv. Fév. Mars Avril Mai Juin Juillet Août Sept. Roumanie Italie Espagne Norvège Espagne Suisse Belgique Suède 3 Etats-Unis Canada Italie Canada Etats-Unis 6 Norvège Portugal Italie Suisse Luxembourg Suède Italie Suisse 4 Belgique Belgique Canada Belgique 7 Italie Norvège Suisse Russie Norvège Italie Vietnam Porto Rico Allemagne 8 Suisse Chine Porto Rico Allemagne Norvège Allemagne Italie 9 Allemagne Roumanie Norvège Italie Allemagne Norvège Argentine 10 Espagne Brésil Allemagne Grande-Bretagne Brésil suisse Grèce
En résumé : les consultations • Les consultations sont en augmentation constante. • Dans les dernières années, accroissement des consultations en dehors de l’Amérique du Nord et de l’Europe.
III) TÉLÉCHARGEMENT
Évolution des téléchargements de 7 collections pour 2003 -2012 3 500 000 3 000 Téléchargements 2 500 000 classiques contemporains 2 000 desintegration Documents 1 500 000 Histoire SLSJ Méthodologie Sc développement 1 000 500 0 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012
fr ei m _e eu m d_ ile si gm un d m A au ss lain _m ca ar m us cel be _ rg alb e so n_ rt he nr M i ar x _k R ou ar le ss l _b e on au _j ch _g j D u i s e_ ne t a to _ cq an ve ue cie nn vi lle e _a H um lex e_ is da H a al vi bw dle d r _ ac al hs fr _m ed au ric e W e j a m be ac net _p r hi av i el erre _n ic ta ol rd as e ka _g nt ab _e r ho mm iel bb a es nu e _t ho l D id er ma s ot ke _d m yn es on eni s te _j oh sq u n_ i m eu ay Sm na rd ith En _ad am ge ls _M ar x ur kh D Les 25 auteurs classiques les plus téléchargés 2003 -2013 (9 premiers mois de 2013) 1600000 1400000 1200000 1000000 800000 600000 400000 200000 0
ha _a jo u nd fo b_j ic ss os a i a tr p_e er ane em t_ t_ ro in bl ay ad be _m ap rt ar tat c_ ion a be de no lar d is t ro _je ch an er _g uy gi le ll_l bl o an ui s c bl _m a ar gr fou is_ c m an rn a dm ie rt ai r_m in so a n_ rc ja el jo de cq cu let ues _ de sso de n_ nis sb e m ie ns au m uc _je rice an c ba hie _p a ll la nd i_la ul u i pi er_ ren ot ge t te _j org ea es n pi _m re a bo s_ rc a ur l qu var o e sz _g i ab lle s o fo _d e r br tin_ nis un g el era le le m _d ld b_ ie da ux orv nd _v al br ura inc en od n t eu d_ r_ ren je an ee _p au l ad ul bo Les 25 auteurs contemporains les plus téléchargés 2003 -2013 (janv. à sept. 2013) 300000 250000 200000 150000 100000 50000 0
TROISIÈME PARTIE RÉFLEXION
Réflexions • Dichotomie sujet-objet : beaucoup de textes en anthropologie et en sociologie qui portent sur différentes cultures, civilisations non occidentales mais par des auteurs occidentaux. • Beaucoup de consultations de textes occidentaux (particulièrement de classiques) en dehors de l’Occident (en augmentation depuis les dernières années).
Défis et pistes pour les Classiques • Développer des partenariats et des liens. • Il y a de nombreuses initiatives. Quelques exemples africains : ØCODESRIA : diffuse un grand nombre de publications (monographies, revues, documents de recherche, etc. ) en texte intégral sur son site Internet. ØAJOL : diffuse en libre accès plus de 400 revues africaines évaluées par les pairs provenant de plus de 30 pays dans différentes disciplines, certaines en français ØPortail des revues africaines du CAMES (Conseil Africain et Malgache pour l’Enseignement Supérieur) : projet en développement ØSci. ELO South Africa : donne un accès libre à plusieurs revues sudafricaines.
Conclusion • Technologies numériques : accroissement de la diffusion et de la circulation, mais les inégalités et hiérarchies sont toujours présentes. • Est-ce que ces technologies permettent aux sciences sociales de s’internationaliser (dans le sens de s’ouvrir et de tenir compte de la pluralité de savoirs et des traditions intellectuelles développées dans les milieux universitaires de différentes régions du monde à partir de différentes conceptions du monde (Rizvi, 2000; Kane, 2003 ; Ikenga. Metuh, 1987) ? • Servent-elles plutôt à renforcer la domination de certains savoirs et de certains pôles de savoirs (Lévy-Lebond, 2006) ?
- Slides: 38