Arno Wonisch Graz Andriev GralisKorpus za period od

  • Slides: 24
Download presentation
Arno Wonisch (Graz) Andrićev Gralis-Korpus za period od 1925. do 1941. Ivo Andrić –

Arno Wonisch (Graz) Andrićev Gralis-Korpus za period od 1925. do 1941. Ivo Andrić – književnik i diplomata u sjeni dvaju svjetskih ratova (1925– 1941) PROJEKT: ANDRIĆ-INITIATIVE: IVO ANDRIĆ IM EUROPÄISCHEN KONTEXT

Ø Struktura Andrićevog korpusa u okviru multifunkcionalnog Gralis-Korpusa Ø Mogućnosti korišćenja za pripremu radova

Ø Struktura Andrićevog korpusa u okviru multifunkcionalnog Gralis-Korpusa Ø Mogućnosti korišćenja za pripremu radova za četvrti zbornik projekta „Andrić-Initiative“ 2

Ø Gralis-korpusi u saradnji sa Centrom za preradu informacije Fakulteta humanističkih nauka (Zentrum für

Ø Gralis-korpusi u saradnji sa Centrom za preradu informacije Fakulteta humanističkih nauka (Zentrum für Informationsmodellierung in den Geisteswissenschaften) Univerziteta „Karla Franca“ u Gracu 3

Ciljevi Ø Prezentacija i popularizacija Andrićevih djela na slovenskim jezicima i (pogotovo) na njemačkom

Ciljevi Ø Prezentacija i popularizacija Andrićevih djela na slovenskim jezicima i (pogotovo) na njemačkom Ø Istraživanje Andrićevih tekstova na slovenskim jezicima i njemačkom Ø Korišćenje Andrićevih djela u učenju slovenskih jezika i njemačkog jezika 4

63 Andrićeva djela u originalu, 16 prevoda na njemački (6 novih), 3 prevoda na

63 Andrićeva djela u originalu, 16 prevoda na njemački (6 novih), 3 prevoda na slovenački/slovenski, 1 na makedonski i ruski 5

Graz Ø Skeniranje tekstova Ø Segmentiranje i markiranje tekstova do nivoa rečenice Ø Tekstualna

Graz Ø Skeniranje tekstova Ø Segmentiranje i markiranje tekstova do nivoa rečenice Ø Tekstualna i morfosintaksička anotacija Ø Prevođenje tekstova 6

Prvi put na njemačkom Događaji u Bugarskoj – Die Ereignisse in Bulgarien Stanje u

Prvi put na njemačkom Događaji u Bugarskoj – Die Ereignisse in Bulgarien Stanje u Italiji – Die Lage in Italien Portugal, zelena zemlja – Portugal, ein grünes Land Španska stvarnost i prvi koraci u njoj – Die spanische Realität und die ersten Schritte in ihr Likovi – Bilder Kad se meni plakalo. . . – Als ich weinen 7 musste. . .

http: //glyph. uni-graz. at/cocoon/gralis/andric 25 -41 8

http: //glyph. uni-graz. at/cocoon/gralis/andric 25 -41 8

most. * 9

most. * 9

Spisak riječi 10

Spisak riječi 10

most. * – spisak riječi 11

most. * – spisak riječi 11

. *ovati – spisak riječi 12

. *ovati – spisak riječi 12

dvoriš. * avlij. *

dvoriš. * avlij. *

ćuprij. *

ćuprij. *

pesm. * pjesm. *

pesm. * pjesm. *

det. * dijet. *, djet. *

det. * dijet. *, djet. *

ćuprij. * most. *

ćuprij. * most. *

basama. * stepenic. *

basama. * stepenic. *

Statistika i sadržaj 19

Statistika i sadržaj 19

čaršij. * – mk, ru, sl, sr mahal. * – mk, ru, sl, sr

čaršij. * – mk, ru, sl, sr mahal. * – mk, ru, sl, sr 20

čifuč. * – mk, ru, sl, sr Stjepo Ćoro – mk, ru, sl, sr

čifuč. * – mk, ru, sl, sr Stjepo Ćoro – mk, ru, sl, sr 21

Tekstualna anotacija 22

Tekstualna anotacija 22

Morfosintaksička anotacija – sil. * 23

Morfosintaksička anotacija – sil. * 23

Hvala na pažnji! Hvala na pozornosti! 24

Hvala na pažnji! Hvala na pozornosti! 24