Angol Nmet Finn Magyar Adatbziskezels alapfogalmai Angol Fogalmak
Angol Német Finn Magyar Adatbáziskezelés alapfogalmai
Angol Fogalmak Német Finn Magyar • Adat: értelmezhető ismeret • Informácio: egy adott pillanatban új ismeretté értelmezett adat • Adatbázis: az adatok kapcsolataikkal együtt törtenő ábrázolása, tároláasa • Relációs adatbázis: az adatok egy vagy több táblába vannak rendezve • Kulcs: Egy vagy több mezõ, mely egyértelműen azonosít egy rekordot.
Angol Kapcsolatok Kapcsolat • Egy – Egy • Egy - Több • Több - Több Német Finn Magyar
Angol Egy–egy Német Finn Kapcsolat Dolgozó Magyar Dolgozó személyazonossága Sorszá m Név Beosztás Sorszám Lakcim Fizetés 1 Nagyapáti Robert Munkás 1 Szeged Balabásu. 24. 23, 000 Ft 2 Rieder Mária Fönök 2 Szeged Czékus u 45 90, 000 Ft
Angol Egy – több Kapcsolat Vezető Kod VezetőNeve Beosztás 01 Dobo Jozsef Igazgato 02 Szabo Péter Bank elnök Német Finn Magyar Beosztott Kod Név Bosztás 01 Huba Helga Pénztáros 02 Kosár Kata Takarito
Angol Több – Több Kapcsolat Német Finn Magyar Öszetevõk neve Ételek Ételnév Könyv kód Oldal Tojás rántota 1 24 Gomba tojással 2 36 Tojás Gomba Hagyma Paprika Olaj
Angol Több-Több kapcsolat felbontása Német Finn Magyar Csavar típusa År Menyisége Cs 1 6, 00 Ft 1000 db Cs 2 8, 00 Ft 3000 db Cs 3 10, 00 Ft 5000 db Megrendelö Kapcsolo Csavartípus Mkod Cs 1 2 Cs 2 3 Cs 3 1 Mkod Mneve Mcime 1 Nagy Géza Gomba u. 23 2 Kiss Béla Paprika u. 45 3 Nagy Ivó Olaj u. 10 Ez a tábla nehezen kezelhetö ezért kapcsolo tábla bevezetésével egy-több kapcsolatra kell bontani
English German Finnish Hungarian Usage of the data structure management subsystem
Concepts English German Finnish Hungarian • Data: a definable knowledge • Information: to define a data in a new concept in one moment of the time • Database: presentation and storage of datas with their relations • Relational database: datas setting on one or more tables • Key: One or more fields which clearly identify a record
English Relations • One – one • One –More • More -More Relations German Finnish Hungarian
English One – one Relations Number Worker Name German Finnish Hungarian Worker employee Task Number Address Payment 1 Nagyapáti Robert Work 1 Szeged Balabás u. 24. 23, 000 Ft 2 Rieder Mária Direktor 2 Szeged Czékus u 45 90, 000 Ft
English One – more Relations German Finnish Hungarian Task Direktor Kod Name of the Direktor Task Kod Name Task 01 Dobo Jozsef Boss 01 Huba Helga Cashier 02 Szabo Péter Direktor 02 Kosár Kata Cleaner
English More –More Relations German Finnish Hungarian Stock name Egg Food name Book kód Packe Muhsroom Egg 1 24 Onion Egg muhsroom 2 36 Pepper Oil
More–more Relations Dissociation English German Finnish Hungarian Screw types Cost Quantity Cs 1 6, 00 Ft 1000 db Cs 2 8, 00 Ft 3000 db Mkod Order Mname Maddress Cs 3 10, 00 FT 5000 db 1 Nagy Géza Gomba u. 23 2 Kiss Béla Paprika u. 45 3 Nagy Ivó Olaj u. 10 Relation Screw tipes Mkod Cs 1 2 Cs 2 3 Cs 3 1 This table is difficult to use , that is why we have to divide it into one – more relations with the help of switch - panel
Englisch Deutsch Finnisch Ungarisch Grundbegriffe der Datenbankverarbeitung
Englisch Begriffe Deutsch Finnisch Ungarisch • Daten: eine Kenntnis, die man deuten kann • Information: Daten, die in einem bestimmten Moment zur neuen Kenntnis gedeutet wurden • Datenbank: die Darstellung und Speicherung der Daten zusammen mit ihren Verbindungen • Relation Datenbank: Die Daten sind in eine oder in mehrere Tafeln geordnet • Schlüssel: ein Feld oder mehrere Felder, die einen Rekord eindeutig identifizieren
Englisch Verbindungen • Eins – eins • Eins – mehr • Mehr - mehr Deutsch Finnisch Ungarisch
Englisch Eins – eins Verbindungen Berufstätig Deutsch Finnisch Ungarisch Berufstätig personalien Zeilennummer Name Aufteilung 1 Nagyapáti Robert Arbeiter 2 Rieder Mária Direktor Zeilennummer Wohnort Lohn 1 Szeged Balabásu. 24. 23, 000 Ft 2 Szeged Czékus u 45 90, 000 Ft
Englisch Eins – mehr Verbindungen Deutsch Finnisch Ungarisch Aufteilung Direktor Kod Direktor name Aufteilung 01 Dobo Jozsef Direktor 02 Szabo Péter Bank direktor Kod Name Aufteilung 01 Huba Helga Kassier 02 Kosár Kata Putzfrau
Englisch Mehr - mehr Verbindungen Deutsch Finnisch Ungarisch Grundstoff name Ei Essen Name Buch Kod Flanke Ei 1 24 Ei pilz 2 36 Pilz Zwiebel Paprika Öl
Englisch Mehr – mehr Verbindungen Deutsch Finnisch Ungarisch Drehen typ Flut Quantität Cs 1 6, 00 Ft 1000 db Cs 2 8, 00 Ft 3000 db Akod Aname Cs 3 10, 00 FT 5000 db 1 Nagy Géza Gomba u. 23 2 Kiss Béla Paprika u. 45 3 Nagy Ivo Olaj u. 10 Anschaffen Verkehr Drehen typ A kod Cs 1 2 Cs 2 3 Cs 3 1 Aadrresse Diese Tafel ist sehr schwer zu bedienen, deshalb soll sie, mit Einführung von einem Schaltbrett, in eine eins - mehr Verbindung getrennt werden.
Englanti Saksa Suomi Unkari Tiedonhallinnon alijärjestelmän käyttö
Englanti Käsitteet Saksa Suomi Unkari • Data: määriteltävä tieto • Informaatio: datan määritteleminen uudella käsitteellä välittömästi • Tietokanta: tietojen ja niiden suhteiden esittäminen ja varastointi • Suhteellinen, tietokanta: tietojen asettaminen yhteen tai useampaan taulukkoon • Avain: Yksi tai useampia kentia, jotka selvästi tunnistavat tiedon
Englanti Saksa Suhteet Suomi Unkari Suhteet • Yksi - yksi • Yksi - useita • Useita - useita
Englanti Yksi - yksi Suhteet Johtava Saksa Suomi Unkari Johtava henkilötodistus Järjestysluku Maine Johtava Järjestysluku Adrressi Liksa 1 Nagyapáti Robert Työläinen 1 Szeged Balabásu. 24. 23, 000 Ft 2 Rieder Mária Esimies 2 Szeged Czékus u 45 90, 000 Ft
Englanti Saksa Yksi - useita Johtava Suomi Unkari Työntekijä Koodi Johtava maine Työntekjiä Kood Maine i Työntekijä 01 Dobo Jozsef Esimies 01 Huba Helga Kassa 02 Szabo Péter Bank esimies 02 Kosár Kata Siivooja
Englanti Useita - useita Suhteet Saksa Suomi Unkari Koostua maine Muna Ateria maine Kirja Koodi Kylki ei 1 24 Sieni Sipuli Muna sieni 2 36 Paprika Öljy
Englanti Useita - useita Suhteet Saksa Suomi Unkari Ruuvi tyyppi Aari Erä Cs 1 6, 00 Ft 1000 db Cs 2 8, 00 Ft 3000 db Tkoodi Tmaine Tadrreessi Cs 3 10, 00 FT 5000 db 1 Nagy Géza Gomba u. 23 2 Kiss Béla Paprika u. 45 3 Nagy Ivo Olaj u. 10 Tiluta Kytkeä Ruuvi tyyppi Tkoodi Cs 1 2 Cs 2 3 Cs 3 1 Tätä taulukkoa on vaikea käyttää, ja siksi meidän täytyy jakaa se yksiuseita suhteeseen vaihtopaneelin avulla
- Slides: 28