am ersten Tag der Woche oder an einem

  • Slides: 20
Download presentation
„am ersten Tag der Woche“ oder „an einem der Sabbater“ Mk 16, 9: JEsus

„am ersten Tag der Woche“ oder „an einem der Sabbater“ Mk 16, 9: JEsus aber, da er auferstanden war frühe am ersten Tage der Sabbater, (Luther 1545) Up ! ! ! ps Bibelstunde 18. 03. 2011 Christoph Ax

Fragen … �Wäre es unerheblich wenn Jesus an einem Sabbat auferstanden wäre ? �Ist

Fragen … �Wäre es unerheblich wenn Jesus an einem Sabbat auferstanden wäre ? �Ist es wichtig oder unwichtig an welchem Tag Jesus auferstanden ist ? �Was wäre wenn heute noch der Sabbat und nicht der Sonntag der Ruhetag wäre ?

Wer änderte was … ? � Dan 7, 25 Und er (der Antichrist) wird

Wer änderte was … ? � Dan 7, 25 Und er (der Antichrist) wird Worte reden gegen den Höchsten und die Heiligen der höchsten Örter vernichten; und er wird darauf sinnen, Zeiten und Gesetz zu ändern, und sie werden eine Zeit und (zwei) Zeiten und eine halbe Zeit in seine Hand gegeben werden. � statt Sabbat => => => Sonntag � statt Passah Ostern � statt Schawuot Pfingsten (50 Tage ab 16. Abib) (50 Tage nach Ostern) � Einführung Adventszeit und Weihnachten � Abschaffung des Fests der ungesäuerten Brote, des Fests der Webegarbe, des Posaunenfests, des Versöhnungstages und des Laubhüttenfestes

z. B. das Laubhüttenfest … � Sach 14, 16 Und es wird geschehen, daß

z. B. das Laubhüttenfest … � Sach 14, 16 Und es wird geschehen, daß alle Übriggebliebenen von allen Nationen, welche wider Jerusalem gekommen sind, von Jahr zu Jahr hinaufziehen werden, um den König, Jehova der Heerscharen, anzubeten und das Laubhüttenfest zu feiern. � Sach 14, 17 Und es wird geschehen, wenn eines von den Geschlechtern der Erde nicht nach Jerusalem hinaufziehen wird, um den König, Jehova der Heerscharen, anzubeten: über dasselbe wird kein Regen kommen; � Sach 14, 18 und wenn das Geschlecht Ägyptens nicht hinaufzieht und nicht kommt, so wird der Regen auch nicht über dieses kommen. Das wird die Plage sein, womit Jehova die Nationen plagen wird, welche nicht hinaufziehen werden, um das Laubhüttenfest zu feiern. � Sach 14, 19 Das wird die Strafe Ägyptens und die Strafe aller Nationen sein, welche nicht hinaufziehen werden, um das Laubhüttenfest zu feiern.

z. B. der Sabbat … � Jes 66, 22 Denn gleichwie der neue Himmel

z. B. der Sabbat … � Jes 66, 22 Denn gleichwie der neue Himmel und die neue Erde, die ich mache, vor meinem Angesicht bleiben werden, spricht der HERR, so soll auch euer Same und euer Name bestehen bleiben. � Jes 66, 23 Und es wird dahin kommen, daß an jedem Neumond und an jedem Sabbat alles Fleisch sich einfinden wird, um vor mir anzubeten, spricht der HERR. � Jes 66, 24 Und man wird hinausgehen und die Leichname der Leute anschauen, die von mir abgefallen sind; denn ihr Wurm wird nicht sterben und ihr Feuer nicht erlöschen; und sie werden ein Abscheu sein für alles Fleisch.

Conclusion � Der Widersacher sinnt danach Feste und Gesetze zu ändern � Gott liegt

Conclusion � Der Widersacher sinnt danach Feste und Gesetze zu ändern � Gott liegt es fern seine Feste abzuschaffen � Laubhüttenfest und Sabbat werden auch im neuen Himmel gefeiert Jetzt können wir einordnen ob es wichtig ist oder nicht, ob Jesus an einem Sabbat oder angeblich an einem Sonntag auferstanden ist. DARN HÄNGT DAS GANZE SYSTEM …

Mt 28, 1 Am Abend aber des Sabbats, welcher anbricht am Morgen des ersten

Mt 28, 1 Am Abend aber des Sabbats, welcher anbricht am Morgen des ersten Feiertages der Sabbate, kam Maria Magdalena und die andere Maria, das Grab zu besehen. Aber nach Ablauf von Sabbaten, am Tagesanbruch während eines [Tages] von Sabbaten, kam Maria, die Magdalenerin, und die andere Maria, um das Grab anzuschauen. Mk 16, 2 Und sie kamen zum Grabe an einem Sabbater sehr frühe, da die Sonne aufging. Und sehr früh an dem einen [Tag] von Sabbaten kommen sie, als die Sonne emporgestiegen war, an die Gruft. Mk 16, 9 JEsus aber, da er auferstanden war frühe am ersten Tage der Sabbater, erschien er am ersten der Maria Magdalena, von welcher er sieben Teufel ausgetrieben hatte. Nachdem er aber früh am letzten [Tag] des Sabbats auferstanden war, erschien er zuerst Maria, der Magdalenerin, von der er sieben Dämonen gewaltsam hinaus gestoßen hatte. Lk 24, 1 Aber an der Sabbate einem sehr frühe kamen sie zum Grabe und trugen die Spezerei, die sie bereitet hatten, und etliche mit ihnen. Und so ruhten sie allerdings an dem Sabbat nach dem Auftrag. Aber an dem einen [Tag] der Sabbate, am frühen Morgen, kamen sie zu der Gruft, während sie die wohlriechenden Kräuter brachten, die sie bereiteten, und einige waren mit ihnen zusammen. Joh 20, 1 An der Sabbate einem kommt Maria Magdalena früh, da es noch finster war, zum Grabe und siehet, daß der Stein vom Grabe hinweg war. Aber an dem einen [Tag] der Sabbate kommt Maria, die Magdalenerin, früh, als noch Dunkelheit vorhanden war, zu der Gruft, und sie erblickte den Stein, der von der Gruft weggenommen war. Joh 20, 19 Am Abend aber desselbigen Sabbats, da die Jünger versammelt und die Türen verschlossen waren aus Furcht vor den Juden, kam JEsus und trat mitten ein und spricht zu ihnen: Friede sei mit euch! Als es nun an jenem Tag Abendzeit war, an dem einen [Tag] der Sabbate, und zwar da, wo sich die Schüler aus Furcht vor den Juden hinter den verschlossenen Türen versammelt hatten, kam Jesus und trat in die Mitte, und er spricht zu ihnen: Friede euch! Apg 20, 7 Auf einen Sabbat aber, da die Jünger zusammenkamen, das Brot zu brechen, predigte ihnen Paulus und wollte des andern Tages ausreisen und verzog das Wort bis zu Mitternacht. Aber an dem einen [Tag] der Sabbate, während die Schüler sich versammelt hatten um Brot zu brechen, unterredete sich Paulus mit ihnen, während er beabsichtigte, an dem folgenden [Tag] wegzugehen, und er dehnte die Unterredung bis Mitternacht aus. 1 Kor 16, 2 Auf je der Sabbate einen lege bei sich selbst ein jeglicher unter euch und sammle, was ihn gut dünkt, auf daß nicht, wenn ich komme, dann allererst die Steuer zu sammeln sei. Über einen [Tag] der Sabbate hin soll ein jeder von euch bei sich ablegen, indem er das sammelt, was wohl einen guten Fortgang habe, damit nicht, wenn ich käme, dann Sammlungen geschähen.

„an einem der Sabbater“ Es gibt 8 Bibelstellen bei denen Luther aus dem Grundtext

„an einem der Sabbater“ Es gibt 8 Bibelstellen bei denen Luther aus dem Grundtext übersetzt: „an einem (Tage) der Sabbater“ 6 dieser 8 Bibelstellen stehen im engsten Zusammenhang mit der Auferstehung Jesu !!! In allen gängigen Bibelversionen steht heute dafür: „am ersten Tag der Woche“ (in neuesten Übersetzungen wie der Volx-Bibel und der Neuen Evangelischen Übersetzung steht nun schon „Sonntag“, obwohl dieser Begriff zu Zeiten des Neuen Testaments noch gar nicht existierte)

„am ersten Tag der Woche“ Den Ausspruch „erster Tag der Woche“ gibt es in

„am ersten Tag der Woche“ Den Ausspruch „erster Tag der Woche“ gibt es in der ganzen heiligen Schrift nicht ! Die Schrift spricht mehrfach von “Woche“, dann steht da aber: „ebdomados“ Mt 28, 1 Jesus' fettes Comeback Ganz früh am Sonntagmorgen, als es gerade hell wurde, gingen Maria Magdalena und die andere Maria auf den Friedhof zum Grab. (die Volx-Bibel, Textstand 2006 -07 -2611: 38: 40 ) Woher kommen diese Fehlinterpretationen ?

Konstantin der Große Auszug vom Beschluss der Kirche zu Nicäa Vita Constantini et Oratio

Konstantin der Große Auszug vom Beschluss der Kirche zu Nicäa Vita Constantini et Oratio ad coetum sanctorum Buch III und IV, Zweites Gesetz am Sonnentag zu beten Quelle: http: //www. unifr. ch/bkv/kapitel 2027 -17. htm-ostern und http: //www. unifr. ch/bkv/kapitel 2028 -18. htm Nichts soll uns also gemein sein mit dem verhaßten Volke der Juden! Denn wir haben vom Erlöser einen andern Weg erhalten, vorgezeichnet ist unserer heiligsten Religion eine Bahn, die gesetzmäßig und gebührend ist, diese wollen wir einmütig einhalten und von jener schimpflichen Gemeinschaft uns trennen, geliebte Brüder! Denn es ist in der Tat ganz widersinnig, wenn jene sich rühmen könnten, daß wir ohne ihre Unterweisung nicht imstande wären, dieses Fest zu feiern. (…)

Die Einführung des Sonntags In Rom legte Bischof Sixtus um 120 das Osterfest nicht

Die Einführung des Sonntags In Rom legte Bischof Sixtus um 120 das Osterfest nicht mehr auf das Passafest der Juden (am 14. Tag des ersten jüdischen Monats; 3. Mose 23, 5), sondern auf den ersten Sonntag nach dem ersten Vollmond nach Frühlingsbeginn fest. Etwa Mitte des zweiten Jahrhunderts wurde daraus eine wöchentliche Gottesdienstfeier am Sonntag neben der Sabbatfeier. Der Sonntag war durch die Verbreitung des persischen Mithraskultes ein heiliger Tag im römischen Reich geworden. (Kaiser Aurelian machte 274 den Sonnenkult zum Staatskult. ) … (325) wurde auf dem Konzil von Nicäa der Sonntag von den Bischöfen offiziell zum “Tag des Herrn” erklärt (obwohl nach der Bibel nur der Sabbat so genannt wird : Jes 58, 13; auch in Offb 1, 10 ist mit dem Herrn gehörigen Tag [Elberf. Bibel] der Sabbat gemeint). Auf dem Konzil von Laodizea im Jahr 364 beschloss die Kirche, “dass die Christen nicht judaisieren und am Sabbat nicht müßig sein, sondern an diesem Tag arbeiten sollen; den Tag des Herrn (Sonntag) sollen sie aber besonders ehren und, wenn möglich, an demselben nicht arbeiten als Christen. Werden sie aber als Judaisten (d. h. als Sabbathalter) erfunden, so sollen sie von Christus ausgeschlossen sein. ” Quelle: Samuele Bacchiocchi, From Sabbath to Sunday

Fehlschluss oder Absicht ? ? ? Hebräische Wochentage: Am ersten von Sheva (= Sieben)

Fehlschluss oder Absicht ? ? ? Hebräische Wochentage: Am ersten von Sheva (= Sieben) => Sonntag בשבא בחד Am zweiten von Sheva (= Sieben) => Montag שבא בתרי Am dritten von Sheva (= Sieben) => Dienstag בשבא בתלתתא Am vierten von Sheva (= Sieben) => Mittwoch בשבא בארבעא Am fünften von Sheva (= Sieben) => Donnerstag בשבא בחמשא Vorbereitung des Shabbta (Rüsttag) => Freitag שבתא במעלי (Singular !) Am Shabbta (Sabbat) => Samstag בשבתא (Singular !) Wo mit „am ersten Tag der Woche “ übersetzt wird, steht im Griechischen „mia ton Sabbaton“. „mia“ ist weiblich und kann sich daher nicht auf das Neutrum-Dativ-Plural von „Sabbaton“ beziehen, sondern auf das weibliche griechische Wort für „Tag“ (hemera) das wahrscheinlich weggelassen ist! „Die Übersetzung von Ap 20. 7 ist so simpel, dass man eigentlich, wenn man es so übersetz, wie es da steht, ohne etwas hinein zu interpretieren, mit: An dem einen (Tag) der Sabbate übersetzten muss. Das Wort mia ist ein Kardinalwort und kann nicht mit „erster“ übersetzt werden. Wer das nicht versteht, kann nicht übersetzen. Wenn es “erster (Tag)“ heißen sollte, müsste hier das Ordinalwort “prwtos“ stehen. “ (zitiert nach einem Autor eines Übersetzungsprojekts)

Warum „Sabbaton“ im Plural ? An den besagten 8 Stellen steht das Wort „Sabbaton“

Warum „Sabbaton“ im Plural ? An den besagten 8 Stellen steht das Wort „Sabbaton“ immer im Plural „an einem (Tage) der Sabbater“ – gibt es hierfür eine Erklärung? Lk 6, 1 Und es geschah am zweit-ersten Sabbath, daß er durch die Saaten ging, und seine Jünger die Ähren abpflückten und aßen, indem sie mit den Händen zerrieben. (Elberfelder 1905) Lk 6, 1 Als Er an [dem] zweiten Erstsabbat durch die Saaten ging, geschah es, daß Seine Jünger Ähren abrupften, [sie mit] Händen zerrieben und [davon] aßen. (Konkordantes NT) Gibt es auch einen erst-ersten oder ersten Erstsabbat? ? ? Ja !!! Ein Erstsabbat ist immer der erste eine Reihe von Sabbaten …

Das Fest der ungesäuerten Brote (7 Tage lang): Fest der Webe 1 -1. S

Das Fest der ungesäuerten Brote (7 Tage lang): Fest der Webe 1 -1. S garbe 3 Mo 23, 6 -8: Und am fünfzehnten Tage dieses Monats ist das Fest der ungesäuerten Brote dem Jehova; sieben Tage sollt ihr Ungesäuertes essen. Am ersten Tage soll euch eine heilige Versammlung sein, keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun. Und ihr sollt Jehova ein Feueropfer darbringen sieben Tage; am siebten Tage ist eine heilige Versammlung, keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun. 2 -1. S 2. S 3. S 5. S 6. S 7. S Das Wochenfest (Omer Zählen, 7 Wochen, 7 volle Sabbathe, 50 Tage: 4. S Schawuot (Pentecoste) 3 Mo 23, 15 - 16 : Und ihr sollt euch zählen vom anderen Tage nach dem Sabbath, … es sollen sieben volle Wochen sein. Bis zum anderen Tage nach dem siebten Sabbath sollt ihr fünfzig Tage zählen; und ihr sollt Jehova ein neues Speisopfer darbringen.

Eine der schwierigen Bibelstellen � Mt 28, 1 Aber (1161) spät (3796) am Sabbath

Eine der schwierigen Bibelstellen � Mt 28, 1 Aber (1161) spät (3796) am Sabbath (4521), in der Dämmerung (2020) des( 1519) ersten (3391) Wochentages (4521), kam (2064) Maria (3137) Magdalene (3094) und (2532) die andere (243) Maria (3137), um das Grab (5028) zu besehen (2334). (Alte Elberfelder 1871 mit Strong) � Mt 28, 1 (Oye` 3796) Nach, (de` 1161) aber, (sabba/twn 4521 2=n) Sabbat (<, . > th=& 3 -f am e pifwskou /sh& 2020 3 -f 3 a) dämmernden-(Tag) (ei)j 1519 ) zu (mi/an 3391 4 -f ) (Tag)-eins (sabba/twn, 4521 2=n ) (der)Woche, (h^lqen 2064 3. I 5 a) kam (Mari/a 3137 15 -f) Maria, (h( 1 -f die Magdalhnh` 3094 15 -f ) Magdalene, (kai` 2532) und (h( 1 -f die a}llh 243 1 -f) andere (Mari/a 3137 15 -f) Maria, (qewrh=sai 2334 G 4 a) zu-besehen (to`n 4 m) das (ta/fon. 5028 4 -m) Grab. (Griechischer Mehrheitstext mit Strong) � Aber nach Ablauf von Sabbaten, am Tagesanbruch während eines [Tages] von Sabbaten, kam Maria, die Magdalenerin, und die andere Maria, um das Grab anzuschauen. (Übersetzungsprojekt) � Bis zu diesem Zeitpunkt hatte es schon folgende Feiertage gegeben: � 14. Abib: „Passah“ (3. Mo 23, 5 / Joh 19, 14) = Halb-Sabbat, Kreuzigung, Grablegung vor Sonnenuntergang � 15. Abib: „Hoher Sabbat“ (erster Erstsabbat = 1. Tag der ungesäuerten Brote: 3. Mo 23, 6 -8 / Joh 19, 31) � 16. Abid: „Fest der Webegarbe“ (3. Mo 23, 9 -14) = Halb-Sabbat, Frauen kaufen und bereiten Spezereien � 17. Abib: „Wochensabbat“ (zweiter Erstsabbat = 1. Sabbat von sieben bis Schawuot, 3 Mo 23, 15 -22) Laut Luther ist dies der Auferstehungstag Jesu !!! (Jesus 3 Tage und 3 Nächte im Grab, wie er in Mth 12, 40 selbst gesagt hat)

First of the Sabbats … (Daniel Gregg) „This paper will explore the lexical sense

First of the Sabbats … (Daniel Gregg) „This paper will explore the lexical sense and contextual senses of the word "Sabbath" or "Sabbaths" in the LXX (Ancient Greek Old Testament) and NT in relation to the phrase μια [ημερα] των σαββατων (mia hemera ton sabbaton), traditionally translated "first day of the week" in eight passages of the NT (Mat. 28: 1; Mark 16: 2, 9; Luke 24: 1; John 20: 1, 19; Acts 20: 7; 1 Cor. 16: 2) First we will explore the means by which the MT, LXX and NT designate the Sabbath day. Then we will show that μια [ημερα] των σαββατων by the usual rules of Greek means "one of the Sabbaths", and that it represents a Hebrew idiom: אחת־השבתות (aḥat ha-shabbatot) meaning "first of the Sabbaths". “ Quelle: http: //www. torahtimes. org/Open%20 Directory/Sabbaton_Week_Sabbaths. html

Zusammenfassung � Jesus ist am zweit-ersten der Sabbater (von 7) auferstanden � Der Sabbat

Zusammenfassung � Jesus ist am zweit-ersten der Sabbater (von 7) auferstanden � Der Sabbat ist „der Tag des Herrn“ � Die Sonntagsfeier ist eine Übertragung heidnischer Bräuche auf die Gemeinde. Am Sonntag huldigt man dem Sonnengott Mithras � Papst Benedikt mit der Mitra � Bereits heidnische Priester trugen die Mitra � Der Sabbat, das Passah und das Fest der ungesäuerten Brote, das Fest der Webegarbe, das Wochenfest, das Posaunen- und das Laubhüttenfest sind und bleiben die Feste Gottes für immer und ewig …

Amen

Amen