Alfabeto dei dialetti lucani 28 Avigliano ALFABETO DEI
Alfabeto dei dialetti lucani 28. Avigliano
ALFABETO DEI DIALETTI LUCANI CONSONANTI 1 VOCALI 1 CONSONANTI 2
VOCALI 1 ADL a é è ë i ó ò u Trascrizione ADL IPA curcuà ‘coricare’ séra ‘sera’ vèndrë ‘pancia’ truàvë ‘trovò’ tënía ‘aveva’ róssë ‘rosse’ vòchë spùtë ‘sfoghi’ ‘sputo’ a e ɛ ə i o ɔ u Trascrizione IPA [kurˈkwa] [ˈsera] [ˈvɛndrə] [truˈavə] [təˈnia] [ˈros: ə] [ˈvɔkə] [ˈsputə]
CONSONANTI 1 ADL Trascrizione ADL b vòlë bbènë c + a, o, u* scumbarèrnë IPA ‘vuole bene’ ‘scomparvero’ chi+ voc. chiàzzë ‘chiazze’ c + e, i murëcìnë ‘medicina’ ch + e, i fruchìlë ‘camino’ d ḍ f g + a, o, u g + e, i gh + e, i (g) addummannàvë ‘domandò’ spàḍḍë ‘spalle’ fàccë nguóḍḍë ggìrë ‘faccia’ anghíë fatë(g)à ‘addosso’ ‘giro’ ‘riempiva’ ‘lavorare’ Trascrizione IPA b [ˈvɔlə ˈbbɛnə] k [skumbaˈrɛrnə] [ˈkjat: sə] kj [murəˈʧinə] ʧ [fruˈkilə] k d [ad: um: aˈn: avə] [ˈspaɖ: ə] ɖ [ˈfat: ʃə] f [ˈngwoɖ: ə] g [ˈd: ʒirə] ʤ [anˈgiə] g [fatəˈɣa] ɣ *– si consiglia di utilizzare la q secondo le norme d’uso dell’italiano
CONSONANTI 2 ADL l gli m n gn p r s š t v z Trascrizione ADL IPA së lavàvë ‘si lavò’ mugliàtë ‘coperto’ màmmë ‘mamma’ nòvë ‘nuova’ pógnë piéttë rébbëlë sèmbë ‘pungere’ la šurnàtë ‘la giornata’ matìnë ‘mattina’ vucchiàvë ‘gridò’ muzzëcuà ‘mordere’ ‘petto’ ‘debole’ ‘sempre’ l ʎ m n ɲ p r s, z ʃ t v ʦ, ʣ Trascrizione IPA [sə laˈvavə] [muˈʎ: atə] [ˈmam: ə] [ˈnɔvə] [ˈpoɲ: ə] [ˈpjet: ə] [ˈreb: ələ] [ˈsɛmbə] [la ʃurˈnatə] [maˈtinə] [vuˈk: javə] [mut: səˈkwa]
ADL Trascrizione ADL w* truwà IPA ‘trovare’ w * Si consiglia di trascrivere ‘w’ solo quando è preceduta da vocale ‘u’. Trascrizione IPA [truˈwa]
- Slides: 6