Albena Obendrauf Srpskohrvatska ruska i slovenaka fitosimbolika fitonimija
Albena Obendrauf Srpskohrvatska, ruska i slovenačka fitosimbolika, fitonimija i fitopragmatika Seminar SS 2005 Prof. Branko Tošović Graz, 2005 albena. obendrauf@inode. at Klicken Sie hier auf Ihre Sprache ►
Principi jezičke nominacije ► 2 sloja nominacije racionalni sloj ▬ materijal iz onomasiologijskih universalija (najčešće fizičke osobine biljaka – boja, ukus, miris, oblik) ▬ opšte primjene u praksi (lijek za određene bolesti) 2 2
iracionalni sloj ▬ načini lečenja i zaklinanja ▬ običaji sa magičnim i demonskim sadržajima 3 3
Jedinice nominacije ► analitičke i sintetičke oznake sa jasnom strukturom misli i formi ► analitičke oznake sa nejasnom strukturom misli i formi ► analitičke i sintetičke oznake, koje su rezultat semantičke gradnje reči (prenošenjen značenja i odvajanjem lekseme) 4 4
► oznake, koje su pozajmljene iz nekog drugog jezika i prilagođene bugarskom jezičkom sistemu ► oznake, koje su pozajmljene iz nekog drugog jezika i bez bitnijih promjena prilagođene bugarskom jezičkom sistemu 5 5
Načini gradnje bugarskih fitonima vanjski svet – misao – jezik posmatranje → predstava→ pojam ►amalitička gradnja ►sintetička gradnja 6 6
Analitička gradnja ►povezivanje reči onomaziološko obilježje izražavaju se adjektivima koji označavaju kvalitet бя ла трева – Andropogon ischaemum че рна трева – Chenopodium vulgaris ки села трева – Blitum virgatum сла дка трева – Atriplex hortensis о стра трева – Carex acuta 7 7
Sintetička gradnja ►kompozita, gradnja afiksa onomaziološko obilježje realizuje se osnovom adjektiva, koje se stavlja afix-morfem бе лика – Quercus pedunculata черну шка – Boletus scaber ки селец – Berberis vulgaris сладу н – Quercus conferta о стрица – Carex hirta 8 8
Sadržajna struktura fitonima ► relacija imenovane supstance (S) prema osobini (Q), radnji (A) ili prema nekoj drugoj supstanci (S¹) odnos između supstance i osobine – (S-Q) odnos između supstance i radnje – (S-A) odnos između supstance i druge supstance – (S-S¹) жълтиче - Berberis vulgaris 9 9
Odnos supstanca – osobina ► nomina qualitativa – (S-Q) – odnos između supstance i realno postojeće osobine дебеле ц – Sedum maximum лю так – Quercus pedunculata мо ровак – Solanum melongena синя че – Centaurea cyanus бели зен – Andropogon ischaemum Sedum maximum 10 10
(S-Q¹) – odnos između supstance i prenošene osobine тъ жник – Iris здра вец – Geranium къ рвавец – Sanguisorba officinalis мъ дрица – Sisymbrium sophia лени вче – Lysimachia nummularia Iris 11 11
Odnos supstanca – radnja Dva podtipa: ► (S→A) – supstanca je aktivni član u relaciji nomina agentis – supstanca je izvršilac radnje омайник – Aconitum cammarum ви як – Festuca ovina къпа лка – Pulicaria vulgaris джяпа ло – Antirrhinum majus треперу шка – Briza media Aconitum cammarum 12 12
nomina instrumentari – supstanca je sredstvo prema radnji вража лка – Stellaria media дрънка лка – Vaccaria segetalis разво дниче – Solanum dulcamera сво дница – Cytisus laburnum приспи вниче – Melilotus officinalis Stellaria media 13 13
nomina delentis – supstanca se stavlja nasuprot radnje, ona je „izazivač bolesti” поре зика – Achilea millefolium бълва вица – Lolium temelentum посе чище – Hypericum изси пниче – Herniaria incana гли ставиче – Artemisia maritima Achilea millefilium 14 14
nomina restituentis – supstanca se stavlja nasuprot radnje, koja deluje na ozdravljenje зара сличе – Symphytum officinale маза лка – Malva silvestris поймалка – Alyssum minimum мази ло – Teucrium стома хниче – Allium ursinum Symphytum officinale 15 15
► (S←A) – radnja ne ide iz supstance i usmjerena je na nju nomina patientis – supstanca je rezultat ove radnje кърни к – Quercus pedunculata наста вниче – Equisetum arvense Quercus pedunculata Equisetum arvense 16 16
Odnos supstanca – supstanca ► (S - S¹) – relacija između imenovane supstance i one, koja nosi osobinu nomina comparationis – relacija sličnosti * (S~S¹) – poređenje supstance kao celo sa drugom supstancom свещи лка – Verbascum thapsiforme ове сица – Bromus secalinus Verbascum thapsiforme Bromus secalinus 17 17
* (S~¹S¹) – poređenje ednog dela supstance sa drugom supstancom зве здан – Lotus corniculatus главо ч – Anthemis arvensis качу ляк – Polygonum convolvulus ко зак – Tragopogon грозда нка – Cytisus са блянка – Gladiolius Lotus corniculatus 18 18
* (S~²S¹) – poređenje sličnih osobina oba dve supstance лимо ника – Melissa officinalis сне жник – Viburnum opulus меда к – Salvia glutinosa млеча к – Teraxacum о гнянка – Adonis flammaea о хлювка – Lotus corniculatus Viburnum opulus 19 19
nomina persinificata – poređenje supstance sa čovekom * poređenje određene biljke sa ljudskim bićem моми че – Bidens cernua ци ганка – Lepidium draba коко нка – Artemisia camphorata изго рка – Orchis ustulata калу геричка – Iris pseudacorus лазарки ня – Asperula odorata Lepidium draba 20 20
* poređenje određene biljke sa ljudskim imenom Тодо ра – Dahlia variabilis дебе ла Ма ра – Sedum maximum ла зарче – Geranium robertianum демя нка – Solanum melongena Dahlia variabilis 21 21
nomina collocativa – relacija koegzistencije u jednom zajedničkom prostoru – (S□S¹) (по)дру миче – Matricaria chamomilla лено вка – Camelina sativa жебя к – Anemone ranunculoides пъ нчушка – Armilaria mellea бла тниче – Caltha palustris 22 22
nomina contemporanea – relacija koegzistencije u vreme ма ртенче – Narcissus pseudonarcissus дими тровче – Chrysanthemum leucanthemum е нювче – Galium verum гергьовденче – Convallaria majalis вели кденче – Calamintha alpina Convallaria majalis 23 23
nomina exterminativa – irealni odnos, koji nije konkretan između imenovane supstance i one, koja nosi osobinu (onomaziologična osobina je desemantizovana i znači „štetan“, „nekoristan“, „divlji“) въ лча я бълка – Aristolochia clematitis 24 24
лиси ча трева – Anchusa officinalis змийско гро зде – Arum maculatum Anchusa officinalis Arum maculatum 25 25
Literatura: ◆ Choliolčev, Christo. (1990): Onomasiologische und derivative Struktur deer bulgarischen Phytonyme. Wien: Verein “Freunde des Hauses Wittgenstein”. ◆ Arnaudov, J. u. a. (1998): Nemsko- balgarski rechnik. Deutsch. Bulgarisches Wörterbuch. 5. erarbeit. Aufl. Bd. 1 -2. Sofia: Emas. ◆ Mitev, D. ; Miteva, C. (1996): Grammatika russkogo jazyka. V obrazcach i spravocnych perecenjach. Morfologija. Sumen: Episkop Konstantin Preslavski. ◆ Uroić, M. ; Hurm A. (1994): Deutsch-Kroatisches Wörterbuch. Zagreb: Školska knjiga ◆ Genaust, H. (1976): Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen. Basel 26 26
◆ Kitanov, B. (1986): Kulturnite rastenija v Balgarija. Morfologija, proizhod, istirija i značenie. Sofia ◆ Stijkov, S. (1993): Balgarska dialektologija. 3. verarbeit. Sofia: Izdatelstvo na Balgarskata Akademija na Naukite 27 27
- Slides: 27