Agrgation 2015 2016 Sinscrire Les inscriptions aux concours
- Slides: 41
Agrégation 2015 -2016
S’inscrire Les inscriptions aux concours de l’agrégation 2016 auront lieu par Internet du jeudi 10 septembre 2015, à partir de 12 heures, au jeudi 15 octobre 2015, 17 heures. Inscrinet : https: //ocean. ac-rennes. fr/inscrinet. CE 2/#Rennes
Information
Contacts Scolarité UFR Langues Jean-François SINÈGRE : 02 99 14 16 04 Céline SUTEAU : 02 99 14 16 02 jean-francois. sinegre@univ-rennes 2. fr celine. suteau@univ-rennes 2. fr = Inscription administrative, frais d’inscription, etc.
Contacts Rectorat / SAFOR (Service académique de la formation) Secrétariat : 02 99 25 35 22 ce. safor@ac-rennes. fr = congé de formation, droits, indemnisation, etc.
Contacts Département Anglais Florian TRÉGUER florian. treguer@univ-rennes 2. fr Bureau E. 208 Permanence : mardi 9 h 45 -10 h 45 = attestation de présence, infos à transmettre, inscription en colle, etc.
Page « agrégation anglais » ACCÈS : Université Rennes 2 UFR et départements Département d’anglais L’agrégation d’anglais Préparer l'agrégation d'anglais à R 2 http: //www. univ-rennes 2. fr/anglais/preparer-agregation-anglaisrennes-2
Liste de diffusion ACCÈS : ENT des étudiants Bureau Mes listes de diffusion agrégation-anglais https: //listes. univ-rennes 2. fr/wws/info/agregation-anglais
Liste de diffusion agregation-anglais@listes. univ-rennes 2. fr agregation-anglais@listes. uhb. fr
Renseignements individuels ● Trombinoscope : photos d’identité ● Annuaire des agrégatifs : adresses électroniques pour liste de diffusion
Programme et emploi du temps
AGRÉGATION EXTERNE 2015 – 2016 : Cours du semestre 1 ● Tronc commun littérature William Shakespeare : Love’s Labour’s Lost (Delphine Lemonnier) : 12 heures Louis Mc. Neice : The Burning Perch (Anne Goarzin) : 12 heures Oscar Wilde : The Importance of Being Earnest (Stéphane Jousni) : 12 heures Don De. Lillo : Falling Man (Florian Tréguer) : 12 heures Jane Austen : Sense and Sensibility : roman + film (Nicole Terrien) : 12 heures + cinéma Film Ang Lee : Sense and Sensibility (Nicole Cloarec) : 4 heures ● Option Littérature Alice Munro : Dance of the Happy Shades (Claude Le Fustec) : 12 heures ● Tronc commun civilisation « La Grande Famine en Irlande » (Yann Bévant) : 12 heures « Les Républicains (1952 -2008) » (Gildas Le Voguer) : 12 heures ● Traduction Thème (Adrian Morfee) : 12 heures Version (Jean-Pierre Juhel) : 12 heures ● Linguistique Grammaire (Sandrine Oriez) : 12 heures Phonologie (Françoise Lachaux) : 12 heures ● Compréhension (Claude Le Fustec) : 12 heures ● EHP Synthèse (Anne Goarzin) : 12 heures
AGRÉGATION INTERNE 2015 – 2016 : Cours du semestre 1 ● Littérature William Shakespeare : Love’s Labour’s Lost (Delphine Lemonnier) : 12 heures Alice Munro : Dance of the Happy Shades (Claude Le Fustec) : 12 heures Jane Austen : Sense and Sensibility : roman + film (Nicole Terrien) : 12 heures + cinéma Film Ang Lee : Sense and Sensibility (Nicole Cloarec) : 4 heures ● Civilisation « La Grande Famine en Irlande » (Yann Bévant) : 12 heures « Les Républicains (1952 -2008) » (Gildas Le Voguer) : 12 heures ● Traduction Thème (Adrian Morfee) : 12 heures Version (Jean-Pierre Juhel) : 12 heures + Grammaire (Sandrine Oriez) : 12 heures + Phonologie (Françoise Lachaux) : 12 heures + Compréhension (Claude Le Fustec) : 12 heures
Sur le film d’Ang Lee Nicole Cloarec interviendra : ● vendredi 04 décembre : 14 h 00 -16 h 00 / salle L. 144 ● jeudi 17 décembre : 14 h 00 -16 h 00 / salle L. 144
AGRÉGATION EXTERNE 2015 – 2016 Cours du semestre 2 Option littérature James Fenimore Cooper : The Last of the Mohicans (Sylvie Bauer) : 12 heures Option civilisation « The Glorious Revolution : 1688 -1701 » (Emma Renaud) : 12 heures Option linguistique Les propositions subordonnées relatives (Sandrine Oriez) : 12 heures Traduction Thème (Adrian Morfee) : 12 heures Version (Jean-Pierre Juhel) : 12 heures EHP Synthèse (Nicole Terrien) : 12 heures Compréhension (Stéphane Jousni) : 12 heures
Calendrier
Calendrier Rentrée S 1 : mardi 15 septembre Semestre 1 : du mardi 15 septembre au jeudi 10 décembre (soit 12 semaines) Vacances de la Toussaint : semaine du 26 au 31 octobre Rattrapages éventuels : semaine 13 (du 14 au 19 décembre)
Calendrier Concours blanc – agrégation externe semaine du lundi 4 au jeudi 7 janvier 2016 ● Lundi 04 janvier : Commentaire de texte en anglais (6 h) ● Mardi 05 janvier : Dissertation en français (7 h) ● Mercredi 06 janvier : Traduction (thème + version) (6 h) ● Jeudi 07 janvier : Linguistique (grammaire + phonologie) (6 h)
Calendrier Concours blanc – agrégation interne semaine du mardi 5 au mercredi 6 janvier 2016 ● Mardi 05 janvier : Dissertation en anglais (7 h) ● Mercredi 06 janvier : Traduction (thème + version) (5 h)
Agrégation blanche salle L. 106 Lundi 04 janvier AGRÉGATION EXTERNE AGRÉGATION INTERNE 9 h 00 – 15 h 00 Commentaire en anglais Mardi 05 janvier Mercredi 06 janvier 9 h 00 – 16 h 00 Dissertation en français 9 h 00 – 15 h 00 Thème et version 9 h 00 – 16 h 00 Dissertation en anglais 9 h 00 – 14 h 00 Thème et version Jeudi 07 janvier 9 h 00 – 15 h 00 Linguistique (grammaire / phonologie)
Calendrier Rentrée S 2 : mardi 12 janvier 2016 Semestre 2 : du mardi 12 janvier au jeudi 3 mars (soit 7 semaines) Vacances d’hiver : semaine du 15 au 20 février
Dates des épreuves écrites Agrégation interne et CAERPA : du mardi 26 au vendredi 29 janvier 2016 (jeudi 28 et vendredi 29 janvier 2016)
Dates des épreuves écrites Agrégation externe : entre le mardi 1 er et le vendredi 18 mars 2016 (du mardi 8 au vendredi 11 mars 2016)
AGRÉGATION EXTERNE 2015 – 2016 Cours du semestre 2 Option littérature = 6 x 2 heures (du 12 janvier au 25 février) James Fenimore Cooper : The Last of the Mohicans (Sylvie Bauer) Option civilisation « The Glorious Revolution (1688 -1701» (Emma Renaud) : 12 heures Option linguistique Les propositions subordonnées relatives (Sandrine Oriez) : 12 heures Traduction = utiliser semaine 13 du S 1 ? Thème (Adrian Morfee) : 12 heures Version (Jean-Pierre Juhel) : 12 heures EHP Synthèse = 6 x 2 heures (du 12 janvier au 25 février) (Nicole Terrien) : 12 heures Compréhension (Stéphane Jousni) : 12 heures
Calendrier Vacances de Pâques : semaine du 11 au 16 avril 2016 Résultats admissibilité : début mai Colles d’entraînement : de mi-mai à début juin Épreuves d’admission : début juin-début juillet
Nature des épreuves
Agrégation externe Épreuves écrites d'admissibilité 1 / Dissertation en français sur un sujet de littérature ou de civilisation dans le cadre d'un programme Durée : 7 heures 2 / Commentaire de texte en anglais sur un sujet de civilisation ou de littérature dans le cadre d'un programme Durée : 6 heures 3 / Composition de linguistique Durée : 6 heures L’épreuve prend appui sur un support textuel unique en langue anglaise. Elle est destinée à apprécier les connaissances des candidats dans les 2 domaines suivants: phonologie : le candidat doit répondre, en anglais, à une série de questions et, notamment, expliciter, en anglais, certaines règles fondamentales. grammaire : le candidat doit expliciter, en français, trois points de grammaire soulignés dans le texte et répondre, en français, à une question de portée générale. 4 / Épreuve de traduction Durée : 6 heures / Coefficient 2 Cette épreuve comporte un thème et une version. = Les textes à traduire sont distribués simultanément aux candidats, au début de l'épreuve. Ceux-ci consacrent à chacune des deux traductions le temps qui leur convient, dans les limites de l'horaire imparti à l'ensemble de l'épreuve. Les candidats rendent deux copies séparées et chaque traduction entre pour moitié dans la notation.
Agrégation interne Épreuves écrites d'admissibilité 1 / Composition en langue étrangère portant sur le programme de civilisation ou de littérature du concours Durée : 7 heures Coefficient 1 2 / Traduction Durée : 5 heures Coefficient 1 = Thème et version sont assortis de l'explication en français de choix de traduction portant sur des segments préalablement identifiés par le jury dans l'un ou l'autre des textes ou dans les deux textes.
La dissertation / le commentaire Compétences métadisciplinaires : è méthodologie de la dissertation è faire une problématique è méthodologie du commentaire è travail du plan, de l’argumentation, etc.
Les rapports de jury Lecture recommandée pour : è attentes et exigences des jurys è exemples de dissertation et de commentaire è conseils méthodologiques
Les rapports de jury Rapports disponibles & téléchargeables sur : Education. gouv. fr (année passée) Saesfrance. org (annales) Agreg-ink. net (annales)
Agrégation externe Épreuves orales d'admission 1 / Épreuve à option en anglais A, B ou C (explication ou commentaire) suivie d'un entretien en anglais avec le jury Durée de la préparation : 2 heures Durée de l'épreuve : 45 minutes maximum (explication : 30 minutes maximum / entretien : 15 minutes maximum) Coefficient 2
Agrégation externe Épreuves orales d'admission 2 / Leçon en anglais portant sur l'option A, B ou C choisie par le candidat, suivie d'un entretien en français avec le jury Durée de la préparation : 5 heures Durée de l'épreuve : 45 minutes maximum (leçon : 30 minutes maximum / entretien : 15 minutes maximum) Coefficient 2
Agrégation externe Épreuves orales d'admission 3 / Épreuve sans préparation de compréhension et restitution Durée de l'épreuve : 30 minutes maximum Coefficient 2 Le candidat écoute un document authentique en langue anglaise d'une durée de 3 minutes maximum. Après une seconde écoute fragmentée, il propose la restitution orale de ce contenu en français. Cet exercice est suivi d'un entretien en français avec le jury.
Agrégation externe Épreuves orales d'admission 4 / Épreuve hors programme en anglais (EHP) Durée de la préparation : 5 heures Durée de l'épreuve : 45 minutes maximum (exposé : 20 minutes max/ entretien : 25 minutes max) / Coefficient 2 Cette épreuve est constituée d'un exposé oral en anglais à partir de documents, suivi d'un entretien en anglais avec le jury. Le candidat reçoit au moins 3 documents qui peuvent être de natures diverses (tels que textes en anglais, documents iconographiques ou audiovisuels en anglais) et permettent de dégager une problématique commune (notamment d'ordre thématique et/ou historique et/ou formel). Il dispose, pendant le temps qui lui est imparti pour la préparation, d'un certain nombre d'ouvrages de natures diverses (notamment dictionnaires et encyclopédies), dont la liste est rendue publique à l'avance. Dans son exposé en anglais, le candidat propose une lecture et une interprétation des documents qui lui ont été remis, mettant en évidence ce qui les relie et les éclaire mutuellement. L'exposé ainsi que l'entretien en anglais qui lui fait suite permettent d'évaluer les qualités d'analyse, de synthèse, d'argumentation et d'expression du candidat ainsi que sa maîtrise d'outils méthodologiques adaptés à la nature de chaque document.
Agrégation externe Épreuves orales d'admission Une note globale d'expression orale en anglais est attribuée pour les première, deuxième et quatrième épreuves orales Coefficient 2
Agrégation externe Épreuves orales d'admission Lors des épreuves d'admission, outre les interrogations relatives aux sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu'il juge utiles lui permettant d'apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent du service public d'éducation, à prendre en compte dans le cadre de son enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs besoins, à se représenter la diversité des conditions d'exercice du métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent, dont celles de la République. Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de l'éducation fixé par l'arrêté du 1 er juillet 2013.
Agrégation interne Épreuves orales d'admission 1 / Exposé de la préparation d'un cours suivi d'un entretien Durée de la préparation : 3 heures Durée de l'épreuve : 1 heure maximum (exposé : 40 minutes max / entretien : 20 minutes max) / Coefficient 2 = L'épreuve prend appui sur un dossier composé d'un ou de plusieurs documents en langue étrangère (tels que textes, documents audiovisuels, iconographiques ou sonores) fourni au candidat. 2 / Explication en langue étrangère d'un texte extrait du programme, assortie d'un court thème oral improvisé et pouvant comporter l'explication de faits de langue Durée de la préparation : 3 heures Durée de l'épreuve : 1 heure maximum (exposé : 30 minutes max / entretien : 30 minutes max) / Coefficient 2 = L'explication est suivie d'un entretien en langue étrangère avec le jury. Une partie de cet entretien peut être consacrée à l'écoute d'un court document authentique en langue vivante étrangère, d'une durée de trois minutes maximum, dont le candidat doit rendre compte en langue étrangère et qui donne lieu à une discussion en langue étrangère avec le jury.
Agrégation 2015 -2016
- All my words flattened rolled turned into felt
- Service des inscriptions nanterre
- Levator palpebrae superioris origin
- Aspirez aux dons les meilleurs
- Fais correspondre
- Sujet concours
- Préparation concours professorat de sport
- Feuille de concours
- Concours blanc crpe
- Transformation syntaxique
- Arachn
- Ramasse boule de petanque concours lepine
- Attawfiq
- Sujet concours
- Lettre de motivation concours itrf
- Rang dernier admis ccp
- Concours.olyfran
- Concours kangourou 2017
- Feuille de concours
- Ceinture boa concours lépine 2017
- Ncrs judging sheets
- Il sauva daniel de la fosse aux lions
- Freebandy
- Comme un enfànt au yeux de lumiere
- Chambre nationale des commissaires aux comptes
- Ressort pour filet palombiere
- Rosenkavalier meaning streetcar
- Lisez le texte et répondez aux questions
- Sophisme appel aux sentiments
- Rapport des commissaires aux comptes
- Aux armes citoyens
- S s' 's grammar
- Christ est vivant priere du matin
- Heros de la mort aux trousses
- Ouvre mes yeux, seigneur, fais que je vois paroles
- Lisez le texte et répondez aux questions suivantes
- Bulgarie aux jeux olympiques d
- Bonjour chers parents
- Example of loopback address
- Est ce que je peux aller aux toilettes s'il vous plait
- Gloire au père
- Dans ces murs voués aux merveilles