Abraham Avinu algunos pasajes de su vida Abraham
Abraham Avinu, algunos pasajes de su vida
Abraham se va de su país natal hacia Eretz Israel, escuchando el pedido de Dios: כנען לארץ המסע - אבינו אברהם Abraham Avinu – La travesía a Eretz Cnaan http: //www. michael-arts. co. il/images/biblical-paintings/gallery/biblical-painting 10. jpg
מארצך לך "לך : אברם אל ' ה "ויאמר : 1 -3, י"ב בראשית לגוי ואעשך . אראך אשר הארץ אל אביך ומבית וממולדתך מברכיך ואברכה והיה שמך ואגדלה ואברכך גדול ". האדמה משפחות כל בך ונברכו , אאור ומקללך Bereishit XII, 1 -3: “Y le dijo D-s a Abram: “Vete de tu tierra y de tu familia y de la casa paterna a la tierra que te señalaré. Y haré de ti un pueblo grande y te bendeciré y engrandeceré tu nombre y serás una bendición. Y bendeciré a quienes te bendigan y maldeciré a quienes te maldigan, y en ti serán bendecidas todas las familias de la tierra. ”
La Travesía de Abraham, desde Ur hasta Eretz Cnaan כנען ארץ אל אור העיר מן אברהם מסע http: //mikranet. cet. ac. il/pages/item. asp? item=9667
( ובניו )תרח אברהם משפחת על מסופר י"א בבראשית מסעו על מסופר י"ב בבראשית . לחרן מאור הנודדת . " לך "לך האלוהי הצו בעקבות לכנען מחרן אברהם של . המסע של המשוער המסלול את מתארת המפה En Bereshit XI se relata acerca de la familia de Abraham (Teraj y sus hijos) que migran desde Ur hacia Jarán. En Bereshit XII se cuenta acerca del viaje de Abraham hacia Cnaan debido a la orden de D-s en “Lej Lejá” (“Vete”). El mapa describe el recorrido aproximado de esa travesía.
A raíz de la pelea entre los pastores, Abraham dialoga, concilia con su sobrino Lot, le sugiere que no peleen ya que son familiares, como hermanos: היה כי יחדו לשבת הארץ אותם נשא "ולא : 6 -5 , י"ג בראשית אברם מקנה רועי בין ריב ויהי . יחדו לשבת יכלו ולא , רב רכושם מריבה תהי נא אל : לוט אל אברם ויאמר . . . לוט מקנה רועי ובין . " אנחנו אחים אנשים כי רועיך ובין רועי ובין ובינך ביני Bereishit XIII; 6 -8: ”Y no alcanzaba la tierra para que viviesen allí juntos, por cuanto sus riquezas eran tan grandes que no podían convivir. Y hubo peleas entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot. . Entonces le dijo Abram a Lot: ”Ruégote no haya pelea entre los dos ni entre mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos”.
Lot elige vivir en la ciudad de Sdom, tierra fértil, pero de personas perversas: Lugar en el que se presume que estaba la ciudad de Sdom: "אברם : 12 -13, י"ג בראשית בערי ישב ולוט כנען בארץ ישב ואנשי . סדום עד ויאהל הככר . " מאוד ' לה וחטאים רעים סדום Bereishit XIII, 12 -13: ”Habitó Abram en la tierra de Cnaan, y Lot residió en las ciudades de la llanura y plantó tiendas hasta Sdom. Y los hombres de Sdom eran malos y pecaban gravemente ante el Eterno. ” http: //mikranet. cet. ac. il/pages/item. asp? item=9669
שפע זה באיזור . המלח לים נשפך הירדן נהר שבו האזור הוא הירדן כיכר . זה באזור שוכנת יריחו העיר . פורה מדבר לנווה נחשב והוא מעינות של סדום " הכיכר "ערי את מחייה לאזור בוחר שלוט מסופר בראשית בספר . ועמורה המשוער מיקומן מסומן במפה . אלו ערים חרבו כיצד מסופר י"ט בבראשית כה עד נמצאו לא באזור ואולם , המקראי הסיפור לפי ועמורה סדום של . גדולים קבע לישובי שרידים La Rotonda del Iardén es la zona en la cual el río Iardén vuelca sus aguas al Mar Muerto (Iam Hamelaj). En esta región hay abundancia de fuentes de agua, y el lugar es considerado un oasis en el desierto. La ciudad de Ierijó está ubicada en esta zona. En el libro de Bereshit se cuenta que Lot elige un lugar fértil del Iarden: Sdom y Amorá. Bereshit XIX relata cómo fueron destruidas esas ciudades. En el mapa está señalada la supuesta ubicación de Sdom y Amorá, de acuerdo a la narración de Bereshit. No obstante, no se han encontrado hasta hoy, vestigios de grandes poblaciones permanentes.
Abraham rescata a su sobrino Lot que fue secuestrado en Sdom: לוט את מציל אברהם סבסטיאני ריקי מאת ציור www. tora. us. fm/tnk 1/wikia/index_455. html
16 , י"ד בראשית -14 את וירק אחיו נשבה כי אברם וישמע ": עליהם ויחלק. . . מאות ושלוש עשר שמונה ביתו ילידי חניכיו את וגם הרכוש כל את וישב . . . וירדפם ויכם ועבדיו הוא לילה . " אחיו לוט Bereishit XIV, 14 -16: “Y (de boca del fugitivo) escuchó Abram que su hermano había sido tomado cautivo, ante lo cual armó a sus siervos, nacidos en su propia casa, trescientos dieciocho. . . y dividiéronse de noche (en grupos) él y sus siervos y batieron al enemigo. . . Y recuperó todos lo bienes y también a su hermano Lot”
El primer hijo de Abraham: Ishmael, nacido de Hagar הגר "ותלד : 15, ט"ז בראשית בנו שם אברם ויקרא בן לאברם . " ישמעאל הגר ילדה אשר Bereishit XVI, 15: “Y dio a luz Hagar un hijo a Abram, quien le puso por nombre Ishmael”.
D-s cambia el nombre de Abram por Abraham אברהם ---- אברם והיה , אברם שמך עוד יקרא "ולא : 5, י"ז בראשית . " נתתיך גויים המון אב כי אברהם שמך Bereishit XVII, 5: “Y dejarás de llamarte Abram, y tu nombre será Abraham, pues te he convertido en padre de numerosos pueblos. ”
Brit Milá - Circuncisión ברית מילה http: //www. artoftheprint. com/jpegimages/moskowitz_ira_the_jewish_wedding. jpg
שנה ותשע תשעים בן ואברהם " : 24, י"ז בראשית . " ערלתו בשר את בהימולו Bereishit XVII, 24: “Y tenía Abraham noventa y nueve años cuando (él mismo) fue circuncidado” שנה עשרה שלוש בן בנו "וישמעאל : 25, י"ז בראשית אברהם נימול הזה היום בעצם . ערלתו בשר את בהימולו . . " ביתו אנשי וכל בנו וישמעאל Bereishit XVII, 25: “E Ishmael tenía trece años cuando fue circuncidado. . . En aquel mismo día fue circuncidado Abraham con Ishmael su hijo, y también todos los varones de su casa. ”
Hajnasat Orjim: La hospitalidad de Abraham y Sará a los ángeles עליו ניצבים אנשים שלושה והנה וירא עיניו "וישא : 2 -5 , י"ח בראשית אם , אדוני : ויאמר . ארצה וישתחו , האוהל מפתח לקראתם וירץ וירא מים מעט נא - יוקח . עבדך מעל תעבור נא - אל בעיניך חן מצאתי נא , לבכם וסעדו לחם - פת ואקחה . העץ תחת והשענו רגליכם ורחצו כאשר תעשה כן ויאמרו . עבדכם על עברתם כן על כי , תעבורו אחר . " אברהם וימהר . דברת Bereishit XVIII, 2 -5: ”Y alzó la vista y he aquí que vio a tres hombres que estaban junto a él, y cuando los vio se adelantó a ellos desde la entrada de la tienda y se posternó rostro a tierra, y dijo: “Oh, Señor mío, si he hallado gracia a Tus ojos, ruégote no pases de largo de Tu siervo. Os ruego toméis un poco de agua y lavad vuestros pies y reclinaos bajo el árbol. Traeré un bocado de pan para que sustentéis vuestros corazones. Después podréis seguir vuestro camino, pues por eso pasasteis cerca de vuestro siervo. Y ellos contestaron: ”Haz pues como dijiste”.
Hajnasat Orjim: La enseñanza de Abraham respecto de la hospitalidad " שבע בבאר אשל "ויטע : 33, כ"א בראשית Bereshit XXi, 33: “Y Abraham plantó un tamarisco en Beer Sheva” El tamarisco, ESHEL en hebreo, cuyas siglas significan: comida, bebida y alojamiento - los tres elementos básicos transmitidos por Abraham a su descendencia y que son entregados por el anfitrión a los invitados: אש"ל = אשל - ESHEL אכילה = א - Alimento שתיה = ש - Bebida לינה = ל - Alojamiento En 1950 fue diseñado el primer escudo de la ciudad de Beer Sheva. Su símbolo principal fue el ESHEL (símbolo del Neguev en el pasado), en recuerdo al árbol que plantó Abraham.
Los ángeles le anuncian el nacimiento de Itzjak והמלאך אברהם , שרה פלמי צייר , 1529 -1465 , פרובוסט יאן פארי , לובר , עץ על שמן www. hofesh. org. il/. . . /purim-shpil. html
בן והנה חיה כעת אליך אשוב : "ויאמר : 10, י"ח בראשית . " אחריו והוא האוהל פתח שומעת ושרה אשתך לשרה Bereshit XVIII, 10: “Y le dijo (el ángel): Ciertamente volveré a ti el año que viene, y he aquí que Sara, tu mujer tendrá un hijo. Y Sara lo oyó en la entrada de la tienda, que estaba detrás de él. ”
, העיר בתוך צדיקים חמישים יש "אולי : 25 -24, י"ח בראשית אשר הצדיקים חמישים למען למקום תשא ולא תספה האף עם צדיק להמית , הזה כדבר מעשות לך חלילה ? בקרבה לא הארץ כל השופט ! לך חלילה ? כרשע כצדיק והיה , רשע "? משפט יעשה Bereshit XVIII, 24 -25: “Quizás haya cincuenta Justos en la ciudad. ¿Destruirás todo el lugar con los cincuenta Justos que hubiere allí? Lejos sea de Ti obrar de ese modo, haciendo morir al Justo con el perverso, tratando así a ambos de la misma manera. ¡Lejos sea esto de Ti!¿No ha de hacer justicia el Juez de toda la tierra? ” סדום ועמורה
Akedat Itzjak – La prueba más difícil para Abraham מאת העקדה הונגרי צייר , קארולי פרנצי 1917 -1862
, אהבת אשר , יחידך את , בנך את נא - קח : "ויאמר : 2, כ"ב בראשית אחד על לעולה שם והעלהו המוריה ארץ אל לך - ולך , יצחק את . " אליך אומר אשר ההרים Bereishit XXII, 2: “Y le dijo (D-s): “Toma ahora a tu hijo Isaac, tu (hijo) único, a quien amas, y vete a la tierra de Moriá y ofrécelo allí en holocausto sobre una de las montañas que te indicaré”. . . . המאכלת את ויקח ידו את אברהם "וישלח : 12 -10, כ"ב בראשית לו תעש ואל הנער אל ידך תשלח אל : ויאמר. . . מלאך אליו ויקרא . " אתה אלוקים ירא כי ידעתי עתה כי , מאומה Bereishit XXII, 10 -12: “Y Abraham extendió la mano en la que portaba el cuchillo para matar a su hijo, cuando lo llamó del cielo un ángel . . . Y dijo el ángel: ”No abatas tu mano sobre el muchacho ni le hagas nada, porque ahora sé que eres temeroso de D-s. ”
Abraham compra la Cueva de Majpelá para enterrar a su esposa Sara: מערת המכפלה http: //www. amit. org. il/musagim/moreshet_ on 1_w. jpg
שקל מאות ארבע . . . הכסף את לעפרון אברהם וישקול . . " : 18 -16, כ"ג בראשית אברהם קבר כן ואחרי. . . חת בני לעיני למקנה לאברהם . . . לסוחר עובר כסף . " כנען בארץ חברון הוא ממרא פני על המכפלה שדה מערת אל אשתו שרה Bereishit XXIII, 16 -18: “. . . Abraham le pesó a Efrón el dinero. . . cuatrocientos ciclos de plata, moneda corriente entre los mercaderes. . . Todo lo compró Abraham ante los ojos de Benei Jet. . . Y sepultó Abraham a Sará, su mujer, en la cueva de Majpelá, frente a Mamré, o sea Jevrón, en la tierra de Cnaan. ” Nuestros Patriarcas compraron tres sitios clave de no judíos: * La Cueva de Majpelá en Jevrón, que Abraham compró de Efrón, * El sitio del Beit Hamikdash fue comprado por David Hamelej de Aravna Haievusí, * La ciudad de Shjem fue comprada por Iaakov. (El lugar de la tumba de Iosef) Abraham comprendió que para mantener vivo el judaísmo era necesario cuidar la especificidad de los muertos. Por eso compró un lugar específico en Israel para enterrar a Sará. Allí descansan cuatro parejas: Javá y Adam, Sará y Abraham, Rivká e Itzjak, Lea y Iaacov.
La muerte de Abraham a los 175 años חברון , Jevrón http: //www. bibleage. com/gallery/holy-land-pictures. html
ויאסף , ושבע זקן , טובה בשיבה אברהם וימת "ויגווע : 8, כ"ה בראשית השדה . . . המכפלה מערת אל בניו וישמעאל יצחק אותו ויקברו . עמיו אל . " אברהם קנה אשר Bereishit XXV, 8: “Y expiró Abraham, muriendo en buena vejez, saciado de años, y fue reunido con su pueblo. Y sepultáronle sus hijos Isaac e Ishmael en la cueva de Majpelá…el campo que Abraham había comprado… ”
¿Pensaste alguna vez, qué hubiera ocurrido si Abraham no hubiese abandonado la idolatría para transformarse en Abraham Haivrí- aquél que está en la otra orilla - enfrente- ofreciendo al mundo el monoteísmo?
- Slides: 28