A formatao do texto 3 cm nas margens

  • Slides: 42
Download presentation

Ø A formatação do texto é 3 cm nas margens superior e esquerda e

Ø A formatação do texto é 3 cm nas margens superior e esquerda e 2 cm nas margens inferior e direita; Ø Fonte Times New Roman ou Arial, 12. Ø Espaçamento 1, 5 cm entre linhas – sem espaçamento entre parágrafos; Ø No cabeçalho institucional, no texto de identificação e no texto de aprovação, o espaçamento é simples; Ø Outros itens de espaçamento simples: citações com mais de 3 linhas e Notas de Rodapé; Ø O parágrafo inicia a 1, 5 cm da margem esquerda.

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE JOINVILLE CURSO DE. . . . .

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE JOINVILLE CURSO DE. . . . . HELLEM DE FREITAS MIRANDA MOBILIDADE URBANA SUSTENTÁVEL E O CASO DE CURITIBA Joinville 2016

HELLEM DE FREITAS MIRANDA MOBILIDADE URBANA SUSTENTÁVEL E O CASO DE CURITIBA Trabalho apresentado

HELLEM DE FREITAS MIRANDA MOBILIDADE URBANA SUSTENTÁVEL E O CASO DE CURITIBA Trabalho apresentado como requisito parcial de Avaliação na disciplina de. . . . . , no curso de Engenharia. . , 2016/1. Docente: Dr. . . . . (Nome completo). Joinville 2016

09 CAPA E FOLHA DE ROSTO 3 cm 3 cm 2 cm Maria Bernardete

09 CAPA E FOLHA DE ROSTO 3 cm 3 cm 2 cm Maria Bernardete M. Alves e Marili I. Lopes 2 cm UFSC/2006

LISTA DE ILUSTRAÇÕES [Em alguns trabalhos aprece como Lista de FIGURAS, mas segundo a

LISTA DE ILUSTRAÇÕES [Em alguns trabalhos aprece como Lista de FIGURAS, mas segundo a ABNT é Ilustrações] Figura 1 – Calçada com superfície tátil de alerta e direcional para pessoa com deficiência visual segundo recomendação da ECMT 05 Figura 2 – Cruzamento de via de veículos com faixa de pedestres apropriada 07 Figura 3 – Modelo de escadaria do Campus de São Carlos e do Campus de Gualtar 09 [Caso tenham curiosidade, eis o trabalho da Lista de Ilustrações acima] AGUIAR, Fabiola de Oliveira. Acessibilidade relativa dos espaços urbanos para pedestres com restrições de mobilidade. 2010, 170 p. Dissertação (Mestrado) - Programa de Pós-Graduação em Engenharia dos Transportes, Escola de Engenharia de São Carlos, Universidade de São Paulo. São Carlos, SP, 2010.

LISTA DE TABELAS ü ü Entre o título da tabela e o número da

LISTA DE TABELAS ü ü Entre o título da tabela e o número da página você pode deixar um espaço ou fazer um pontilhado, à sua escolha, mas mantenha o mesmo padrão em todas as listas e no Sumário também; Para fazer o Sumário, no Word use o Recurso ‘Sumário’, assim não haverá perda de itens; Nos casos das listas, para alinhar corretamente à direita, faça uma tabela e depois use o recurso ‘sem bordas’ em ‘ferramentas da tabela’; OU Use o recurso Fazer Listas. Tabela 1 – Estrutura do IMUS. . . . . . 34 Tabela 2 – Distribuição dos Pesos. . . . . . 39

LISTA DE ABREVIATURAS ANTP – Associação Nacional de Transportes Públicos CHAID – Chi-squared Automatic

LISTA DE ABREVIATURAS ANTP – Associação Nacional de Transportes Públicos CHAID – Chi-squared Automatic Interaction Detection EDOM – Entrevista domiciliar FEE – Fundação de Economia e Estatística Siegfried Emanuel Heuser PNAD – Pesquisa Nacional por Amostra de Domicílio [Caso tenham curiosidade, eis o trabalho da Lista de Abreviaturas acima] PEIXOTO, Nívea Maria Oppermann. Evolução temporal da mobilidade da população na região metropolitana de Porto Alegre entre 1986 a 1997. 2002, 123 p. Dissertação (Mestrado) Programa de Pós-Graduação em Engenharia Mecânica, Escola de Engenharia, Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Porto Alegre, 2002.

LISTA DE SÍMBOLOS α A a C e Inclinação Área da Seção Aceleração Capacidade

LISTA DE SÍMBOLOS α A a C e Inclinação Área da Seção Aceleração Capacidade de tanque Superelevação [º] [m²] [m/s²] [l] [m/m] [Caso tenham curiosidade, eis o trabalho da Lista de Símbolos acima] CRISTAL, Eduardo de Oliveira. Projeto e fabricação de veículo triciclo para transporte urbano de cargas e passageiros. 2008, 98 p. Dissertação (Mestrado) - Programa de Pós. Graduação em Engenharia Mecânica, Escola de Engenharia, Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Porto Alegre, 2008.

18 Sumário 3 cm 2 cm Maria Bernardete M. Alves e Marili I. Lopes

18 Sumário 3 cm 2 cm Maria Bernardete M. Alves e Marili I. Lopes 2 cm UFSC/2006

19 Elementos Textuais: “parte do trabalho em que se expõe a matéria” NBR, 14724,

19 Elementos Textuais: “parte do trabalho em que se expõe a matéria” NBR, 14724, 2005 1 INTRODUÇÃO 2 DESENVOLVIMENTO 3 CONCLUSÕES Maria Bernardete M. Alves e Marili I. Lopes UFSC/2006

20 1 INTRODUÇÃO É a apresentação do trabalho, onde se informa os motivos que

20 1 INTRODUÇÃO É a apresentação do trabalho, onde se informa os motivos que levaram à pesquisa, o problema, os objetivos e a justificativa. 2 DESENVOLVIMENTO Parte principal do texto, dividido em capítulo, seções ou subseções. Contém a descrição pormenorizada do assunto, fundamentação teórica, a metodologia (material e método), os resultados e respectivas discussões, relacionando-os aos trabalhos analisados na revisão de literatura. Faz-se as citações e as notas bibliográficas e/ou explicativas, no texto ou em notas de rodapé. 3 CONCLUSÕES Parte final do texto na qual se apresentam as considerações finais. É a recapitulação sintética dos resultados obtidos. Podendo incluir recomendações e/ou sugestões para trabalhos futuros. (opcional). Maria Bernardete M. Alves e Marili I. Lopes UFSC/2006

15 1. INTRODUÇÃO Faz uma APRESENTAÇÃO do trabalho, por isto deve INTRODUZIR o assunto,

15 1. INTRODUÇÃO Faz uma APRESENTAÇÃO do trabalho, por isto deve INTRODUZIR o assunto, a temática, justificar a importância do assunto, problematizá-lo, apresentar a fundamentação teórica que foi utilizada e a metodologia, dando uma pincelada dos resultados. Pode ser um único texto (o que é melhor) ou pode vir dividido por itens – fica a sua escolha e à aprovação do orientador(a). Em geral Costura-se dentro deste texto os Objetivos, mas no Centro de Joinville os professores preferem que os Objetivos venham em item separado, no final da introdução [como já foi explicado em sala de aula – vide slides anteriores]. OBSERVE PAGINAÇÃO: As páginas dos elementos PRÉ-TEXTUAIS (até a Introdução) são contadas mas não numeradas, por isto, neste caso, a paginação começa em 15. A paginação fica na parte superior da página a 2 cm da margem direita. A inserção da página no Word faz esta medida automaticamente.

20 2. MOBILIDADE URBANA SUSTENTÁVEL (Início da FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA) Você criará títulos – itens

20 2. MOBILIDADE URBANA SUSTENTÁVEL (Início da FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA) Você criará títulos – itens e subitens conforme sua revisão bibliográfica. CADA NOVO CAPÍTULO SERÁ INICIADO EM NOVA PÁGINA – o mesmo não é necessário para o caso dos subtítulos.

Harmonia é “Mensagem elegante, cujo som é agradável aos ouvidos. ” (SILVA, 2009, p.

Harmonia é “Mensagem elegante, cujo som é agradável aos ouvidos. ” (SILVA, 2009, p. 69). Evitar: q. Aliteração – repetição de mesmo fonema (fixando a barra fixa); q. Cacofonia – combinação de palavras que, ao serem pronunciadas, formam sons desagradáveis (por cada porção; dá de fundos para); q. Repetição de palavras Exemplo: “Dessa forma, procura-se reduzir a resistência ao avanço e o efeito das ondas sobre a embarcação reduzindo a potência requerida para se alcançar altas velocidades. ” q. Uso inadequado do gerúndio: vamos estar realizando

Tempo Verbal O usual em trabalhos acadêmicos é o modo impessoal: q. Considera-se /

Tempo Verbal O usual em trabalhos acadêmicos é o modo impessoal: q. Considera-se / Considerou-se; q. Serão elaborados/ Foram elaborados/ Fez-se; q. Planeja-se para/Planejou-se para essa parte. Também pode ser utilizado a 1ª pessoa do Plural: v. Consideramos; v. Fizemos; v. Planejamos.

Excesso de numerais, artigos, pronomes “[. . . ] a comparação dos diferentes sistemas

Excesso de numerais, artigos, pronomes “[. . . ] a comparação dos diferentes sistemas construtivos torna-se uma importante ferramenta para realizar levantamentos que levem [. . . ]”. “Apesar de ser um sistema puramente modular, o mesmo apresenta uma grande gama de painéis industrializados. ”

v. Outras expressões: ü Vem ganhando força atualmente; ü O qual/ A qual –

v. Outras expressões: ü Vem ganhando força atualmente; ü O qual/ A qual – só pode ser utilizado quando o uso de QUE for inviável. ERRADO: A indústria náutica, a qual está num constante crescimento [. . . ]. CORRETO: A indústria náutica, que está em constante crescimento [. . . ]. ü Evite o uso de etc. ; ü Reserve “aspas” para as citações de até 3 linhas;

Uso adequado de onde/aonde Para usar ‘onde’ é necessário um adjunto adverbial de lugar:

Uso adequado de onde/aonde Para usar ‘onde’ é necessário um adjunto adverbial de lugar: No Brasil, onde milhões [. . . ] Vive nas montanhas, onde [. . . ] Aonde refere-se a um local para o qual se destina: Ainda não sabemos aonde vamos. Faz No sentido de tempo decorrido, o verbo fazer é impessoal, ou seja, só é usado no singular. Faz dois meses. Fazem dois meses.

A FIM / AFIM A FIM – (separados) finalidade, objetivo; AFIM – afinidade (ex.

A FIM / AFIM A FIM – (separados) finalidade, objetivo; AFIM – afinidade (ex. ideias afins). Mas/Mais Mas – conjunção adversativa: porém; Mais – Advérbio de intensidade. Trás/Traz Trás – parte posterior; Traz – conjugação do verbo trazer. Traz contribuições significativas [. . . ]

ACERCA / A CERCA ACERCA: a respeito de, sobre. ACERCA A CERCA: CERCA próximo

ACERCA / A CERCA ACERCA: a respeito de, sobre. ACERCA A CERCA: CERCA próximo perto, aproximadamente,

Através Atravéz está errado. A palavra correta é através Geralmente é utilizada com o

Através Atravéz está errado. A palavra correta é através Geralmente é utilizada com o significado de ‘Por meio de’ Mas também é sinônimo de: De um a outro lado; Pelo interior de; Por dentro de; Ao longo de; No decorrer de; Por intermédio de.

Uso [Inadequado] de Versus, vs. ou X. Os trabalhos acadêmicos primam pela precisão e

Uso [Inadequado] de Versus, vs. ou X. Os trabalhos acadêmicos primam pela precisão e objetividade, assim, não é adequado o uso de abreviaturas, símbolos, palavras em língua estrangeira ou termos em latim que causem dificuldade na compreensão. O emprego de versus em português deu-se inicialmente no campo jurídico para denotar a ação de uma parte contra outra. Pela falta de precisão linguística que possa apresentar, NÃO É INDICADO O USO EM TEXTOS ACADÊMICOS.

SOBRE GRAFAR EM ITÁLICO PALAVRAS ESTRANGEIRAS NOS TEXTOS ACADÊMICOS O Acordo Ortográfico da Língua

SOBRE GRAFAR EM ITÁLICO PALAVRAS ESTRANGEIRAS NOS TEXTOS ACADÊMICOS O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, Decreto Nº 6. 583, de 29 de Setembro de 2008 – não se pronuncia sobre isto Bem como: Bem como A ABNT NBR 14. 724: 2011 - Apresentação de Trabalhos Acadêmicos, também não dá nenhuma orientação neste sentido A ABNT NBR 10520: 2002 - Citações em Documentos, não utiliza itálico ao grafar palavras estrangeiras ou termos em latim, como apud ou et al. Para sanar inconsistências de opinião, recomenda-se grafar em itálico, apenas as palavras estrangeiras não incorporadas ao vocabulário da Língua Portuguesa. Consultas em: Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa http: //www. academia. org. br/abl/cgilua. exe/sys/start. htm? sid=23. Manual de Comunicação do Senado Federal http: //www 12. senado. gov. br/manualdecomunicacao

v. Palavras em língua estrangeira: se esforçar para encontrar uma palavra em português que

v. Palavras em língua estrangeira: se esforçar para encontrar uma palavra em português que exprima o mesmo significado, mas quando não houver, SÓ SERÃO COLOCADAS EM ITÁLICO AQUELAS QUE NÃO ESTIVEREM INCORPORADAS AO IDIOMA. INCORPORADAS vhttps: //www 12. senado. leg. br/manualdecomunicaca o/redacao-e-estilo/estrangeirismos-grafadossem-italico ü Considera-se que UMA SIGLA, se não puder ser traduzida, não precisa ser em Itálico, a menos que se queira fazer nela um destaque.

Estrangeirismos grafados sem itálico, pois já incorporados ao vocabulário – Exemplos https: //www 12.

Estrangeirismos grafados sem itálico, pois já incorporados ao vocabulário – Exemplos https: //www 12. senado. leg. br/manualdecomunicacao/redacao-eestilo/estrangeirismos-grafados-sem-italico (Lista completa) § § § Airbag Backup Blog Checklist Desktop Display E-book Expert Feedback Ferry boat Gigabyte Hardware § § § Hyperlink Input Kart Laptop Motocross Network Output Pixel Rafting Software Upload

Tudo é uma questão de bom senso PERGUNTE-SE: a) Há um equivalente em português

Tudo é uma questão de bom senso PERGUNTE-SE: a) Há um equivalente em português que seja mais conhecido? b) No contexto em questão, o natural é usar o termo em português ou na língua original? c) Quando se faz a tradução, o sentido se distancia muito da palavra em língua estrangeira? Discussão sobre uso de estrangeirismos e traduções

Regras para USAR o ITÁLICO como Destaque o Nome de obras e seus autores,

Regras para USAR o ITÁLICO como Destaque o Nome de obras e seus autores, como livros, filmes, peças, pinturas, esculturas; o Títulos de mídias jornalísticas (jornais, revistas, noticiários); o Bem como a referência a um Caderno jornalístico ou a uma série ou podcast; o Nomes de veículos, mas não seus modificadores (o/a/s): Ex. Costa Serena; o Espécies e variedades de espécies: Homo Sapiens; o Frases ou até mesmo uma única letra, que deseja destacar para o leitor;

NÃO usar o ITÁLICO o Nos nomes dos livros sagrados da Bíblia, bem como

NÃO usar o ITÁLICO o Nos nomes dos livros sagrados da Bíblia, bem como seus fascículos, versículos e salmos; o Documentos públicos muito conhecidos, como a Constituição Brasileira e o Código de Trânsito Brasileiro; o Tipos de veículos, como Learjet; o Para denominar Casos Legais;

Citações Ao fazer citações diretas com sua própria tradução, recomenda-se colocar o original em

Citações Ao fazer citações diretas com sua própria tradução, recomenda-se colocar o original em nota de rodapé. ----------------Ao fazer citações diretas com sua própria tradução, colocar esta informação seguida da referência ao autor. “Cavitação é um fenômeno da mecânica dos fluidos que, em geral, pode ocorrer sempre que um fluido é usado em uma máquina [. . . ]”

Na primeira vez que se usa uma Sigla, seja dentro do texto ou como

Na primeira vez que se usa uma Sigla, seja dentro do texto ou como referência, deve ser descrita. Segundo a Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) NBR 14724: 2011, a [. . . ] De acordo com o Departamento Nacional de Infraestrutura e Transportes (DNIT, 2010). [. . . ] custo das obras nacionais (DEPARTAMENTO NACIONAL DE INFRAESTRUTURA E TRANSPORTES – DNIT, 2015).

Ao citar um texto que não tem autor [. . . ] a classe

Ao citar um texto que não tem autor [. . . ] a classe com melhor aplicabilidade à indústria da construção civil é a de matriz aluminossilicato (WHAT. . . , 2012). Referência WHAT is a Geopolymer? Introduction. Geopolymer Institute. 17/08/2012. Disponível em <. . . >. Acesso em: 10 jun. 2016.

Ao usar o apud (citação de citação) Colocar a referência do autor original na

Ao usar o apud (citação de citação) Colocar a referência do autor original na Nota de Rodapé.

45 3. CURITIBA E SUAS SOLUÇÕES URBANAS (Continuação da FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA) A revisão bibliográfica

45 3. CURITIBA E SUAS SOLUÇÕES URBANAS (Continuação da FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA) A revisão bibliográfica pode ser dividida em mais de um CAPÍTULO e não apenas em subtítulos. CADA NOVO CAPÍTULO SERÁ INICIADO EM NOVA PÁGINA – o mesmo não é necessário para o caso dos subtítulos.

58 4. METODOLOGIA Sempre há possibilidade de nomear os itens da metodologia Ex. 1.

58 4. METODOLOGIA Sempre há possibilidade de nomear os itens da metodologia Ex. 1. : Metodologia de Projeto do Produto Ex. 2. : O sistema PLANUTS A arquitetura do sistema A estrutura das informações A avaliação interna do sistema [utilização do software SIG freeware] [Caso tenham curiosidade, eis o trabalho do Ex. 2] MAGAGNIN, Renata Cardoso. Um sistema de suporte à decisão na internet para o planejamento da mobilidade urbana. 2008, 296 p. Tese (Doutorado) - Programa de Pós. Graduação em Engenharia dos Transportes, Escola de Engenharia de São Carlos, Universidade de São Paulo. São Carlos, SP, 2008.

74 5. RESULTADOS

74 5. RESULTADOS

21 Elementos Pós-Textuais REFERÊNCIAS: REFERÊNCIAS Elemento obrigatório, elaborado conforme a NBR 6023. Constitui uma

21 Elementos Pós-Textuais REFERÊNCIAS: REFERÊNCIAS Elemento obrigatório, elaborado conforme a NBR 6023. Constitui uma lista ordenada dos documentos efetivamente citados no texto. Não deve ser referenciadas fontes bibliográficas que não foram citadas no texto. Caso haja conveniência de referenciar material bibliográfico não citado, deve-se fazer uma lista própria após a lista de referencias, sob o título Bibliografia recomendada. (NBR 10719, 1989, p. 13). GLOSSÁRIO: Elemento opcional, consiste de uma lista em ordem alfabética de palavras ou expressões técnicas usadas no texto, acompanhada das respectivas definições. APÊNDICES: Elemento opcional. Texto ou documento elaborado pelo autor a fim de complementar o texto principal. Maria Bernardete M. Alves e Marili I. Lopes UFSC/2006

22 Elementos Pós-Textuais ANEXOS: Elemento opcional. Texto ou documento não elaborado pelo autor, autor

22 Elementos Pós-Textuais ANEXOS: Elemento opcional. Texto ou documento não elaborado pelo autor, autor que serve de fundamentação, comprovação ou ilustração. APÊNDICES E ANEXOS São identificados por letras maiúsculas consecutivas, travessão e respectivos títulos. APÊNDICE A - Título APÊNDICE B - Título ANEXO A - Título ANEXO B - Título Maria Bernardete M. Alves e Marili I. Lopes UFSC/2006

119 REFERÊNCIAS ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS (ABNT). NBR 12898: Relatório de Acidentes de

119 REFERÊNCIAS ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS (ABNT). NBR 12898: Relatório de Acidentes de Trânsito (RAT). Rio de Janeiro, 1993. Disponível em <http: www. . . >. Acesso em: xx jun. 2016. DE MARIAZINHA a Maria. São Paulo: Rosa dos Tempos, 1984. GASPAR, Helton da Silva. Origem dos satélites irregulares de Júpiter: Captura de asteroides binários primordiais. 2013. 55 p. Tese (Doutorado) - Programa de Doutorado em Física, Faculdade de Engenharia do Campus de Guaratinguetá, Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho (UNESP), Guaratinguetá, SP. 2013. HIBBELER, R. C. Resistência dos Materiais. 7. ed. São Paulo: Pearson Prentice Hall, 2004. KALMAR. Lancha Runabout IT 22. Disponível em: <http: //www. kalmar. com. br/kalmaryachts/lancha-it 22/>. Acesso em: 09 maio 2016. MOLIN, J. P. Agricultura de Precisão: Situação Atual e Perspectivas. In: FANCELLI, A. L. ; DOURADO NETO, D. (Org. ). Milho: Estratégias de Manejo para Alta Produtividade. Piracicaba, SP: Fundação Agrária de Pesquisa Agropecuária, 2003, p. 89 -98. PALADINI, Edson Pacheco et al. Gestão da Qualidade: Teoria e Casos. 2. ed. Rio de Janeiro: Elsevier, 2012. PARANHOS, Ronaldo; SOUZA, Antônio Cordeiro. Soldagem a Arco Submerso. Rio de Janeiro: Firjan/SENAI, 1999. SANTA CATARINA SE firma como polo naval e náutico. Revista Portuária. 18 nov. 2014. Disponível em: <http: //www. revistaportuaria. com. br/blog/16206>. Acesso em: 6 fev. 2016.