8 God Holy Holy Lord almighty Early in

  • Slides: 68
Download presentation

8장 ① ② ③ ④ 거룩 거룩 거룩 전능하신 주님 이른 아침 우리 주를

8장 ① ② ③ ④ 거룩 거룩 거룩 전능하신 주님 이른 아침 우리 주를 찬송합니다 거룩 거룩 거룩 자비하신 주님 성 삼위일체 우리God 주로다 Ho-ly, Ho-ly! Lord al-might-y! Ear-ly in the morn - ing Our song shall rise to thee; Ho-ly, Ho-ly! Mer-ci-ful and Might-y! God in three Per-sons, bless-ed trin-i-ty!

8장 ① ② ③ ④ 거룩 거룩 거룩 전능하신 주님 거룩 거룩 거룩 주의

8장 ① ② ③ ④ 거룩 거룩 거룩 전능하신 주님 거룩 거룩 거룩 주의 보좌 앞에 모든 성도Ho-ly! 면류관을 벗어 드리네 Ho-ly, All the saints a-dore Thee, 천군 천사 모두 주께 굴복하니 Cast-ing down their gold-en crowns a영원히 계신 주로다 round 위에 the glass-y sea; Cher-u-bim and sera-phim fall-ing down be -fore Thee, Which wert, and art, and ev-er-more shalt be.

8장 ① ② ③ ④ 거룩 거룩 거룩 전능하신 주님 거룩 거룩 거룩 주의

8장 ① ② ③ ④ 거룩 거룩 거룩 전능하신 주님 거룩 거룩 거룩 주의 빛난 영광 모든 죄인 눈 어두워 볼 수 없도다 Ho-ly, Ho-ly! Tho' the dark-ness 거룩하신 이가 주님 밖에 없네 hide Thee, 온전히 전능하신 Tho' the eye of sin-ful man주로다 Thy glo-ry may not see; On-ly, Thou art Ho-ly! there is none be-side Thee, Per-fect in pow'r in love, and pu-ri-ty.

8장 ① ② ③ ④ 거룩 거룩 거룩 전능하신 주님 천지만물 모두 주를 찬송합니다

8장 ① ② ③ ④ 거룩 거룩 거룩 전능하신 주님 천지만물 모두 주를 찬송합니다 거룩 거룩 거룩 전능하신 주님 Ho-ly, Ho-ly! Lord God Al-might-y! 성works 삼위일체 우리 주로다 All Thy shall praise Thy아멘 name, in earth, and sky, and sea; Ho-ly, Ho-ly! Mer-ci-ful and Might-y! God-in Three Per-sons, bless-ed Trin-i-ty! A -men.

거기로부터 살아 있는 자와 죽은 자를 심판하러 오십니다. 나는 성령을 믿으며, 거룩한 공교회와 성도의

거기로부터 살아 있는 자와 죽은 자를 심판하러 오십니다. 나는 성령을 믿으며, 거룩한 공교회와 성도의 교제와 죄를 용서받는 것과 몸의 부활과 from thence He shall come to judge the 영생을 믿습니다. 아멘 quick and the dead. I believe in The Holy Spirit, The Holy Universal Church, The Communion of Saints, The forgiveness of sins,

주기도송 The Lord’s Prayer

주기도송 The Lord’s Prayer

635장 하늘에 계신(주기도문) 하늘에 계신 아버지 이름 거룩하사 주님 나라 임하시고 뜻이 이루어 지이다

635장 하늘에 계신(주기도문) 하늘에 계신 아버지 이름 거룩하사 주님 나라 임하시고 뜻이 이루어 지이다 Our Father, which art in heaven, hallowed be thy Name, thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.

635장 하늘에 계신(주기도문) 일용할 양식 주시고 우리들의 큰 죄 다 용서 하옵시고 또 시험에

635장 하늘에 계신(주기도문) 일용할 양식 주시고 우리들의 큰 죄 다 용서 하옵시고 또 시험에 들게 마시고 구원하소서 Give us악에서 this day our daily bread. And for-give us our debts, as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

635장 하늘에 계신(주기도문) 대개 주의 나라 주의 권세 주의 영광 영원히 아멘 For thine

635장 하늘에 계신(주기도문) 대개 주의 나라 주의 권세 주의 영광 영원히 아멘 For thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen.

성시교독 Versicle

성시교독 Versicle

지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니 Blessed is the man who finds

지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니 Blessed is the man who finds wisdom, the man who gains understanding, 이는 지혜를 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫고 그 이익이 정금보다 나음이니라 for she is more profitable than silver and yields better returns than gold.

지혜는 진주보다 귀하니 네가 사모하는 모든 것으로도 이에 비교할 수 없도다 She is more

지혜는 진주보다 귀하니 네가 사모하는 모든 것으로도 이에 비교할 수 없도다 She is more precious than rubies, nothing you desire can compare with her. 그의 오른손에는 장수가 있고 그의 왼손에는 부귀가 있나니 Long life is in her right hand, in her left hand are riches and honor.

그 길은 즐거운 길이요 그의 지름길은 다 평강이니라 Her ways are pleasant ways, and

그 길은 즐거운 길이요 그의 지름길은 다 평강이니라 Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace. 지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라 지혜를 가진 자는 복되도다 She is a tree of life to those who embrace her, those who lay hold of her will be blessed.

여호와께서는 지혜로 땅에 터를 놓으셨으며 명철로 하늘을 견고히 세우셨고 By wisdom the LORD laid

여호와께서는 지혜로 땅에 터를 놓으셨으며 명철로 하늘을 견고히 세우셨고 By wisdom the LORD laid the earth's foundations, by understanding he set the heavens in place, 그의 지식으로 깊은 바다를 갈라지게 하셨으며 공중 에서 이슬이 내리게 하셨느니라 by his knowledge the deeps were divided, and the clouds let drop the dew.

내 아들아 완전한 지혜와 근신을 지키고 이것들이 네 눈 앞에서 떠나지 말게 하라 My

내 아들아 완전한 지혜와 근신을 지키고 이것들이 네 눈 앞에서 떠나지 말게 하라 My son, preserve sound judgment and discernment, do not let them out of your sight, 대저 여호와는 네가 의지할 이시니라 네 발을 지켜 걸리지 않게 하시리라 for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being snared.

195장 ① ② ③ ④ ⑤ 성령이여 우리 찬송 부를 때 진심으로 찬양하게 하소서

195장 ① ② ③ ④ ⑤ 성령이여 우리 찬송 부를 때 진심으로 찬양하게 하소서 Ho-ly Spir-it, hear us, Help us while we sing; Breathe in-to the mu-sic Of the praise we bring.

195장 ① ② ③ ④ ⑤ 성령이여 우리 찬송 부를 때 성령이여 우리 기도드릴

195장 ① ② ③ ④ ⑤ 성령이여 우리 찬송 부를 때 성령이여 우리 기도드릴 때 우리 곁에 계셔 일러주소서 Ho-ly Spir-it, prompt us When we kneel to pray; Near-er come, and teach us What we ought to say.

195장 ① ② ③ ④ ⑤ 성령이여 우리 찬송 부를 때 성령이여 우리 전도할

195장 ① ② ③ ④ ⑤ 성령이여 우리 찬송 부를 때 성령이여 우리 전도할 때에 지혜로운 말씀 주시옵소서 Ho-ly Spir-it, bright-en Lit-tle deeds of toil; And our play-ful pas-times Let no fol-ly spoil.

기도 Prayer

기도 Prayer

교회소식 Church News

교회소식 Church News

봉헌 Offering

봉헌 Offering

50장 내게 있는 모든 것을 아낌 없이 드리네 사랑하고 의지하며 주만 따라 살리라 All

50장 내게 있는 모든 것을 아낌 없이 드리네 사랑하고 의지하며 주만 따라 살리라 All to Je-sus I sur-ren-der, to Him I free주께 드리네 주께 All 드리네 ly give 사랑하는 구주 앞에 모두 드리네. 아멘 I will ev-er love and trust Him, In His presence dai-ly live. I sur-ren-der all All to Thee, my bless-ed Sav-ior, I sur-render all. A- men.

8절 요한복음 16: 5 -13 그가 와서 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세

8절 요한복음 16: 5 -13 그가 와서 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세 상을 책망하시리라 When he comes, he will convict the world of guilt in regard to sin and righteousness and judgment:

10절 요한복음 16: 5 -13 의에 대하여라 함은 내가 아버지께로 가니 너희가 다시 나를

10절 요한복음 16: 5 -13 의에 대하여라 함은 내가 아버지께로 가니 너희가 다시 나를 보지 못함이요 in regard to righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer;

11절 요한복음 16: 5 -13 심판에 대하여라 함은 이 세상 임금이 심판을 받았음이 라

11절 요한복음 16: 5 -13 심판에 대하여라 함은 이 세상 임금이 심판을 받았음이 라 and in regard to judgment, because the prince of this world now stands condemned.

13절 요한복음 16: 5 -13 그러나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로

13절 요한복음 16: 5 -13 그러나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니 그가 스스로 말하지 않고 오직 들은 것을 말하며 장래 일을 너희에게 알리시리라 But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.

13절 요한복음 16: 13 -14 그러나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가

13절 요한복음 16: 13 -14 그러나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가 운데로 인도하시리니 그가 스스로 말하지 않고 오직 들 은 것을 말하며 장래 일을 너희에게 알리시리라 But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.

14절 요한복음 16: 13 -14 그가 내 영광을 나타내리니 내 것을 가지고 너희에게 알

14절 요한복음 16: 13 -14 그가 내 영광을 나타내리니 내 것을 가지고 너희에게 알 리시겠음이라 He will bring glory to me by taking from what is mine and making it known to you.

6절 고린도후서 4: 6 어두운 데에 빛이 비치라 말씀하셨던 그 하나님께서 예 수 그리스도의

6절 고린도후서 4: 6 어두운 데에 빛이 비치라 말씀하셨던 그 하나님께서 예 수 그리스도의 얼굴에 있는 하나님의 영광을 아는 빛을 우리 마음에 비추셨느니라 For God, who said, 'Let light shine out of darkness, ' made his light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 순례의 길 행함은 주의 팔이 나를

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 순례의 길 행함은 주의 팔이 나를 안보함이요 내가 주의 큰 복을 받는 참된 비결은 I'm re-joic-ing night and day, As I walk the pil주의 영이 grim함께 way, 함이라 For the hand of God in all my life I see, And the rea-son of my bliss, Yes, the se-cret all is this: That the Com-fort-er a-bides with me.

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 성령이 계시네 할렐루야 함께하시네 좁은 길을

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 성령이 계시네 할렐루야 함께하시네 좁은 길을 걸으며 밤낮 기뻐하는 것 주의 영이 함께 함이라, He a-bides Hal-le-lu-jah, He a-bides with me! I'm re-joic-ing night and day, As I walk the narrow way, For the com-fort-er a-bides with me.

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 전에 죄에 빠져서 평안함이 없을 때

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 전에 죄에 빠져서 평안함이 없을 때 예수 십자가의 공로 힘입어 그 발아래 엎드려 참된 평화 얻음은 Once my heart was full of sin, Once I had no 주의peace 영이 함께 함이라 with-in , Till I heard how Je-sus died up-on the tree; Then I fell down at His feet, And there came a peace so sweet, Now the com-fort-er a-bides with me.

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 성령이 계시네 할렐루야 함께하시네 좁은 길을

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 성령이 계시네 할렐루야 함께하시네 좁은 길을 걸으며 밤낮 기뻐하는 것 주의 영이 함께 함이라, He a-bides Hal-le-lu-jah, He a-bides with me! I'm re-joic-ing night and day, As I walk the narrow way, For the com-fort-er a-bides with me.

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 나와 동행하시고 모든 염려 아시니 나는

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 나와 동행하시고 모든 염려 아시니 나는 숲의 새와 같이 기쁘다 내가 기쁜 맘으로 주의 뜻을 행함은 He is with me ev-'ry-where, And He knows my ev 주의 영이 -'ry함께 care, 함이라 I'll as hap-py as a bird and just as free; For the Spir-it has con-trol, Je-sus sat-is-fies my soul, That the Com-fort-er a-bides with me.

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 성령이 계시네 할렐루야 함께하시네 좁은 길을

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 성령이 계시네 할렐루야 함께하시네 좁은 길을 걸으며 밤낮 기뻐하는 것 주의 영이 함께 함이라, He a-bides Hal-le-lu-jah, He a-bides with me! I'm re-joic-ing night and day, As I walk the narrow way, For the com-fort-er a-bides with me.

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 세상 모든 욕망과 나의 모든 정욕은

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 세상 모든 욕망과 나의 모든 정욕은 십자가에 이미 못을 박았네 There's no 밤이 thirst-ing for 무거운 the things the world 어둔 지나고 짐 Of 벗으니 they've 영이 함께 함이라 tak-en wings주의 ; Long a-go I gave them up, and instant-ly All my night was turned to day, All my bur-dens rolled away, Now the Com-fort-er a-bides with me.

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 성령이 계시네 할렐루야 함께하시네 좁은 길을

191장 ① ② ③ ④ 내가 매일 기쁘게 성령이 계시네 할렐루야 함께하시네 좁은 길을 걸으며 밤낮 기뻐하는 것 주의 영이 함께 함이라, He a-bides Hal-le-lu-jah, He a-bides with me! I'm re-joic-ing night and day, As I walk the narrow way, For the com-fort-er a-bides with me.