46 HARK THE HERALD ANGELS SING Hark the

  • Slides: 8
Download presentation
46 聽阿,天使高聲唱 HARK! THE HERALD ANGELS SING 聽阿,天使高聲唱:“榮耀歸於新生王, Hark! the herald angels sing, “Glory

46 聽阿,天使高聲唱 HARK! THE HERALD ANGELS SING 聽阿,天使高聲唱:“榮耀歸於新生王, Hark! the herald angels sing, “Glory to the newborn King; 恩典臨地平安到,神、人此後能和好。” Peace on earth, and mercy mild; God and sinners reconciled. ” 興起!地上眾生靈,響應天上讚美聲; Joyful, all ye nations, rise, Join the triumph of the skies;

天唱地和樂歡騰, “基督降生伯利恆。” With angelic hosts proclaim, “Christ is born in Bethlehem. ” 天唱地和樂歡騰, “基督降生伯利恆。”

天唱地和樂歡騰, “基督降生伯利恆。” With angelic hosts proclaim, “Christ is born in Bethlehem. ” 天唱地和樂歡騰, “基督降生伯利恆。” Hark! the herald angels sing, “Glory to the newborn King!”

(二) 基督本有神形像,基督原是永遠王, Christ, by highest Heav’n adored, Christ, the everlasting Lord: 竟在末世從天降,生於童女成人狀; Late in

(二) 基督本有神形像,基督原是永遠王, Christ, by highest Heav’n adored, Christ, the everlasting Lord: 竟在末世從天降,生於童女成人狀; Late in time behold Him come, Off-spring of a virgin’s womb. 神性穿上血肉體,道成肉身何奧祕, Veiled in flesh the God-head see, Hail th’incarnate Deity!

甘願作人同人住, 以馬內利是耶穌, Pleased as man with men to appear, Jesus our Immanuel here. 甘願作人同人住,

甘願作人同人住, 以馬內利是耶穌, Pleased as man with men to appear, Jesus our Immanuel here. 甘願作人同人住, 以馬內利是耶穌。 Hark! the herald angels sing, “Glory to the newborn King!”

(三) 歡迎天來和平王,歡迎公義的太陽! Hail the Heav’n-born Prince of peace! Hail the Sun of righteousness! 帶來生命與亮光,使人復活醫人傷;

(三) 歡迎天來和平王,歡迎公義的太陽! Hail the Heav’n-born Prince of peace! Hail the Sun of righteousness! 帶來生命與亮光,使人復活醫人傷; Light and life to all He brings, Ris’n with healing in His wings: 虛己撇下祂榮光,降生救人免死亡, Mild He lays His glory by, Born that man no more may die;

降生使人得重生, 降生使人能高升, Born to raise the sons of earth; Born to give them second

降生使人得重生, 降生使人能高升, Born to raise the sons of earth; Born to give them second birth. 降生使人得重生, 降生使人能高升。 Hark! the herald angels sing, “Glory to the newborn King!”

(四) 萬人救主眾生望,願祢來住我心房, Come, Desire of nations, come! Fix in us Thy humble home: 神而人者女人裔,為我祢毀眾仇敵;

(四) 萬人救主眾生望,願祢來住我心房, Come, Desire of nations, come! Fix in us Thy humble home: 神而人者女人裔,為我祢毀眾仇敵; Rise, the woman’s conqu’ring seed, Bruise in us the serpent’s head; 歡唱我心要歡唱:基督今作我心皇! Adam’s likeness now efface, Stamp Thine image in its place:

榮耀在天歸於神, 平安在地我蒙恩, The last Adam from above, Reinstate us in Thy love. 榮耀在天歸於神, 平安在地我蒙恩。

榮耀在天歸於神, 平安在地我蒙恩, The last Adam from above, Reinstate us in Thy love. 榮耀在天歸於神, 平安在地我蒙恩。 Hark! the herald angels sing, “Glory to the newborn King!”