38 ABBA FATHER WE ADORE THEE Abba Father
38 阿爸,我們來頌讚祢 ABBA, FATHER! WE ADORE THEE 阿爸,我們來頌讚祢, 我們謙卑敬拜祢; Abba. Father! We adore Thee, Humbly now our homage pay; 我們現今得認識祢, 真是我們的福氣。 ’Tis Thy children’s bliss to know Thee, None but children “Abba” say.
我們得著這樣權柄, 是因耶穌的尊名; This high honor we inherit, Thy free gift through Jesus’ blood; 祢靈也和我們的靈, 證明我們有生命。 God the Spirit, with our spirit, Witnesseth we’re sons of God.
(二) 世界還未起首時候, 祢就在基督裏頭, Thine own purpose gave us being, When in Christ, in that vast plan, 揀選我們作祢兒子, 好來成就祢美旨。 Thou in Christ didst choose Thy people E’en before the world began.
哦,父,祢是何等慈愛, 竟使我們得恩待! Oh, what love Thou, Father, bore us! Oh, how precious in Thy sight! 好叫我們這些罪人, 得與祢性情有分! When to Thine own Son Thou gav’st us, To Thy Son, Thy soul’s delight.
(三) 我們天性在亞當裏, 眞是敗壞無可比; Though our nature’s fall in Adam Shut us wholly out from God, 但是祢的永遠旨意, 預定我們歸於祢。 Thine eternal counsel brought us Nearer still, through Jesus’ blood;
靠著救主我們得贖, 因重生稱祢為父; Oh, what love Thou, Father, bore us! Oh, how precious in Thy sight! 救主、天父、教會合一, 哦,這恩典何希奇! For in Him we found redemption, Grace and His redeemed are one.
(四) 因此,境遇雖然轉遷, 雖有患難和試煉; Hence, through all the changing seasons, Trouble, sickness, sorrow, woe, 祢的慈愛總是不變, 要領我們直到天。 Nothing changeth Thine affections, Love divine shall bring us through;
不久,祢所救贖的兒女, 要在寶座前相聚, Soon shall Thy blood-bought children Round the throne their anthems raise, 述說他們得救故事, 并向祢讚美不置。 And in songs of rich salvation, Shout to Thine eternal praise.
- Slides: 8