12 Dijalektne rijei Promotri Janiine rijei Te rijei
- Slides: 20
1/2
Dijalektne riječi Promotri Janičine riječi. Te riječi jesu hrvatske, ali ne pripadaju književnomu jeziku već narječju. kaj, zijate, kakti, v, nis, bormeš dijalektne riječi (dijalektizmi) kajkavsko narječje Dijalektne riječi – riječi koje pripadaju određenomu Imenuj narječje kojemu pripadaju. Jesu li te riječi hrvatske? narječju (dijalektizmi).
Dijalektne riječi
Književne riječi Promotri sljedeću rečenicu. Mrkla i hladna noć još zjapi kroz mala zamagljena okanca. Riječi u rečenici pripadaju rječniku književnoga jezika, koje su uglavnom naslijeđene iz štokavskoga narječja. Književne riječi – riječi koje pripadaju Pripadaju li. Rabi sve liriječi pisacudijalektne rečenici rječniku riječi u književnoga rečenici? jezika? književnomu jeziku.
Posuđenice – usvojenice Promotri istaknute riječi u sljedećim rečenicama. Stavi mi jastuk pod glavu. Nije stavila šećer u kavu. usvojenice One su se potpriječi uno nisu Istaknute prilago dile domaće. Posuđene hrva mu jeziku sutsizkoturskoga i ne os jećamo ih jezika. kao strane riječi. Usvojenice – riječi koje su se potpuno prilagodile Što usvojenice? hrvatskomu jeziku. Jesu li istaknute Osjećamo riječi naslijeđene lisu ihknjiževnom kao strane iz štokavskoga riječi? narječja?
Posuđenice - tuđice Protumači značenje podebljanih riječi u sljedećemu tekstu. Hai! Nisi mi poslao imeil. Okej. Da čujem stori o reviji. Sori! Znam da siı pravi hitmejker u školi, kreativni stvaralac. Čuo sam da je tvoj Anriel kul. Lav stori? Ne? Imat ćeš jaku konkurenciju? Ma ti si fajter, znam da ćeš prihvatiti svaki fajt. Stjepko Težak, Hrvatski naš nepodobni strane riječi koje nisu prilagodile Treba. Tuđice uvijek –rabiti domaće riječisekad god postoji dobra književnom jeziku. lihrvatskomu prilagođene hrvatskomu jeziku? za riječi stranoga podrijetla. Iz kojeg. Jesu suzamjena jezika posuđene istaknute riječi u tekstu? Obogaćuju li ili osiromašuju hrvatski jezik?
DOBRO JE ZNATI U hrvatskome jeziku često se rabe: internacionalizmi – međunarodne riječi: advokat – odvjetnik lokalizmi – riječi svojstvene govoru jednoga mjesta: gospar – gospodin gospar Luko Palje tak
DOBRO JE ZNATI regionalizmi – riječi koje rabe govornici na području širem od mjesnoga govora: ponistra – prozor žargonizmi– riječi svojstvene govoru pojedinih socijalnih ili profesionalnih skupina koje samo oni razumiju: fajter – borac Hrvatske riječi u drugim jezicima zovu se kroatizmi.
OVAKO uspješnica premosnica zaleđe izvrsno štedjeti OVAKO NE hit i bestseler bajpas ofsajd super šparati
Što su dijalektne riječi? Dijalektne su riječi, riječi koje pipadaju određenomu narječju (dijalektizmi). Što su usvojenice? Usvojenice su riječi koje su se potpuno prilagodile hrvatskomu književnom jeziku i ne osjećamo ih kao strane riječi. Što su tuđice? Tuđice su strane riječi koje se nisu prilagodile hrvatskomu književnom jeziku.
Kako zovemo dijalektne riječi koje pripadaju kajkavskome narječju? Kajkavizmi. Kako zovemo dijalektne riječi koje pripadaju čakavskome narječju? Čakavizmi. Kako zovemo dijalektne riječi koje pripadaju štokavskome narječju? Štokavizmi.
1. Razvrstaj riječi u tablicu na dijalektne i književne. delati, ljubav, uho, črevo, vuho, vrijeme, dvorišće, čujen dijalektne riječi književne riječi ljubav delati uho črevo vuho dvorišće čujen vrijeme -----
2. Poveži lijevi i desni stupac crtama. a) šporet 1. žargonizam b) gospar 2. internacionalizam c) raska 3. regionalizam d) advokat 4. lokalizam
Urednica: Slavica Kovač