1 Weve a story to tell to the

  • Slides: 17
Download presentation
1. 옳은 길 따르라 의 의 길을 세계 만민이 의의 길 We've a sto-ry

1. 옳은 길 따르라 의 의 길을 세계 만민이 의의 길 We've a sto-ry to tell to the na-tions, That shall turn their heats to the right,

이 길 따라서 살 길을 온 세계에 전하세 A sto-ry of truth and mer-cy,

이 길 따라서 살 길을 온 세계에 전하세 A sto-ry of truth and mer-cy, A story of peace and light,

만백성이 나갈 길 어둔 밤 지나서 동튼 다 A story of peace and light.

만백성이 나갈 길 어둔 밤 지나서 동튼 다 A story of peace and light. For the dark-ness shall trun to dawn-ing, .

환한 빛 보아라 저 빛 주 예수의 나라 이 땅에 And the dawn-ing to

환한 빛 보아라 저 빛 주 예수의 나라 이 땅에 And the dawn-ing to noon-day bright, And Christ's great King-dom shall come on earth, .

곧 오겠네. The King-dom of love and light. .

곧 오겠네. The King-dom of love and light. .

2. 주 예수 따르라 승 리의 주 세계 만민이 돌아갈 We've a song to

2. 주 예수 따르라 승 리의 주 세계 만민이 돌아갈 We've a song to be sung to the na-tions, That shall lift their hearts to the Lord

길과 진리요 참 생명 네 창검을 부수고 A song that shall con-quer e-vil And

길과 진리요 참 생명 네 창검을 부수고 A song that shall con-quer e-vil And shat-ter the spear and sword,

다 따르라 화평 왕 어둔 밤 지나서 동튼다 And shat-ter the spear and sword.

다 따르라 화평 왕 어둔 밤 지나서 동튼다 And shat-ter the spear and sword. For the dark-ness shall trun to dawning, .

환한 빛 보아라 저 빛 주 예수의 나라 이 땅에 And the dawn-ing to

환한 빛 보아라 저 빛 주 예수의 나라 이 땅에 And the dawn-ing to noon-day bright, And Christ's great King-dom shall come on earth, .

3. 놀라운 이 소식 알 리어라 세계 만민을 구하려 We've a mes-sage to give

3. 놀라운 이 소식 알 리어라 세계 만민을 구하려 We've a mes-sage to give to the na-tions, That the Lord who reign-eth a-bove,

내 주 예수를 보내신 참사랑의 하나님 Hath sent us His Son to save us,

내 주 예수를 보내신 참사랑의 하나님 Hath sent us His Son to save us, And show us that God is love,

만백성이 따를 길 어둔 밤 지나서 동튼 다 And show us that God is

만백성이 따를 길 어둔 밤 지나서 동튼 다 And show us that God is love, For the dark-ness shall trun to dawn-ing, .

환한 빛 보아라 저 빛 주 예수의 나라 이 땅에 And the dawn-ing to

환한 빛 보아라 저 빛 주 예수의 나라 이 땅에 And the dawn-ing to noon-day bright, And Christ's great King-dom shall come on earth, .

4. 고난 길 헤치고 찾 아온 길 많은 백성을 구한 길 We've a sav-iour

4. 고난 길 헤치고 찾 아온 길 많은 백성을 구한 길 We've a sav-iour to show to the na-tions, Who the path of sor -row hath trod,

모두 나와서 믿어라 온 세상이 마침내 That all of the world's great peo-ples Might

모두 나와서 믿어라 온 세상이 마침내 That all of the world's great peo-ples Might come to the truth of God,

이 진리에 살겠네 어둔 밤 지나서 동튼다 Might come to the truth of God,

이 진리에 살겠네 어둔 밤 지나서 동튼다 Might come to the truth of God, For the dark-ness shall trun to dawning,

환한 빛 보아라 저 빛 주 예수의 나라 이 땅에 And the dawn-ing to

환한 빛 보아라 저 빛 주 예수의 나라 이 땅에 And the dawn-ing to noon-day bright, And Christ's great King-dom shall come on earth, .