1 Goods consigned fromExports business name address country

  • Slides: 27
Download presentation

1. Goods consigned from(Export’s business name, address, country) 出口商名称,地址, 国家 Reference No. GENERALIZED SYSTEM

1. Goods consigned from(Export’s business name, address, country) 出口商名称,地址, 国家 Reference No. GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES CERTIFICATE OF ORIGIN (Combined declaration and certificate) FORM A Issued in THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (country) 2. Goods consigned to (consignee’s business name, address, country) see Notes, overleaf 收货人名称,地址, 国家 3. Means of transport and route(as far as known) 4. For official use 运输方式和路线 供官方使用

5. Item 6. Marks 7. Number and kind of number and packages; description numbers

5. Item 6. Marks 7. Number and kind of number and packages; description numbers of goods of packages 商品 唛头 顺序 及包 号 装号 8. Orgin criterion (see Notes overleaf) 包装件数、种类 原产 地标 及商品的描述 准 9. Gross weight or other quantity 10. Numbe r and date of invoices 毛重 或其 他数 量 发票号 码和日 期

11. Certification It is hereby certified, on the basis of control carried out, that

11. Certification It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. 商检局印章 12. Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were Produced in CHINA (country) And that they comply with the origin requirements Specified for those goods in Generalized System of Preferences for goods exported to 进口国 -----------------------(importing country) 签证地点 签证日期 商检签证人签名 申报地点 申报日期 经办人签名 -----------------------Place and date, signature and stamp of Place and date, signature of authorized certifying authority signatory 申请单位中英文印章

1. Goods consigned from(Export’s business name, address, country) 出口商名称,地址, 国家 Reference No. 证书编号 GENERALIZED

1. Goods consigned from(Export’s business name, address, country) 出口商名称,地址, 国家 Reference No. 证书编号 GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES CERTIFICATE OF ORIGIN (Combined declaration and certificate) FORM A Issued in THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (country) 2. Goods consigned to (consignee’s business name, address, country) see Notes, overleaf 收货人名称,地址, 国家 3. Means of transport and route(as far as known) 4. For official use 运输方式和路线 供官方使用

5. Item 6. Marks 7. Number and kind of number and packages; description numbers

5. Item 6. Marks 7. Number and kind of number and packages; description numbers of goods of packages 商品 唛头 顺序 及包 号 装号 8. Orgin criterion (see Notes overleaf) 包装件数、种类 原产 地标 及商品的描述 准 9. Gross weight or other quantity 10. Numbe r and date of invoices 毛重 或其 他数 量 发票号 码和日 期

11. Certification It is hereby certified, on the basis of control carried out, that

11. Certification It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. 商检局印章 12. Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were Produced in CHINA (country) And that they comply with the origin requirements Specified for those goods in Generalized System of Preferences for goods exported to 进口国 -----------------------(importing country) 签证地点 签证日期 商检签证人签名 申报地点 申报日期 经办人签名 -----------------------Place and date, signature and stamp of Place and date, signature of authorized certifying authority signatory 申请单位中英文印章

完成普惠制产地证书的填制 EXPORTER: NINGBO AUX GROUP. NO. 23 HEYI ROAD, NINGBO, CHINA IMPORTER: BROWN BROTHER(BB)

完成普惠制产地证书的填制 EXPORTER: NINGBO AUX GROUP. NO. 23 HEYI ROAD, NINGBO, CHINA IMPORTER: BROWN BROTHER(BB) COMPANY N 0. 18 QUEEN STREET, MANCHESTER , ENGLAND COVERING: 10000 PCS OF MOBILE PHONE (200 CTNS) SHIPMENT: FROM NINGBO TO MANCHESTER BY SEA ON OCT. 20, 2008 DOCUMENTS REQUIRED: -------G. S. P. FORM A SHIPPING MARKS: BB/ MANCHESTER/NO. 1 -200 INVOICE NO: HT 20126 INVOICE DATE: OCT. 10 , 2008 产品完全中国自产

NINGBO AUX GROUP NO. 23 HEYI ROAD, NINGBO, CHINA BROWN BROTHER(BB) COMPANY NO. 18

NINGBO AUX GROUP NO. 23 HEYI ROAD, NINGBO, CHINA BROWN BROTHER(BB) COMPANY NO. 18 QUEEN STREET, MANCHESTER , ENGLAND ON OCT. 20, 2008 BY SEA FROM NINGBO TO MANCHESTER 1 (200) TWO BB MANCHESTER CARTONS NO. 1 -200 HUNDRED OF MOBILE “P” PHONE ***************** 10000 PCS HT 20216 OCT. 10, 2008 ENGLAND NINGBO, CHINA OCT. 14, 2008 蔡宝力 NINGBO, CHINA OCT. 14, 2008 NINGBO AUX GROUP 宁波奥克斯集团 王力

普惠制产地证书改错 宁波奥克斯集团(NINGBO AUX GROUP NO. 23 HEYI ROAD, NINGBO, CHINA)与JOY IMP. &EXP. CO. ,

普惠制产地证书改错 宁波奥克斯集团(NINGBO AUX GROUP NO. 23 HEYI ROAD, NINGBO, CHINA)与JOY IMP. &EXP. CO. , LTD 12 KING ROAD HUMBURG , GERMANY 签订了一份合同。 具体内容是: 5000 SETS OF AIR CONDITIONER ,纸箱包装, 每台装一箱,2008年 10月18日出运。 运输方式和路线: FROM NINGBO, CHINA TO HUMBURG, GERMANY BY VESSEL. 运输标志: JOY GERMANY MADE IN CHINA NO. 1 -5000 产品完全中国自产

NINGBO AUX GROUP NO. 23 HEYI ROAD, NINGBO CHINA JOY IMP. &EXP. CO. ,

NINGBO AUX GROUP NO. 23 HEYI ROAD, NINGBO CHINA JOY IMP. &EXP. CO. , LTD 12 KING ROAD HAMBURG GERMANY ON OCT. 18, 2008 BY VESSEL FROM NINGBO , CHINA TO HUMBURG, GERMANY 1 (5000)FIVE THOUSAND CARTONS SETS JOY OF AIR CONDITIONER GERMANY MADE IN CHINA ***************** NO. 1 -5000 NINGBO, CHINA OCT. 17, 2008 OCT. 15, 2008 蔡宝力 “P” 5000 SETS TS 7085 OCT. 13, 2008 NINGBO AUX GROUP 宁波奥克斯集团 NINGBO, CHINA OCT. 16, 2008 GERMANY 王力

1 2 (200)TWO HUNDRED CARTONS OF CANNED FISH *********** (200)TWO HUNDRED CARTONS OF WHITE

1 2 (200)TWO HUNDRED CARTONS OF CANNED FISH *********** (200)TWO HUNDRED CARTONS OF WHITE SUGAR ***********

1 2 (200)TWO HUNDRED CARTONS OF CANNED FISH (200)TWO HUNDRED CARTONS OF WHITE SUGAR

1 2 (200)TWO HUNDRED CARTONS OF CANNED FISH (200)TWO HUNDRED CARTONS OF WHITE SUGAR *********** “P”

运输单据日期 (AUG. 20, 2008) 发票日期 (AUG. 10, 2008) ENGLAND NINGBO , CHINA AUG. 12,

运输单据日期 (AUG. 20, 2008) 发票日期 (AUG. 10, 2008) ENGLAND NINGBO , CHINA AUG. 12, 2008 王力 NINGBO AUX GROUP 宁波奥克斯集团

运输单据日期 (AUG. 20, 2008) NINGBO, CHINA AUG. 13, 2008 蔡宝力 申报日期 AUG. 12, 2008

运输单据日期 (AUG. 20, 2008) NINGBO, CHINA AUG. 13, 2008 蔡宝力 申报日期 AUG. 12, 2008