1 El metro de Estocolmo se compone por

  • Slides: 46
Download presentation
1

1

El metro de Estocolmo se compone por 3 grupos y por siete líneas: T

El metro de Estocolmo se compone por 3 grupos y por siete líneas: T 10, T 11 (Azul), T 13, T 14, (Rojo), T 17, T 18 y T 19 (Verde) Die Stockholmer U-Bahn besteht aus 3 Gruppen und sieben Linien: T 10, T 11 (blau), T 13, T 14, (rot), T 17, T 18 und T 19 (grün) 2

El metro de Estocolmo está considerado como "la galería de arte más larga del

El metro de Estocolmo está considerado como "la galería de arte más larga del mundo". Die Stockholmer U-Bahn gilt als „Die längste Kunstgalerie der Welt“. 3

Todas las estaciones cuentan con una decoración y una ambientación excepcional. Alle Stationen verfügen

Todas las estaciones cuentan con una decoración y una ambientación excepcional. Alle Stationen verfügen über ein Dekor und ein außergewöhnliches Ambiente. 4

5

5

Desde frescos hasta esculpidos en la piedra, estatuas, Von Fresken bis aus Stein gehauene

Desde frescos hasta esculpidos en la piedra, estatuas, Von Fresken bis aus Stein gehauene Statuen, 6

7

7

metales, incrustaciones de diferentes materiales y variadísimas pinturas de colores vivos y brillantes. Metalle,

metales, incrustaciones de diferentes materiales y variadísimas pinturas de colores vivos y brillantes. Metalle, Intarsien aus verschiedenen Materialien und vielfältige Gemälde in lebendigen und hellen Farben. 8

9

9

10

10

11

11

12

12

Se han utilizado en varias estaciones el lecho de roca natural del túnel como

Se han utilizado en varias estaciones el lecho de roca natural del túnel como materia prima y se la utilizado como parte de la decoración de variadas formas y creativas expresiones de arte. Man hat an verschiedenen Stationen den natürlichen Fels für das Fundament des Tunnels als Rohstoff verwendet und nahm als Teil der Dekoration verschiedenen Formen und schöpferische Ausdrücke der Kunst 13

El resultado es sencillamente espectacular y bello. Das Ergebnis ist einfach spektakulär und schön.

El resultado es sencillamente espectacular y bello. Das Ergebnis ist einfach spektakulär und schön. 14

15

15

En la estación Rissne, un fresco informativo sobre las paredes cuenta la historia de

En la estación Rissne, un fresco informativo sobre las paredes cuenta la historia de las civilizaciones de la Tierra a lo largo del andén. In der Station Rissne erzählen informative Fresken an den Wänden entlang des Bahnsteiges die Geschichte der Zivilisationen der Erde. 16

Las pinturas fueron creadas con el mensaje de bienvenido al mundo, donde la artista

Las pinturas fueron creadas con el mensaje de bienvenido al mundo, donde la artista sueca Helga Henschen quiso llenar la cueva plasmando la historia de la vida con aves, animales, flores, el hombre y la mujer. Die Malereien wurden mit der Botschaft „Willkommen in der Welt“ erstellt, wo die schwedische Künstlerin Helga Henschen die wundersame Höhle mit der Geschichte des Lebens mit Vögeln, Tieren, Blumen, Mann und Frau darstellen wollte. 17

18

18

La primera línea del metro de Estocolmo se abre en 1950, Die erste U-Bahn-Linie

La primera línea del metro de Estocolmo se abre en 1950, Die erste U-Bahn-Linie in Stockholm wurde 1950 eröffnet. . 19

. . . a partir de entonces, todas las estaciones incorporaron arte, eso sí,

. . . a partir de entonces, todas las estaciones incorporaron arte, eso sí, siempre intentando que las obras se integrasen en el entorno. . Um dann alle Stationen mit Kunst auszustatten, ja auch wurde immer versucht, die Arbeiten der Umwelt anzupassen. 20

En el centenar de estaciones se pueden encontrar obras de casi 150 artistas. In

En el centenar de estaciones se pueden encontrar obras de casi 150 artistas. In den rund hundert Stationen finden Sie Werke von fast 150 Künstlern. 21

22

22

23

23

24

24

25

25

26

26

27

27

En muchas de sus estaciones puedes encontrar pura roca, es como si te sumergieras

En muchas de sus estaciones puedes encontrar pura roca, es como si te sumergieras en la época de las cavernas pero en pleno siglo XXI. In vielen der Stationen kann man puren Fels finden, es ist, als ob man in die Steinzeit eintaucht, aber im XXI Jahrhundert. 28

29

29

30

30

Por el precio de un billete de metro para Estocolmose puede contemplar en la

Por el precio de un billete de metro para Estocolmose puede contemplar en la mayoría de sus estaciones esculturas, mosaicos, pinturas, instalaciones, inscripciones y relieves que abarcan desde los años 50 hasta la década de 2000. Für den Preis eines U-Bahn-Tickest nach Stockholm können in den meisten ihrer Stationen, Skulpturen, Mosaike, Gemälde, Installationen, Inschriften und Reliefs von den 50 er bis zu den 2000 er Jahren gesehen werden. . 31

32

32

Parece el decorado de una película de ciencia ficción, Es sieht aus wie die

Parece el decorado de una película de ciencia ficción, Es sieht aus wie die Szene eines Science-Fiction-Films. 33

. . . tanto en la forma como está decorada hasta la ambientación de

. . . tanto en la forma como está decorada hasta la ambientación de las luces. …Sowohl in der Form, ihrer Ausschmückung als auch der Atmosphäre der Beleuchtung. 34

35

35

36

36

37

37

38

38

39

39

Siempre se ha dicho que la belleza depende de quién la mira, pero no

Siempre se ha dicho que la belleza depende de quién la mira, pero no cabe duda de que esperar a que llegue un tren en esta. . . Es wird oft gesagt, dass Schönheit vom Betrachter abhängt, aber auf keinen Fall beim Warten auf einen Zug… 40

. . . y en otras estaciones del metro es algo que se sale

. . . y en otras estaciones del metro es algo que se sale de lo común. . und in anderen U-Bahn. Stationen ist das etwas Außergewöhnliches. 41

42

42

La estación de "Solna Centrum", destaca por su techo cavernoso de color rojo chillón

La estación de "Solna Centrum", destaca por su techo cavernoso de color rojo chillón que parece "pesar" sobre el andén. Die Station "Solna Centrum" ist für ihre höhlenartige leuchtend rote Decke bekannt, die über dem Bahnsteig zu „schweben“ scheint. . 43

44

44

Fin Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith Ende 45

Fin Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith Ende 45