1 Dear Sirs We have carefully studied your

  • Slides: 12
Download presentation

1 • Dear Sirs, • We have carefully studied your letter of Dec. 14.

1 • Dear Sirs, • We have carefully studied your letter of Dec. 14. • As our two firms have done business with each other for so many years, we should like to grant your request to lower the prices of our products. • But there are difficulties. • 我方仔细研究了贵方 12月14日来函。 • 我们两家公司有业务 往来多年,本该同意 贵公司降低产品价格 的要求,但困难不少。

 • Our cost of raw materials • 在过去三个月内原料 has risen sharply in the

• Our cost of raw materials • 在过去三个月内原料 has risen sharply in the past three months and to 成本上上很快,若按 reduce prices by 5% you 贵公司所提减价 5%, mentioned could not be done without 考虑到降价我方产品 considerably lowering 质量标准的情况下, your standards of quality. 很难做到。 • This is something we are not prepared to do.

 • This is something we are not prepared to do. • Instead of

• This is something we are not prepared to do. • Instead of 5% reduction on the product, we suggest a reduction of 3% on all lines. • 而这时我公司所不愿 采取的做法。 • 我方建议所有货价减 少 3%, 而不是 5%。

 • On orders of this size we could manage to make the reduction

• On orders of this size we could manage to make the reduction without lowering our standards. • 这样做不会因减价而 影响产品质量。

 • We hope you will agree to our countersuggestion and we look forward

• We hope you will agree to our countersuggestion and we look forward to receiving orders from you as in the past. • 希望贵公司接受我方 报盘,并一如既往寄 来订单。

2 • Dear Sirs, • We are in receipt of your telegram on May

2 • Dear Sirs, • We are in receipt of your telegram on May 6, from which we understand that you have booked our order for 2000 dozens of shirts. • 敬启者, • 5月6日电悉,贵方 已接受我方订货, 购买 2000打衬衫。

 • In reply, we have the • 我方荣幸得知,第 7634 pleasure of informing you

• In reply, we have the • 我方荣幸得知,第 7634 pleasure of informing you that the confirmed, 号保兑的,不可撤销信 irrevocable Letter of 用证,金额为 17000美元, Credit No. 7634, amounting to 17000 已于今晚通过东京商业 dollars, has been opened 银行开出。 this morning through the Commercial Bank, Tokyo.

 • Upon receipt of the • 收到后,请将我方 same, please arrange 所订的货从速安排 shipment of

• Upon receipt of the • 收到后,请将我方 same, please arrange 所订的货从速安排 shipment of the 装运。 goods booked by us with the least possible delay.

 • We are informed that Steamship Wuxi is scheduled to sail from your

• We are informed that Steamship Wuxi is scheduled to sail from your city to our port on May 28. • 另据悉“无锡”号轮 定于5月28日从你处开 出我港,我方希望由 该轮装运这批货物。

 • Should this trial order • 如若此次试购使我方 prove satisfactory to our customers, we

• Should this trial order • 如若此次试购使我方 prove satisfactory to our customers, we can 客户满意,我方保证 assure you that repeat 继续大量订购。 orders in increased quantities will be placed.

 • Your close cooperation in this respect will be highly appreciated in the

• Your close cooperation in this respect will be highly appreciated in the meantime we look forward to your ship advice. • 我方对贵公司在这方 面的密切合作深表感 谢。 • 同时盼望贵方的装运 通知。