1 After this I heard what seemed to

  • Slides: 80
Download presentation

1 After this I heard what seemed to be the loud voice of a

1 After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, crying out, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,

2 for His judgments are true and just; for He has judged the great

2 for His judgments are true and just; for He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and has avenged on her the blood of His servants. ”

4 And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped

4 And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who was seated on the throne, saying, “Amen. Hallelujah! ”

10 he also Revelation ววรณ 14: 10 -11 will drink the wine of God's

10 he also Revelation ววรณ 14: 10 -11 will drink the wine of God's wrath, poured full strength into the cup of his anger, and he will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.

11 And the smoke of their torment goes up forever and ever, and they

11 And the smoke of their torment goes up forever and ever, and they have no rest, day or night, these worshipers of the beast and its image, and whoever receives the mark of its name. ”

6 And Revelation ววรณ 5: 6 -10 between the throne and the four living

6 And Revelation ววรณ 5: 6 -10 between the throne and the four living creatures and among the elders I saw a Lamb standing, as though it had been slain, with seven horns and with seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.

8 And when He had taken the scroll, the four living creatures and the

8 And when He had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each holding a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.

9 And they sang a new song, saying, “Worthy are You to take the

9 And they sang a new song, saying, “Worthy are You to take the scroll and to open its seals, for You were slain, and by Your blood You ransomed people for God from every tribe and language and people and nation,

6 Then I heard what seemed to be the voice of a great multitude,

6 Then I heard what seemed to be the voice of a great multitude, like the roar of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, crying out, “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns.

7 Let us rejoice and exult and give Him the glory, for the marriage

7 Let us rejoice and exult and give Him the glory, for the marriage of the Lamb has come, and His Bride has made herself ready;

9 And the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are

9 And the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb. ” And he said to me, “These are the true words of God. ”

10 Then I fell down at his feet to worship him, but he said

10 Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God. ” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

2 I feel a 2 Corinthians 2โครนธ 11: 2 divine jealousy for you, for

2 I feel a 2 Corinthians 2โครนธ 11: 2 divine jealousy for you, for I betrothed you to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.

23 For the husband is the head of the wife even as Christ is

23 For the husband is the head of the wife even as Christ is the head of the Church, his body, and is Himself her Savior.

29 The one who has John ยอหน 3: 29 the bride is the bridegroom.

29 The one who has John ยอหน 3: 29 the bride is the bridegroom. The friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly at the bridegroom's voice. Therefore this joy of mine is now complete.

8 Though you have 1 Peter 1เปโตร 1: 8 not seen him, you love

8 Though you have 1 Peter 1เปโตร 1: 8 not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory,

1 Thessalonians 1เธสะโลนกา 4: 1313 18 But we do not want you to be

1 Thessalonians 1เธสะโลนกา 4: 1313 18 But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope.

14 For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through

14 For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with Him those who have fallen asleep.

15 For this we declare to you by a word from the Lord, that

15 For this we declare to you by a word from the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep.

16 For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command,

16 For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the voice of an archangel, and with the sound of the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.

17 Then we who are alive, who are left, will be caught up together

17 Then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord.

11 8: 11 I tell you, Matthew มทธว many will come from east and

11 8: 11 I tell you, Matthew มทธว many will come from east and west and recline at table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven,

8 22: 8 -9 I, John, am Revelation ววรณ the one who heard and

8 22: 8 -9 I, John, am Revelation ววรณ the one who heard and saw these things. And when I heard and saw them, I fell down to worship at the feet of the angel who showed them to me,

9 but he said to me, “You must not do that! I am a

9 but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers the prophets, and with those who keep the words of this book. Worship God. ”

18 Let no one Colossians โคโลส 2: 18 disqualify you, insisting on asceticism and

18 Let no one Colossians โคโลส 2: 18 disqualify you, insisting on asceticism and worship of angels, going on in detail about visions, puffed up without reason by his sensuous mind,